WARNUNG Gefahr von Quetschungen. Um den Frequenzumrichter mit einem Kran oder Hebezug zu bewegen, darf nur zugelassenes Personal zum Einsatz kommen. Das Nichtbeachten kann schwere oder tödliche Verletzungen durch herabfal- lende Ausrüstung zur Folge haben. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 30
VORSICHT Gefahr von Quetschungen. Halten Sie den Frequenzumrichter nicht an der vorderen Abdeckung oder der Klemmenabdeckung fest. Ziehen Sie die Schrauben ordnungsgemäß an, bevor Sie den Frequenzumrichter bewegen. Das Nichtbeachten kann leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Nichtbeachten kann leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben. Anzahl der zum Bewegen des Frequenzumrichters erforderlichen Gewicht des Frequenzumrichters Personen < 15 kg (33 lbs.) ≥ 15 kg (33 lbs.) 2 oder mehr, mit geeignetem Hebewerkzeug TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
• LOCAL: Steuerung über das Bedienteil. Geben Sie mit dem Bedienteil Start-/Stopp-Befehle ein und legen Sie den Frequenzsoll- wert fest. • REMOTE: Steuerung über die Steuerkreisklemme oder die serielle Datenübertragung. Verwenden Sie die in b1-01 festgelegte Fre- quenzsollwertquelle und die in b1-02 ausgewählte Startbefehlquelle. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
–Setzen Sie b1-08 = 2 [RUN@Program], um im Programmierbetrieb den Startbefehl von einer externen Quelle zu akzeptieren. –Setzen Sie b1-08 = 3 [Program@Stop only], um einen Wechsel von Steuerbetrieb auf Programmierbetrieb während des Betriebs zu verhindern. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
• Wenn Sie den Frequenzumrichter in einem Gehäuse installieren, halten Sie die interne Lufttemperatur mit einem Lüfter oder einer Klimaanlage im zulässigen Bereich. 95% relative Feuchte oder darunter, nicht kondensierend Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C (-4 °F bis +158 °F) TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
RUN] (Werkseinstellung). Wenn Sie vor dem Einschalten des Frequenzumrichters die Parameter für 3-Draht-Ansteuerung nicht korrekt einstellen, kann sich der Motor beim Einschalten plötzlich rückwärts drehen. Dies kann schwere oder tödliche Verletzun- gen zur Folge haben. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 36
Betrieb des Frequenzumrichters beeinträchtigen. Abbildung 2.2 Standard-Anschlussdiagramm Verbinden Sie Peripherieoptionen mit den Klemmen -, +1, +2, B1 und B2. Zum Schaltungsschutz ist das Leistungsteil von dem Gehäuse, das den Leistungsteil berühren kann, getrennt. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Maximale Frequenz des Motors Öffnen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie eine Batterie ein, damit Sie die Uhrzeitfunktionen nutzen können. Verwenden Sie eine Batterie vom Typ CR2016 mit einer Nennspannung von 3 V. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Legt die maximale Ausgangsfrequenz für die U/f-Kennlinie fest. (0303) E1-05 Max Output Voltage Legt die maximale Ausgangsspannung für die U/f-Kennlinie von fest. (0304) E1-06 Base Frequency Legt die Grundfrequenz für die U/f-Kennlinie von fest. (0305) TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 39
0: 0 to 10V (Lower Limit at 0) (Q2V: 0 to 10 V with zero limit), 1: -10 to +10V (Bipolar Reference) (Q2V: 0 to 10 V without zero limit), 2: 4 to 20 mA (Q2A Only), 3: 0 to 20 mA (Q2A Only)
Ein Vorwärts- und ein Rückwärts-Befehl wurden Stellen Sie sicher, dass die Abfolge korrekt ist. Setzen Sie Vor- Fehler Vorw/Rückw-Startbefehl zur gleichen Zeit länger als 500 ms eingegeben. wärts- und Rückwärts-Befehle nicht zur gleichen Zeit. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 41
Motor zum Stillstand gekommen ist. • Setzen Sie b3-01 = 1 [SpSrch@Start Selection = Aktiviert] oder setzen Sie H1-xx = 67, 68 [Fangfunktion 1 oder 2], um die Fangfunktionsbefehle von den MFDI-Klemmen einzugeben. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 42
Verringern Sie die Motorlast. Umrichterüberlast Die Hochlauf-/Tieflaufzeiten oder die Zykluszeiten • Überprüfen die Hochlauf-/Tieflaufzeiten und die Start/Stopp- sind zu kurz. Frequenzen des Motors (Zykluszeiten). • Erhöhen Sie die Hochlauf-/Tieflaufzeiten in C1-01 bis C1-08. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Seite 43
Das Geberkabel ist getrennt oder fehlerhaft Untersuchen Sie auf Verdrahtungsfehler oder Unterbrechungen in verdrahtet. der Geberleitung, und beheben Sie die Probleme. Störungen entlang des Geberkabels. Isolieren Sie das Geberkabel von der FU-Ausgangsleitung bzw. einer anderen elektrischen Störungsquelle. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Austauschen der Steuerplatine erhalten Sie beim Hersteller oder einem Fachhändler. ◆ Entsorgung ■ Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Frequenzumrichter und das Verpackungsmaterial gemäß den geltenden Gesetzen und Bestim- mungen auf regionaler und örtlicher Ebene. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Der FU-Schaltungsschutz muss IEC/EN 61800-5-1:2007 entsprechen, um Kurzschlüsse im internen Stromkreis zu verhindern. Verwenden Sie Halbleitersicherungen auf der Eingangsseite zum Schutz des Stromkreises. Weitere Informationen finden Sie unter Factory Recommended Branch Circuit Protection on page 131. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Verletzungen zur Folge haben. WARNUNG Gefahr eines Stromschlags. Entfernen Sie keine Abdeckungen und berühren Sie nicht die Schaltplatinen, während der Frequenzumrichter eingeschaltet ist. Das Nichtbeachten kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Eingangs „Sicherer Halt“ und kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. WARNUNG Gefahr durch plötzliche Bewegung. Überprüfen Sie regelmäßig den Eingang „Sicherer Halt“ und alle anderen Sicherheitsfunktionen. Ein nicht korrekt funktionierendes System kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
„Sicherer Halt“ anzuzeigen. Dies ist damit die Anzeigeausgangsfunktion von „Sicherer Halt“. Abbildung 2.8 Verdrahtungsbeispiel für die Funktion „Sicherer Halt“ Aktivieren und Deaktivieren des FU-Ausgangs („Sicherer Halt“) Beispiel dafür, wie der Frequenzumrichter vom Zustand „Sicherer Halt“ in den Normalbetrieb wechselt. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
„Sicherer Halt“ aufrechtzuerhalten. Dies wird dabei helfen, den Zustand des Sicherheitsstromkreises zu über- prüfen. Weitere Informationen zur Sicherheitsfunktion finden Sie im Gerätehandbuch. Es besteht die Möglichkeit, die Polarität des Sicherheitsausgangssignals mit den MFDO-Funktionseinstellungen umzukehren. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est évitée, peut causer des blessures graves ou entraîner la mort. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est évitée, peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS Indique une situation pouvant causer des dommages matériels. TOMPYEUOQ2A03C AC Drive Q2A Installation and Operation Instructions...