Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka IZ 6415 Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verwendung Und Wartung

Teka IZ 6415 Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verwendung Und Wartung

Glaskeramik-kochfelder mit touch control

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PT
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
EN
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
DE
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
P21303R01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka IZ 6415

  • Seite 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Seite 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............13 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................21 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................29 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Seite 3 Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation / Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon /Presentazione / Presentatie...
  • Seite 4 Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / /...
  • Seite 5 Advertencias de r e d u c i d a s tos cardiacos tipo seguridad: capacidades físicas, marcapasos consul- s e n s o r i a l e s ten con su médico o, A t e n c i ó n . E n mentales, o falta de en caso de duda, se caso de rotura o...
  • Seite 6: Instalación

    2 Cursor “slider” para selección de el servicio técnico oficial de TEKA. potencia. Instalación 3 Indicadores de potencia, y/ó calor Antes de desconectar el apa- residual.
  • Seite 7 Fig.2 D e l m i s m o m o d o e s p o s i b l e valor elegido y el punto decimal (4) 6 Sensor de activación de la función seleccionar directamente un nivel permanecerá...
  • Seite 8: Función Power

    detecta que no hay recipiente o éste que acompaña a cada acción. El pulse directamente sobre la P, y es inadecuado. indicador del reloj temporizador (12) mantenga el dedo pulsado durante mostrará “OF”. 1 seg. Si los recipientes se retiran de la zona durante su funcionamiento, la placa Esta desactivación no será...
  • Seite 9 2 Inmediatamente después, inserte nivel de esa placa. La cocina emitirá Mediante los sensores (10) y un tiempo de cocción, de entre 1 a un pitido, y el indicador de potencia (11) modifique el tiempo programado. 99 minutos, mediante los sensores (3) parpadeará...
  • Seite 10 diferente actuando de nuevo sobre el Puede anular la función en cualquier se producirá un primer pitido. m o m e n t o a p a g a n d o l a p l a c a , Aproveche para preparar el alimento sensor iCooking (16).
  • Seite 11: Sugerencias Y Recomendaciones

    Por último, Para desactivar esta función, deberá la suciedad adherida fuertemente avisar al servicio técnico de TEKA. tocar de nuevo el sensor (14). Así por requemado podrá eliminarse Fig. 3...
  • Seite 12: Consideraciones Medioambientales

    El recipiente utilizado no es adecuado. No funciona la cocina: Compruebe Apague la cocina, vuelva a encender- que el cable de red esté conectado al TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el la y pruebe con otro recipiente. correspondiente enchufe. derecho de introducir en sus manuales...
  • Seite 13 adequadas sobre a Avisos de segurança colocados sobre a u t i l i z a ç ã o superfície objectos m e t á l i c o s c o m o Precaução. Se a a p a r e l h o vitrocerâmica se par- compreenderem os f a c a s ,...
  • Seite 14: Utilização E Manutenção

    ELEMENTOS DEL PAINEL DE Warm” ativado*; (dependendo do CONTROLE (figura 2) Apenas o Serviço de assis- modelo). tência técnica oficial da TEKA está 18 Piloto indicador da função “Melting” ativado *; (dependendo do modelo). 19 Piloto indicador da função “Simmering” ativado*; (dependendo do modelo).
  • Seite 15: Função De Bloqueio

    Fig.2 Use o controle deslizante cursor (2) “deslizante” cursores (2). A zona é inadequado. para ajustar os níveis de potência foi selecionado e simultáneo (0 - 9), deslizando o dedo sobre ele. nível de potência será definido O indicador de alimentação (3) mostra Deslizante para a direita aumenta o entre 0 e 9.
  • Seite 16 aparelho enquanto a função de da placa, com a possibilidade de se 1 sensor de toque (10) ou bloqueio é ativado, não será possível atingir o valor máximo permitido pelo (11). Indicador do temporizador transformar o cooktop novamente até gerador. (12) irá...
  • Seite 17 estas podem ser alterados usando é pressionado, o temporizador irá 1 Primeiro tem de ser selecionada; indicar o tempo restante dessa zona no indicador de alimentação (3) o os (11) (10) sensores. durante alguns segundos e seu ponto decimal (4) fica ativo. indicador mostrará...
  • Seite 18 acender. Uma vez ativada a -SEM TAMPA. de modo a manter uma fervura suave e contínua. O temporizador manter- função haverá um no indicador - Cheio até metade da capacidade se-á ativo até ao fim da cozedura. de alimentação (3). c o m á...
  • Seite 19: Sugestões E Recomendações

    Serviço de assistência (14). Quando a de novo no sensor e os recipientes enquanto está a técnica da TEKA. função for desativada, também são cozinhar provocam ligeiras manchas limpos os níveis de potência e funções coloridas. Estas podem ser removidas atribuídos às zonas relacionadas.
  • Seite 20: Considerações Ambientais

    O a p a r e l h o n ã o f u n c i o n a : Aparece C85 no indicador de uma Verifique se o cabo de alimentação A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase das placas: O recipiente utilizado o direito de efectuar alterações a estes está...
  • Seite 21 Safety warnings: occur if inadver- by unsupervised tently another pot or children. Warning. If the pan is placed on it ceramic glass bre- within the detection Children must not aks or cracks, imme- period. Prevent pos- play with the device. diately unplug the sible accidents! stovetop to avoid...
  • Seite 22: Electrical Connection

    User instructions of the ath the under part of the stovetop. device attains. Touch Control Electrical connection Only the TEKA official techni- HANDLING ELEMENTS (fig. 2) cal service can handle or repair the appliance, including replacement Before you connect the stovetop to 1 General on/off sensor.
  • Seite 23: Block Function

