Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Philips PHOENIX Gebrauchsanweisung Seite 22

Führungsdraht
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
• Revaskularisering eller vaskulær skade, som kan kræve
Forekomsten af disse bivirkninger kan føre til behov for gentagelse af kateterisering/angioplastik, nødbypassoperation eller død.
PAKNINGSFORM, STERILISERING OG HOLDBARHED
Phoenix Guidewire er emballeret og steriliseret enkeltvis. BEMÆRK: Kon gurationer for understøttelse af guidewire, længde, diameter, spids og wire er angivet på produktmærkningen. Phoenix
Guidewire er steriliseret med ethylenoxidgas. Hver enkelt enhed er steril, såfremt den forseglede pose er uåbnet og ubeskadiget. De er alle udelukkende beregnet til engangsbrug og må ikke
genbruges eller resteriliseres. Skal anvendes før dato, der er trykt på emballageetiketterne under "Anvendes inden". Opbevares tørt og køligt.
KONTROL AF KOMPONENTERNE I PHOENIX GUIDEWIRE
Før brug skal alt udstyr, der skal anvendes til operationen, undersøges grundigt for fejl. Undersøg emballagen for revner, ænger eller andre former for brud på den sterile barriere. Undersøg
Phoenix Guidewire for buk, snoninger eller anden beskadigelse. En beskadiget guidewire må ikke anvendes
BRUGSANVISNING:
1.
Efterse guidewiren inden brug for spidsens form, buk, snoninger eller løs spole. Den MÅ IKKE ANVENDES, hvis den er beskadiget.
2.
Ved hjælp af steril teknik lokaliseres og punkteres karret med en kanylenål.
3.
Fjern nålen, og lad kanylen blive siddende.
4.
Før den distale ende af guidewiren gennem kanylen og ind i karret.
5.
Fjern kanylen, og efterlad guidewiren inde i karrets lumen.
6.
Før kateteret over guidewiren inde i karrets lumen under uoroskopisk vejledning til den ønskede position.
7.
Med guidewiren i position følges brugsanvisningen fra producenten af stiletten, kateteret eller andre anordninger, samt den medicinske facilitets standardprocedure for disse typer af
anordninger.
BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN:
Phoenix Guidewire kan bortska es efter hospitalets procedurer for biologisk farligt a ald.
Sidste anvendelsesdato
Opbevares tørt, mørkt og køligt
Pakninger, der har været åbnet eller er
beskadiget, må ikke anvendes
Volcano AtheroMed, Inc.
1530 O'Brien Drive STE A
Menlo Park CA 94025 USA
(800) 228-4728
(916) 638-8008
Fremstillet for:
(916) 638-8112 fax
©2018 Volcano AtheroMed, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
ATHEROMED, PHOENIX og ATHEROMED- og PHOENIX-logoerne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Volcano AtheroMed, Inc. i USA og andre lande.
PHOENIX ATHERECTOMY-systemet og PHOENIX GUIDEWIRE (herunder komponenter og/eller anvendte metoder i disse) kan være beskyttet under en eller ere patentansøgninger i USA samt
tilsvarende internationale patentansøgninger.
BEGRÆNSET GARANTI OG ANSVARSFRASKRIVELSE
Volcano AtheroMed, Inc. garanterer, at rimelig omhu er blevet udvist i design og fremstilling af dette medicinske udstyr.
Håndtering, opbevaring og klargøring af dette medicinske udstyr samt andre faktorer i forbindelse med patienten, diagnosen, behandlingen, kirurgiske procedurer og andre forhold, som Volcano
AtheroMed, Inc. ikke mulighed for at påvirke, har direkte indvirkning på dette medicinske udstyr og de resultater, der er opnås ved brug af det. Desuden fremsættes ingen garanti for, at et Volcano
AtheroMed, Inc.-produkt ikke kan få fejlfunktion. Volcano AtheroMed, Inc. fraskriver sig ansvar for eventuelle medicinske komplikationer – herunder død – direkte eller indirekte som følge af
brugen af dette produkt. Medmindre det udtrykkeligt fremgår af denne begrænsede garanti, ER VOLCANO ATHEROMED, INC. IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE SKADER, TILFÆLDIGE SKADER
ELLER FØLGESKADER, FEJL ELLER FEJLFUNKTION I FORBINDELSE MED VIRKSOMHEDENS PRODUKTER, UANSET OM ERSTATNINGSKRAVET ER BASERET PÅ GARANTI, KONTRAKT, SKADEVOLDENDE
HANDLING ELLER PÅ ANDEN MÅDE.
Volcano AtheroMed, Inc. påtager sig intet ansvar med hensyn til genbrug, genoparbejdning eller resterilisering af medicinsk udstyr og fremsætter ingen garantier – udtrykkelige eller
underforståede – herunder, men ikke begrænset til, salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål med hensyn til sådant medicinsk udstyr.
DENNE GARANTI TRÆDER I STEDET FOR OG UDELUKKER ALLE ANDRE GARANTIER, DER IKKE UDTRYKKELIGT ER ANGIVET HERI, OG VULKAN ATHEROMED, INC. GIVER INGEN GARANTI – UDTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅET – HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, NOGEN UNDERFORSTÅET GARANTI OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
kirurgisk reparation eller akut operation
INSTRUKTIONER FOR BRUG VED OPERATION
Ikke-pyrogen
Indhold: Én (1)
Må ikke resteriliseres
Autoriseret repræsentant
22
Katalognummer
Steriliseret med ethylenoxid
Kun på recept
Volcano Europe BVBA/SPRL
Excelsiorlaan 41
B-1930 Zaventem, Belgien
+32.2.679.1076
+32.2.679.1079 fax
Batchkode
Udelukkende til
engangsbrug

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis