Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka IZC 63632 MST Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verendung Und Wartung

Teka IZC 63632 MST Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verendung Und Wartung

Glaskeramik-kochfelder mit touch control

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
User Manual
ES
FR
PT
EN
DE
teka.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka IZC 63632 MST

  • Seite 1 User Manual teka.com...
  • Seite 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................7 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............18 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................29 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................39 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Seite 3 Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation...
  • Seite 4 Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm...
  • Seite 5 Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA 20 mm 45 mm 550 mm...
  • Seite 6 Panel de Control / Painel de Controle / Control Panel / Die Bedienleiste / Le Panneau de Commande Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 Abb. 1 Fig. 1...
  • Seite 7 Advertencias de Este aparato No almacene seguridad: puede ser utilizado n i n g ú n o b j e t o por niños con ocho sobre las zonas de Atención. En o más años de c o c c i ó n d e l a caso de rotura o edad, personas con encimera.
  • Seite 8: Conexión Eléctrica

    u s o c o m o se colocara otro cocción, se deberá colocar una tabla de separación entre ambos. De esta a d e c u a d o recipiente sobre forma se previenen los contactos acci- ella durante el p r o t e c t o r e s d e perido de detección e n c i m e r a...
  • Seite 9 Si el recipiente no es detectado en Fig. 2b la zona elegida, inténtelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior. Cuando se utilice la Zona Flex como una única zona de cocción se pueden utilizar recipientes de mayor tamaño adecuados para este tipo de zonas Fig.3 Existe en el mercado recipientes para i n d u c c i ó...
  • Seite 10: Uso Y Mantenimiento

    uniforme, con el consiguiente ahorro 2 Cursor “slider” para selección de de tiempo y energía Las maniobras se realizan mediante potencia. los sensores marcados en el panel Indicadores de potencia, y/ó calor La base del recipiente debe ser de control. No es necesario que haga residual*.
  • Seite 11 c u r s o r e s “ s l i d e r s ” ( 2 ) . L a indicador del reloj temporizador (12) zona ha sido seleccionada y Si los recipientes se retiran de la zona mostrará...
  • Seite 12 pulsado durante 1 seg., o bien, pulse 2 Inmediatamente después, inserte ha de tocar el cursor “slider” (2) de la directamente sobre la P, y mantenga un tiempo de cocción, de entre 1 a placa temporizada. Entonces le será el dedo pulsado durante 1 seg. 99 minutos, mediante los sensores posible leer y cambiar el tiempo.
  • Seite 13 la cocina. Si ha llegado al límite de Fig.7 Pulse el sensor (24) y a continuación la potencia total, el control táctil no le incorpore la verdura, para iniciar la fase permitirá incrementar el nivel de esa de su sofrito. El led VERDURA (28), placa.
  • Seite 14: Funciones Especiales

    En la página web de Teka se pueden del parpadeo de los leds que ya estén consultar recipientes adecuados para encendidos (27, 28, 29, 30 ó 31), F U N C I Ó...
  • Seite 15 momento apagando la placa, m o m e n t o a p a g a n d o l a p l a c a , pitido. Aproveche para preparar el modificando el nivel de potencia modificando el nivel de potencia alimento que desee hervir o cocer.
  • Seite 16: Sugerencias Y Recomendaciones

    (22) situado sobre el icono de grasas en el fondo o por presencia avisar al servicio técnico de TEKA. Una vez activada la función aparecerá de grasas entre el vidrio y el recipiente un segmento en movimiento, en el durante la cocción.
  • Seite 17: Si Algo No Funciona

    punto de recolección de equipos en la electrónica o en el vidrio. Espere Si algo no funciona eléctricos y electrónicos para un tiempo para que se refrigere la reciclaje. Al asegurarse de que este electrónica o retire el recipiente para Antes de llamar al Servicio Técnico, producto se deseche correctamente, que se enfríe el vidrio.
  • Seite 18 A v i s o s p e s s o a s c o m de cozedura da segurança c a p a c i d a d e s p l a c a . E v i t e físicas, sensoriais possíveis riscos de Precaução.
  • Seite 19: Instalação

    Evite possíveis de um interruptor omnipolar ou cavilha, desde que seja acessível, Apenas o Serviço de assis- acidentes! de acordo com a corrente e com uma distância mínima entre os autorizado a manusear ou reparar contactos de 3 mm. Isto garante que o aparelho, incluindo substituir o o circuito é...
  • Seite 20: Utilização E Manutenção