    Fig.2 finger over it. Sliding towards the right 2 Use the cursor slider (2) to choose will resume at the same power level increases the value, whereas sliding a new cooking level between 0 and previously selected. towards the left decreases it. If a pan is taken off the zone while it It’s also possible to directly select a As long as the plate is selected, in...
  • Seite 24: Stop&Go Function

    seconds, the beep that accompanies 3 . When the timer indicator (12) stops will start to supply extra power. each action will be deactivated. The The Power function has a maximum flashing, it will start to count down time indicator (12) will display “OF”. the time automatically.
  • Seite 25 temperature in the cooking zone. Power Management function Special functions: Ideal for defrosting food or for slowly (depending on model) iCooking (depending on melting other food types as chocolate, butter, etc. the model) Some models are equipped with To activate it, select the plate, and a power limiting function (Power The Touch Control has special press on the iCooking sensor...
  • Seite 26: Safety Switch Off Function

    assigned to the related zones are use warmed or hot water). automatic shutdown of the plate (see cleared. section Timer Function). Failure to comply with these condi- Deactivation of the function tions will distort the proper control of Synchro Function boiling.
  • Seite 27 TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the Table 1 right to make changes to its manuals Try not to spill sugar or pro- MAXIMUN Selected power that it deems necessary or useful, OPERATING TIME ducts containing sugar on the glass level (in hours) without affecting the product’s essen-...
  • Seite 28 use a larger container. covered sensor and doesn’t allow to switch on the cooktop. Remove the possible objects or liquids keeping the A humming is heard when starting touch control surface clean and dry to cook in the induction zones: With containers which are not very until the message disappears.
  • Seite 29 b e i s p i e l s w e i s e Sicherheitshinweise: fehlen, AUSS C H L Personen mit einem I E S S L I C H unter Vo r s i c h t ! B e i Herzschrittmacher Aufsicht verwendet Brüchen oder Sprün-...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    N e t - z a n s c h l u s s k a b e l s , ausschließlich vom autorisierten Technischen Kun-dendienst von TEKA ausführen. Vor dem Trennen der Span- nungsversorgung des Geräts wird Abb. 1...
  • Seite 31 Abb. 2 Die Steuerung erfolgt durch die Touch- (1) hat stets Priorität, um die (1) ausgeschaltet werden. Taste Tasten. Sie müssen dabei keinerlei Touch-Bedienung zu auszuschalten. Alle Anzeigeleuchte der Platten Druck ausüben, sondern die Touch- (3) schalten sich aus.Wenn die Tasten lediglich mit der Fingerspitze ausgeschaltete Kochzone heiß...
  • Seite 32: Stummschalten Des Pieptons

    Kochvorgang. Auch der Timer wird, Blockier-Funktion der Energiezufuhr oder durch sofern aktiviert, auf Pause gestellt. Wiederholung von Schritt 3 erfolgen. Mit der Blockier-Funktion können Aktivierung der Stopp-Funktion. Sie die anderen Sensoren mit Timer-Funktion Ausnahme des Ein/Aus-Sensors Berühren Sie den Stopp-Sensor (Countdown-Uhr) (1) blockieren, um unerwünschte (8) für eine Sekunde.
  • Seite 33 eine Stufe herunterzuschalten. Das Audiosignal auszuschalten, berühren Energiemanagement- ist jeweils von der Leistung jeder Sie bitte einen der Sensoren.Die Funktion (abhängig vom Heizplatte sowie der eingestellten Timeranzeige (12) blinkt und zeigt Leistungsstufen ab. Es ist möglich, Modell). 00 neben dem Dezimalpunkt (4) dass für die Erhöhung der Leistung der ausgewählten Zone an.
  • Seite 34 Diese Funktion stellt automatisch d i e P l a t t e a u s s c h a l t e n , d e n unter Systemsteuerung ist. einen entsprechenden Leistungspegel Leistungspegel ändern oder eine ein, um das gekochte Essen warm andere Sonderfunktion wählen.
  • Seite 35: Sicherheitsabschaltung

    Sekunden haben, um die nächste deaktiviert ist, werden die Stufen aus und benachrichtigen Sie den Handlung auszuführen; andernfalls der Leistungen und Funktionen der tech-nischen TEKA-Kundendienst. wird die Funktion automatisch zugewiesenen Zonen gelöscht. deaktiviert.(siehe Abb.3) Vorschläge und Nachdem die gewünschte “Flex...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Werkzeuge. Dies erleichtert Treten Sie nicht auf die die Reinigung und sorgt dafür, dass Glas-keramik und stützen Sie Bevor Sie den technischen TEKA-Kun- sich weniger Schmutz ansammelt. sich nicht auf ihr ab. Wenn die dendienst verständigen, überprüfen Verwenden Sie niemals aggressive Glaskeramik bricht, besteht Sie bitte die aufgetretene Störung...
  • Seite 37 Die Induktionsfelder verfügen über einen eingebauten Lüfter, der die Elek-tronik kühlt. Dieser geht nur in Betrieb, wenn die Temperatur der Elektronik zu hoch ist, und schaltet sich ab, sobald die Temperatur sinkt, unabhängig davon, ob der Herd in Betrieb ist oder nicht. Das Symbol erscheint auf der Kochstufenanzeige einer Kochzone:...
  • Seite 38 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Diese Anleitung auch für:

Ib 6415

Inhaltsverzeichnis