Contents / Inhalt / Table des matières Introduction Page 4 Allgemeines User Guide Bedienungsanleitung Einbau Installation Einbauort Positioning the hobs Verankerung Fixing the hob Netzanschluss Connecting the electricity Technische Angaben Technical information Abmessungen und Eigenschaften Dimensions and characteristics Bedienung und Pflege Use and Maintenance Sensorbedienung Touch Control Panel...
Seite 3
Présentation Guide d'utilisation Installation Emplacement des plans de travail de cuisson Ancrage du plan de travail de cuisson Connexion électrique Information technique Dimensions et caractéristiques Utilisation et Maintenance Instructions d'utilisation de la commande tactile Détection de récipients Verrouillage des touches de la table de cuisson Fonction Stop Fonction Mantien de la chaleur...
Introduction / Allgemeines / Présentation ist dies keine Garantie dafür, dass das Ges- chirr vom Kochfeld erkannt wird oder dass Notes about the cookware to be used with die Leistung der Kochzonen effektiv ausge- your induction hob. nutzt werden kann. Ausschlaggebend sind hier in jedem Fall Qualität und Menge des im The size of the base of the cookware to be used Boden des Geschirrs verarbeiteten ferro-...
Seite 5
Model IRS 633 Model IRX 633 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt induction element...
Seite 6
Model IRS 643 Model IRX 643 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element...
Seite 7
Model ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER Model IQS 643 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element...
Seite 8
Model IRX 933 HS Model IRS 843 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,700* watt induction element 2 1,400 / 1,800* watt induction element 2 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 3 1,850 / 2,500* watt induction element induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element...
Seite 9
Model IRS 933 HS Model IQS 633 1 2,300 / 3,200* watt induction element 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,400 / 1,800* watt induction element 2 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt 3 1,700 / 2,500 and 2,500 / 3,700* watt induction element induction element 3 1,400 / 1,800* watt induction element...
Seite 10
Model IRS 943 1 2,300 / 3,700* watt induction element 2 1,400 / 1,800* watt induction element 3 1,850 / 2,500* watt induction element 4 1,850 / 2,500* watt induction element * Induction power with the Power function activated. - Residual heat indicator. ( - Maximum induction power: 7,400 watts.
We are confident that the new hob that you tion standards. Likewise, any internal work have purchased will fully satisfy your on the hob should only be done by TEKA's needs. technical staff, including the change of the flexible supply cable of the appliance.
Seite 12
these may catch fire. Never try to extin- magnet). guish a fire with water! in this event dis- connect the device and cover the flames Always use cookware with a flat, with a lid, a plate or a blanket. smooth base on the induction ele- ments.
The dimensions L and W are in the table "Dimen- If the countertop is installed with an oven sions and characteristics" in the Technical Infor- underneath, it is recommended that the mation section. same be a Teka brand thermo-ventilated Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
If the flexible supply cable fitted to the worktop because if it becomes neces- appliance ever needs to be changed, it sary to remove the hob from its posi- should be replaced by TEKA's official tech- Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 15
nical service. The input cable should not be in contact either with the body of the hob or with the body of the oven, if the oven is installed in the same unit. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Use and Maintenance Pilot indicator light Total Zone Function Touch control panel user activated*. instructions - Light (on): Plate selected (ready to be used). CONTROL PANEL ELEMENTS (see fig. 3 - No light (off): Plate not selected (can't be and 4) used).
fig. 4 TURNING THE APPLIANCE ON ACTIVATING PLATES The first time the cooktop is plugged in (or Once the Touch Control is activated with after a power outage), the Block function sensor (1), any plate can be turned on will appear as activated (pilot light 10 on). by following these steps: In this case, you must deactivate the block function in order to turn the cooktop on.
cator if the glass surface of the cooking Blocking cooktop sensors area reaches an elevated temperature. Burn risk exists. When the temperature decreases, the indicator turns off (if the BLOCK FUNCTION cooktop is disconnected), or it will show a if it is still on. With the Block Function, you can block the other sensors, except for the on/off sensor TURNING ALL PLATES OFF...
cooking area. This function is available only in the plates where this symbol appears This function is independently available for each one of the plates. Pot requirements To activate it, select the plate. The decimal For properly using boil control, the pot point will light up.
A few seconds after the chronometer is Table 1 activated, a third beep will go off indicating MAXIMUM that, from this moment on, the system will Power level OPERATION TIME reduce the energy supplied in order to selected (in hours) maintain a gentle and steady boil.