    A b a s e d o t a c h o d e v e s e r Fig. 2b completamente lisa, para assegurar Fig. 6 Nunca aqueça tachos vazios, p o i s e s t e s p o d e m a q u e c e r rapidamente sem dar o tempo para a função de desconexão automática do aparelho entrar em funcionamento.
  • Seite 21 Quando o controle de toque é ativada, 2 Cursor deslizante para controlar Luz indicadora piloto da função “Paeller” ativada*. momento tocando no botão de toque Luz indicadora da fase “Calentar (1), mesmo que tenha sido bloqueada residual*. aceite” ativada*. (bloqueio função activada). O botão Luz indicadora da fase “Carne”...
  • Seite 22 ele desbloqueia. atingir o valor máximo permitido pelo Detecção de recipientes gerador. Os focos de indução incorporar Alarme sonoro silenciador 1 Deslize o dedo por cima da barra detetor de recipientes. Assim, o cursor correspondente (2) até funcionamento da placa é evitada sem o indicador de alimentação (3) Enquanto o fogão ligado, tocando ter colocado um recipiente ou quando...
  • Seite 23 zonas de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar. Quando cursor placa pode ser limitada aparecerá e 1 sensor de toque (10) ou “slider” de outra zona temporizada é estas podem ser alterados usando (11). Indicador do temporizador pressionado, o temporizador irá indicar (12) irá...
  • Seite 24 a função começa a funcionar, esta símbolo e o led (30) começará É hora de adicionar a carne e passar a piscar rapidamente, indicando que possa ter sido atribuído a esta zona. para a próxima fase, caso considere pode passar para a próxima fase, se apropriado.
  • Seite 25 água à temperatura ambiente grelhadores, etc.) disponível na página derreter lentamente outros tipos de (nunca usar água aquecida ou web da Teka. alimentos como chocolate, manteiga, quente). etc. O Controlo tátil tem funções especiais O não cumprimento destas condições...
  • Seite 26 momento desligando a placa através um segmento em movimento, a indicar fritar alimentos em temperatura que a cozedura está sob controlo do ou escolhendo uma função especial média. Ideal para fritar batatas, na sistema. diferente. preparação da omelete espanhola. Quando o sistema detetar que a fervura estará...
  • Seite 27: Sugestões E Recomendações

    Limpeza e manutenção a fim de corresponderem ao tamanho da zona de cozedura. A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase Geralmente, os fabricantes de o direito de efectuar alterações a estes Para manter o produto em boas condi- panelas fornecem o diâmetro manuais, conforme considerar neces- ções a limpeza deve ser efectuada...
  • Seite 28: Se Algo Não Funcionar

    Use panelas pequenas com um recipiente sobre a placa, ou este p e q u e n a s q u a n t i d a d e s d e não é adequado. alimentos. U m a p l a c a d e s l i g a s e a p a r e c e a m e n s a g e m C 8 1 Se algo não funcionar...
  • Seite 29 Safety warnings: a d e v i c e s u c h when supervised as a pacemaker or if they have been Warning. If the should refer to their given adequate ceramic glass bre- physician, or if in instruction on the a k s o r c r a c k s , doubt abstain from use of the device...
  • Seite 30 manufacturer in the cutlery drawer under the hob, a sepa- Unusually high power surges instructions for use can damage the control system (like the two. Accidental contact with the as adequate or with any electrical appliance). hot surface of the device’s housing is stovetop protectors thus prevented.
  • Seite 31 not heat up correctly. Fig. 2b Fig. 5 The type of base used on the pan of the cooking. Pans with a stainless steel "sandwich" base use materials that assist the uniform distribution savings in time and energy The base of the pan must be completely flat, thus ensuring a Fig.
  • Seite 32: Use And Maintenance

    Use and function. always has priority to disconnect the touch control. “Siguiente etapa” sensor to activate Maintenance and change from one phase to another. ACTIVATING PLATES Pilot indicator the “Paeller” function activated*. Once the Touch Control is activated User instructions of the Pilot indicator of the phase with sensor (1), any plate can be...
  • Seite 33: Block Function

    time indicator (12) will display “OF”. ” if, while the zone is on, no pan is time, the power level will automatically detected or the pan is not suitable adjust to 9. A beep sounds. This deactivation will not be applied to all the functions, as for example the On activating the Power function in is running, the plate will automatically...
  • Seite 34 possible level. The hob will beep and “sensors (10) and (11) at the the time automatically. The indicator the said power value will blink twice on same time. (3) relating to the timed hotplate the indicator (3). will alternately display the selected Power Management function power level and the symbol PAELLER function...
  • Seite 35 (saucepans, frying pans, grills, etc.) is that you can move on to the next phase the sensor (24). given on the Teka web page. if you wish. • If you do not change the phase, The Touch Control has special features...
  • Seite 36 the power indicator (3). Once the feature is activated, the F U E G O L E N T O F U N C T I O N sign will appear on both the power (depending on the model) 2 Now click on the CHEF sensor indicator (3) and the timer indicator (14).
  • Seite 37: Suggestions And Recommendations

