Gebrauchsanweisung
insbesondere hinsichtlich Installation, Sicherheit, Gebrauch und Wartung.
Das Gerät ist zur Reparatur der nächstgelegenen, von et medical
devices SpA autorisierten Kundendienststelle zu übergeben; Material
und Arbeitslohn sind kostenlos, während Transportrisiko und –kosten
zulasten des Kunden gehen.
Die Garantie erlischt zwölf Monate ab Kaufdatum. Nach diesem Zeitpunkt
werden bei Kundendiensteingriffen Ersatzteile und Arbeitslohn aufgrund
der geltenden Tarife berechnet.
Etwaige Abweichungen von den vorliegenden Garantiebedingungen sind
nur mit ausdrücklicher Genehmigung von et medical devices SpA
gültig.
Français
et medical devices SpA garantit que cet appareil est privé de défauts,
concernant les pièces et leur exécution et ce, pour une période de 12
(douze) mois à partir de la date d'achat. La date d'achat de l'appareil
devra être attestée par un document, délivré au moment de l'acte de
vente; ce document devra être présenté à l'occasion d'une quelconque
demande d'intervention sous garantie.
La garantie comprend: remplacement ou réparation gratuites des pièces
composantes de l'appareil sujettes à des défauts dus à la fabrication ou
au matériel utilisés pour sa fabrication. L'éventuel remplacement de
l'appareil est soumis au jugement incontestable du fabricant. Le
prolongement de la garantie suite à une réparation est exclu.
Ne sont pas couvertes de la garantie les interventions dérivant de:
• Intervention malveillante, négligence de la part de tierces personnes,
incluant les interventions d'assistance ou de manutention de la part d'un
personnel non autorisé;
• Manquement aux observations des instructions d'usage, utilisation
impropre ou autre que celle pour laquelle l'appareil est destiné;
• Fonctionnement imparfait de l'alimentation électrique;
• Dommages dus à un incendie, explosions ou catastrophes naturelles;
warranty_cardioline Rel. 1.xx – Ed. 1.0
angegebenen
Vorschriften
CARDIOLINE
w w w . c a r d i o l i n e . b i z
entstanden
®
is an et medical devices SpA brand
sind,
6