Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorsichtsmassnahmen Bei Der Arbeit Von Steigleitungen; Die Installation Der Verkleidung - Tekno Point CASK-12C Nutzer Und Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.8 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ARBEIT VON STEIGLEITUNGEN

1. Stellen Sie sicher, dass die Wärmedämmarbeiten an den
1. Make sure that heat insulation work is executed on the
folgenden 2 Stellen
following 2 spots to preventany possible water leakage due
Wasserlecks durch Kondensation zu vermeiden.
to dew condensation.
1).Schließen Sie den Abflussschlauch an das Abflusssteigrohr
1). Connect the drainhose to the drain lift pipe, and insulate
an und isolieren Sie sie.
them.
2). Schließen Sie den Abflussschlauch an den Abflussauslass
2). Connect the drain hose to the drain outlet on the indoor
im Innengerät an und ziehen Sie ihn mit der Klemme fest.
unit, and tighten it with the clamp.

4.9 DIE INSTALLATION DER VERKLEIDUNG

1. Unsachgemäßes Anschrauben der Schrauben kann zu
1. Improper screwing of the screws may cause the troubles
Problemen führen, wie nachfolgend dargestellt.
asshown below.
2. Wenn nach wie vor ein Spalt zwischen der Decke und der
Verkleidung besteht nachdem die Schrauben angezogen
2. If gap still exists between ceilin gand decoration panel after
wurden, stellen Sie die Höhe des Innengeräts neu ein.
tight ening the screws, readjust the height of the indoor unit.
Verdrahten Sie den Schwenkklappenmotor wie unten gezeigt.
3. Wire the swing flap motor as shown below.
4. Installieren Sie die Verkleidung
A. Positionieren Sie die Verkleidung am Gerät und verriegeln
A. Place the panel at the unit, and latch the hooks beside and
Sie die Haken neben und gegenüber dem
opposite the swing flapmotor.
Schwenkklappenmotor.
B. Latch other two hooks.
B. Verriegeln Sie die beiden anderen Haken.
C. Tighten four hexagonal screws under the latches about
C. Ziehen Sie vier Sechskantschrauben unter den
15 mm.
Verschlüssen ungefähr 15 mm fest an.
D. Adjust the panel a long the direction indicated by the
D. Stellen Sie die Verkleidung in der durch die Pfeile
arrow asshownin.
angegebenen Richtung ein.
E. Tighten the screws until the thickness of the sealing
E. Ziehen Sie die Schrauben an, bis zur Dicke des
Dichtungsmaterials zwischen der Verkleidung und dem
material between the panel and the indoor unit reduces to
Innengerät sich auf 5-8 cm reduziert.
5-8 cm.
14
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
ausgeführt werden, um mögliche
Abflussschlauch
Abflussschlauch
(attachment)
Decke
Ceiling
2. Stellen Sie sicher, dass das Steigrohr höchstens 280 mm
2. Make sure the lift pipe is at most 280 mm.
beträgt.
3. Stand the lift pipe vertically, and make sure it is not further
3. Stellen Sie das Steigrohr senkrecht auf und stellen Sie
than 300 mm from the base of the drain outlet.
sicher, dass es nicht weiter als 300 mm vom Boden des
4. Secure a downward gradient of 1/100 or more for the drain
Abflusses entfernt ist.
pipe. To accomplishthis, mount supporting brackets at an
4. Sichern Sie ein Gefälle von 1/100 oder mehr für das
interval of 1 -1.5 m.
Abflussrohr. Montieren Sie dazu die Halterungen in einem
Abstand von 1 -1,5 m.
Dach
Roof
≤300mm
1-1.5m
Hebevorrichtung
Hoisting
stand
Abflusssteigrohr
Drain liftpipe
Klemme ((Aufsatz)
Clamp(attachment)
Luftleck
Air leak
Kondensat
Condensate
Kein Spalt
No gap is allowed
zugelassen
Haken
Innengerät
Indoor Unit
Decke
Air Outlet
Luftauslass
Sealing
Dichtungs-
material
Material
5-8mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cask-18cCask-18Cask-24Cask-36Cask-48

Inhaltsverzeichnis