    To activate it, select the hob, and blems or incidents not mentioned in successively press the CHEF sensor this manual, disconnect the appliance and contact the TEKA (14), until the led (22) above the icon PLANCHA FUNCTION (depending technical service.
  • Seite 38: Environmental Considerations

    TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the unsuited type. that allows maintaining the cooking. right to make changes to its manuals...
  • Seite 39 Sicherheitshinweise: len Fähigkeiten Herdes ab. Treffen o d e r a b e r Sie Maßnahmen Vorsicht! Bei Personen, denen gegen mögliche Brüchen oder Sprün- die Erfahrung und Brandrisiken. gen im Glaskeramik- d i e K e n n t n i s s e Kochfeld ist es sofort f e h l e n , A U S -...
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    Auf diese Weise wird mit der Glasplatte in Kontakt kommen Technischen Kundendienst von ein ungewollter Kontakt mit der heißen und daher nicht so schnell anbrennen TEKA ausführen. Oberfläche des Gerätegehäuses - Bessere Energiekontrolle Sobald die vermieden. Bedienelemente betätigt werden, wird...
  • Seite 41 Abb. 2b kann die Gleichmäßigkeit und die Ergebnisse des Kochvorgangs beeinträchtigen. Pfannen mit einem "Sandwich"-Boden aus Edelstahl verwenden Materialien, die die der Wärme unterstützen, was zu Zeit- und Energieeinsparungen führt. Der Pfannenboden muss völlig eben sein, um eine gleichmäßige Energieversorgung zu gewährleisten (siehe Abb.6).
  • Seite 42: Nutzung Und Wartung

    eine Kochzone heiß ist, leuchtet Sensor zur Aktivierung der Nutzung und auf der entsprechenden Anzeige „Paeller“-Funktion. ein „H“ und „-“ auf. Wartung Sensor „Siguiente etapa“ zum Aktivieren und Wechseln von einer Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden Phase zur anderen. keine weitere Aktion durchführen, Nutzungshinweisefür die Kontrollleuchte die „Paeller“-...
  • Seite 43 ausgeschaltet ist), der andernfalls Kochvorgang. Auch der Timer wird, Blockier-Funktion sofern aktiviert, auf Pause gestellt. noch eingeschaltet ist. Mit der Blockier-Funktion können Aktivierung der Stop&Go-Funktion. Sie die anderen Sensoren mit AUSSCHALTEN ALLER PLATTEN Ausnahme des Ein/Aus-Sensors Berühren Sie den Stop&Go-Sensor (1) blockieren, um unerwünschte Alle Platten können mit Hilfe des (8) für eine Sekunde.
  • Seite 44: Timer-Funktion (Countdown-Uhr)

    kann entweder durch Berührung hintereinander erklingen. Um das Energiemanagement- des Schiebereglers zur Veränderung Audiosignal auszuschalten, berühren Funktion (abhängig vom der Energiezufuhr oder durch Sie bitte einen der Sensoren.Die Modell). Wiederholung von Schritt 3 erfolgen. Timeranzeige (12) blinkt und zeigt 00 neben dem Dezimalpunkt (4) der ausgewählten Zone an.
  • Seite 45: Paeller Funktion

    von der Leistung jeder Heizplatte sowie Fig.7 angezeigt (während der ersten Minute der eingestellten Leistungsstufen ab. in Sekunden, danach in Minuten) Es ist möglich, dass für die Erhöhung der Leistung einer größeren Heizplatte Drücken Sie den Sensor (24) und mehrere kleine ausgeschaltet werden geben Sie dann das Gemüse hinzu müssen.
  • Seite 46 ß e r K r a f t s e t z e n , i n d e m Pfannen (Töpfe, Bratpfannen, Grills überschritten. Sie die Platte ausschalten, den usw.) finden Sie auf der Teka- Leistungspegel ändern oder eine Webseite. • Zu Beginn jeder Kochphase wird andere Sonderfunktion wählen.
  • Seite 47 k o c h e n d e s Wa s s e r. N i e m a l s Sie die Platte ausschalten, den Öl verwenden, dies kann zur Leistungspegel ändern oder eine FUEGO LENTO-FUNKTION (je nach Überhitzung und dadurch zum andere Sonderfunktion wählen.
  • Seite 48: Sicherheitsabschaltung

    Schwere Verschmutzungen oder das anzeigt, dass das Kochgeschirr aus und benachrichtigen Sie den Fettrückstände sind mit einem vorgeheizt wird. Nach Abschluss technischen TEKA-Kundendienst. speziellen Glaskeramik-Reiniger zu dieser Phase erscheint auf der verwenden. Dabei sind die Anwei- Betriebsanzeige (3) ein a und ein sungen des Herstellers zu befolgen.
  • Seite 49: Umweltschutz