1 Select the plate you wish to stop the Timer function timer on by directly touching its corres- (countdown clock) ponding indicator (3). This function facilitates cooking given that 2 Adjust the value of the clock to "--" by you don't have to be present: You can set using the "less"...
* Do not drag over the glass cookware with Power surges in the network corners or edges that could damage the glass. * The glass will withstand bangs from large The touch control can bear cer- cookware that does not have sharp tain variations in voltage supply admis- edges.
Seite 24
Light soiling When the colour of the glass changes Light, non-sticky, soiling can be cleaned with This does not affect the effectiveness or a damp cloth and a mild detergent or warm, stability of the hob and is generally caused soapy water.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the ments with your hands; carefully use right to alter its manuals in any way it tweezers or a knife with a sharp tip (See deems necessary or useful while not alte- fig.
If something doesn't work Before calling the Technical Service, please check the following possible causes and solutions: Problem Possible cause Solution The induction zones don't get hot Make sure that the base of The cookware is inadequate the cookware is attracted by (it doesn't have a ferromagne- a magnet or use larger cook- tic base or it is too small).
Seite 27
Fault Possible cause Possible solution The hob suddenly starts to bleep There is a cloth, container Remove any object covering the Touch Control and/or or liquid on the Touch Con- trol. clean any liquid that might have been spilt on it. The timer was activated Touch the clock sensor to and the preset time has...
Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Ihr TEKA-Kochfeld lässt sich problemlos in für TEKA-Herde geeignete Möbelmodule vielen Dank, dass Sie sich für eines unse- einbauen. rer Qualitätsprodukte entschieden haben! Aus Sicherheitsgründen darf der Einbau Wir sind überzeugt davon, dass dieses ausschließlich von autorisiertem Fachper- TEKA-Gerät Ihren Ansprüchen in vollem...
Seite 29
Brandgefahr darstellen, ferromagnetischen Materials. vom Gerät fern. Der Induktionsgenerator Ihres Legen Sie keine metallischen TEKA-Kochfelds entspricht den gültigen Gegenstände wie Besteck, Topfdeckel, europäischen Normen. Dessen unge- usw. auf der Glaskeramik ab, da hier achtet sollten Personen mit implantier - Erhitzungsgefahr besteht.
Wichtig: Mindestabs- Arbeiten Sie in die Arbeitsplatte des Ein- tand für Lüftung baumöbels eine den Abmessungen des TEKA-Kochfelds (siehe Abb. 1) entspre- chende Öffnung ein. Das Befestigungssystem des TEKA-Koch- felds ist für Arbeitsplatten mit einer Dicke von 20, 30 und 40 mm ausgelegt.
Verankerung installiert werden, so wird empfohlen, einen Umluft-Backofen aus dem Hause Kleben Sie nach dem Einarbeiten der Ein- TEKA zu wählen, um den ordnungsge- bauöffnung die mitgelieferte Gummidich- mäßen Betrieb des Kochfelds zu gewähr- tung auf die Unterseite der Glaskeramik.
Der Anschluss muss entsprechend den jeweils gültigen Vorschriften geerdet wer- den. Das flexible Netzkabel darf ausschließlich vom offiziellen technischen TEKA-Kun - dendienst ausgetauscht werden. Bringen Sie das Netzkabel so an, dass eine Berührung mit dem Gehäuse des Kochfelds und/oder mit dem evtl. vorhan- denen Herd ausgeschlossen ist.
Bedienung und Pflege - Leuchtend (eingeschaltet): Kochplatte Sensorbedienung ausgewählt (zur Benutzung bereit). - Nicht leuchtend (ausgeschaltet): Koch- BEDIENELEMENTE (siehe Abb. 3 und 4) platte nicht ausgewählt (kann nicht benutzt werden). Hauptsensor zum Ein- und Ausschalten Slider für die Wahl der Leistung ANMERKUNG: * Sichtbar nur bei Betrieb.
fig. 4 EINSCHALTEN DES GERÄTS der Sensoren des Kochfeldes"). Der Sen- (1) hat immer die Priorität, um die Wenn das Kochfeld zum ersten Mal an Touch-Control auszuschalten. das Stromnetz angeschlossen wird (oder nach einem Kurzschluss), wird die Sperr- AKTIVIERUNG DER KOCHPLATTEN funktion (Anzeigeleuchte 10 eingeschaltet) aktiviert.
AUSSCHALTEN EINER KOCHPLATTE wieder mit der vorher gewählten Leis- tungsstufe mit Energie versorgt. Man kann die Kochplatte ausschalten, indem man die Kochstufe bis herunters- Die Topferkennungszeit beträgt drei Minu- chaltet. Dafür muss die Kochplatte vorher ten, wenn diese Zeit vergeht, ohne dass ausgewählt werden (Dezimalpunkt einges- ein Topf auf die Kochplatte gestellt wird, chaltet).
Stop-Funktion Power-Funktion Mit dieser Funktion kann man den Koch- Anhand der Power-Funktion kann den vorgang unterbrechen. Falls die Zeitschal- Kochfeldern eine zusätzliche Leistung tuhr-Funktion aktiviert ist, wird auch diese zugeschaltet werden. Diese Leistung ist unterbrochen. abhängig von der Größe des Kochfelds (siehe mit * gekennzeichnete Werte im Aktivierung der Funktion Abschnitt Präsentation) und kann maximal...
möglich ähneln. Zeitschaltuhr hört man einen dritten Sig- - OHNE DECKEL. nalton, der anzeigt, dass von nun an die - Bis über die Hälfte seiner Kapazität Leistung verringert wird, um sanft und kon- soll mit Wasser auf Zimmertempera- tinuierlich zu kochen. Der Zeitmesser tur gefüllt sein (niemals Wasser ver- bleibt bis zum Ende des Kochens aktiviert.
Nach einer "Sicherheitsabschaltung" ers- grenzen, so dass diese wird automatisch cheint in der Leistungsstufenanzeige der nach der gewünschten Zeit ausgeht. entsprechenden Kochplatte ein , falls eine Verbrennungsgefahr besteht. Wenn Bei diesen Modellen können Sie gleichzei- das nicht der Fall ist, erscheint eine tig jede der Kochplatten einzeln program- mieren, für eine Zeit von 1 bis 90 Minuten.
Mithilfe dieser Funktion können zwei auf der Glasoberfläche markierte Kochfelder Nachfolgend eine Reihe von Empfehlun- miteinander kombiniert und gemeinsam gen für die optimale Nutzung Ihres TEKA- genutzt werden, sowohl zur Auswahl einer Kochfelds: Leistungsstufe als auch zur Aktivierung der Timer-Funktion.
Leichte Verschmutzungen lassen sich mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigung und Pflege Renigungsmittel oder lauwarmer Seifen- lauge beseitigen. Damit Sie Ihr TEKA-Kochfeld lange Zeit zuverlässig nutzen können, sollten Sie Starke Verschmutzung ausschließlich für Kochfelder mit Glaske- ramik geeignete Reinigungs- und Pflege- Hartnäckige Fettflecken sollten mit einem...
Seite 42
können mit einem Glasschaber oder einer Rasierklinge entfernt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Schabers kann die Klinge brechen Irisierende Flecken werden durch am und zwischen Zierleiste und Glaskera- Boden des Kochgeschirrs oder an der mik stecken bleiben. Sollte dieser Fall Glaskeramik haftende trockene Fettparti- eintreten, versuchen Sie nicht, die Klin- kel verursacht, die sich während des...
Sie sich nicht auf ihr ab. Wenn die Keramik bricht, besteht Verletzungsgefahr! Benutzen Sie die Glaskeramik nicht als Ablage. TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht auf etwaige Änderungen der Bedie- nungsanleitungen vor, sofern diese Ände- rungen erforderlich sind oder sich als nütz- lich erweisen.
Störungsbehebung Bevor Sie den technischen TEKA-Kundendienst verständigen, überprüfen Sie bitte die aufgetretene Störung anhand der folgenden Tabelle: Störung Mögliche Ursache Behebung Die Induktionszonen heizen nicht auf Überprüfen Sie, ob der Koch- Der Behälter ist ungeeignet geschirrboden magnetisch ist, (er hat keinen eisenmagne- oder verwenden Sie einen grö-...
Seite 45
Störung Mögliche Ursache Behebung Das Kochfeld ist in Betrieb und plötzlich ertönt ein akustisches Signal Entfernen Sie den Gegenstand, Auf der Touch-Control befin- der die Touch-Control verdeckt, det sich ein Lappen, ein und/oder entfernen Sie vers- Topf oder eine Flüssigkeit. chüttete Flüssigkeiten.