    Geräte zu übergeben. Bitte denken Glaskeramik-Spezialreiniger entfernt Sie daran, dass Sie mit der Teilnah- Bevor Sie den technischen TEKA- me an der Sondermüllentsorgung tikel, Zucker oder zuckerhaltige K u n - d e n d i e n s t v e r s t ä n d i g e n , einen wichtigen Beitrag zum Lebensmittel müssen sofort mit einem...
  • Seite 50 das auch nach Abschalten des (6) zum Beseitigen der Nachricht H e r d e s n i c h t v e r s c h w i n d e t : und zum Fortsetzen des normalen Die Induktionsfelder verfügen über Betriebs.
  • Seite 51: Cet Appareil

    Avertissements sur d e s p e r s o n n e s N e r a n g e r la sécurité : h a n d i c a p é e s aucun objet sur Attention. En p h y s i q u e s , l e s z o n e s d e cas de rupture...
  • Seite 52 l a p l a q u e p a r Des moyens de et sa fréquence correspondent à celles indi- quées sur la plaque exemple en plaçant d é c o n n e x i o n par inadvertance d o i v e n t ê...
  • Seite 53 nettoyage des fours à pyrolise à cause des hautes températures Casseroles Fig. 3 que ces appareils atteignent. Seules les casseroles ferromagnétiques à induction. Toute manipulation ou Il en existe plusieurs types : réparation de l’appareil, y inclus - des casseroles en fonte, en acier l e r e m p l a c e m e n t d u c â...
  • Seite 54: Utilisation Et Entretien

    modèle). pas du tout. De plus, la puissance Voyant lumineux pilote fonction É v i t e z q u e l e s r é c i p i e n t s n e “Parrilla” activée* (selon le franchissent la zone du panneau modèle).
  • Seite 55: Désactivation Du Signal Sonore

    plaque sur ces modèles, touchez MISE HORS TENSION D’UNE cuisson cesse de fonctionner. PLAQUE Une fois la cuisson terminée, (2). désactivez la zone de cuisson à l’aide du panneau de commande MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL réglez le niveau de puissance à 0. La tactile.
  • Seite 56 appuyez à nouveau simultanément Après ce délai, le niveau de puissance longuement sur les touches tactiles est réglé automatiquement sur 9. Un sur la touche tactile (11) et la touche (10) ou « (11), la valeur signal sonore retentit. retourne à 00. Lorsqu’il ne reste plus tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes.
  • Seite 57 vous pourrez accéder à nouveau au disponibles sur le code qr). menu de limitation de puissance. programmée. Fig.8 Chaque fois que vous modifiez le Déconnexion de l’horloge niveau de puissance de la plaque, le limiteur de puissance calcule la puissance totale générée par la plaque.
  • Seite 58: Fonctions Spéciales

    (casseroles, leds déjà allumées (27, 28, 29, 30 ou un signal sonore accompagné du 31), rappelant que la temps suggéré disponibles sur la page Web de Teka. clignotement du symbole et le pour cette phase a déjà été dépassé.
  • Seite 59 jamais de l’huile, car elle peut chaque zone une par une. Les de puissance ou en sélectionnant une conduire à une surchauffe et led correspondantes (15), (16), autre fonction spéciale. (17), (18), (19) ,(20), (21) et (22) indiquent les fonctions activées. FONCTION FUEGO LENTO (selon Activation de la fonction le modèle)
  • Seite 60: Suggestions Et Recommandations

    TEKA. (3), signalant que la cuisson en est à sur l'indicateur d'alimentation (3) et un Une fois cette phase terminée, le...
  • Seite 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien vitrée pour entreposer des objets. conséquences néfastes pour l’envi- ronnement et la santé publique, ce TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le qui pourrait survenir si ce produit Afin de conserver longtemps votre droit d’introduire dans ses manuels les n’est pas traité...
  • Seite 62: Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas

    Le symbole casseroles de petite taille. cateur de puissance d’une plaque : le système à induction ne trouve pas Si quelque chose ne de récipient sur la plaque, ou bien le récipient n’est pas adapté. fonctionne pas Une plaque s’éteint et le message Avant d’appeler le Service Technique, teurs : La température du verre ou du...
  • Seite 63 Teka (Thailand) Co. Ltd. Turkey Levent Mah. Comert Sk. Y 34330 Besiktas, Istanbul +90 2 122 883 134 Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve Tic A.S. Apt. No.1 C/32 Ukraine 03150 Kyiv +380 444 960 680 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance...
  • Seite 64 61401465_306 / P23018R00...

Inhaltsverzeichnis