Seite 1
MANUALE DI USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION NUTZER. UND INSTALLATIONSHANDBUCH Unità interne - cassetta a 4 vie Indoor unit - 4 way cassette Unité intérieure – cassette 4 voies Innengerät – 4-Wege-Kassette CASK-12C CASK-24 CASK-18C CASK-36 CASK-18 CASK-48...
Tekno Point genehmigt, gilt als unzulässig Die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation muss dem authorized by Tekno Point, is to be considered improper and The documentation supplied with the unit must be delivered und daher nicht erlaubt.
Tekno Point gibt keine Zeichnungen oder Spezifikationen von schädigen können. Bei Störungen, die nicht in diesem For anomalies do not by this manual, contact the Customer Tekno Point does not emit drawings or specifications of the Handbuch aufgeführt werden, wenden Sie sich umgehend an Anschlusssystemen heraus.
Position gehalten werden. equipment. 2. BESCHREIBUNG 2.1 KOMPONENTEN UND ABMESSUNGEN INNENGERÄT CASK-12C, CASK-18C CASK-18, CASK-24, CASK-36, CASK-48 Outline of the Unit and Main Parts utline of the Unit and Main Parts Indoor Abflussrohr Anschlussrohr...
If not, reinforce it before installation. ≥1000mm e large amount of greasy dirt accumulated on the fan, heat exchanger and water CASK-12C, CASK-18C CASK-18, CASK-24, CASK-36, CASK-48 ed in the dinning room and kitchen, which would reduce the capacity of the heater lead to leakage and abnormal operation of the water pump.
● ● Rohrabmessung (Inch) Max. Rohrlänge Max. Abstand zwischen Modell Innen- und Außengerät (m) Flüssig CASK-12C CASK-18C CASK-18 CASK-24 CASK-36 CASK-48 2. Die Dicke der Rohrwand muss 0,5 bis 1,0 mm betragen 1. Die Verbindungsrohre müssen mit einem wasserdichten 1. The connection pipes hould be insulated with proper 2.
697.6 766.3 766.3 Einheiten:mm Fig.4 le 4 Units: mm The Ceiling 4.2 INSTALLATION FÜR CASK-12C AND CASK-18C Installation Dimension Panel Dimentsion Dimension 1. Hängen Sie das Hauptgerät an die Decke 2. Sichern Sie das Hauptgerät an der Decke 769.3 697.6 766.3...
4.3 INSTALLATION FÜR CASK-18, CASK-24, CASK-36 UND CASK-48 1. Installieren Sie den Hubständer mit Muttern und 4. Überprüfen Sie, ob das Gerät horizontal in vier Richtungen 1. Install the hoisting stand on the hoisting screw by using 4. Check if the unit is installed horizontally at four directions. Dichtungen sowohl an der Ober- und Unterseite des installiert ist.
Seite 10
Installation of outdoo 3. Pretightening the union nut with hand. 4. Tighten by refer 2. Biegen der Rohre Hex nut dia Installation of the Unit Rohranschluss Φ 6 - The pipes are shaped by your hands. - Die Rohre werden von Hand geformt. Darauf achten, dass Φ...
Seite 11
r unit he union nut with torque wrench ng to the sheet below. meter 4.5 ÜBERPRÜFUNG AUF VAKUUM- UND GASLECKS VORSICHT! Spülen Sie die Luft nicht mit Kältemitteln, sondern verwenden Do not purge the air with refrigerants but use a vacuum pump Sie eine Vakuumpumpe! Es gibt kein zusätzliches Kältemittel to vacuum the installation! There is no extra refrigerant in the im Außengerät zur Luftspülung!
4.6 INSTALLATION DES ABLASSSCHLAUCH VORSICHT! Install the drain hose in accordance with the instructions Installieren Sie den Ablassschlauch gemäß den Anweisungen 2. Halten Sie die Rohrgröße gleich oder größer als die des 2. Keep pipe size equal to or greater than that of the in dieser Installationsanleitung und halten Sie den Bereich Anschlussrohrs.
4.8 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ARBEIT VON STEIGLEITUNGEN 2. Stellen Sie sicher, dass das Steigrohr höchstens 280 mm 1. Stellen Sie sicher, dass die Wärmedämmarbeiten an den 1. Make sure that heat insulation work is executed on the 2. Make sure the lift pipe is at most 280 mm. beträgt.
4.10 ELEKTRISCHE LEITUNGEN CASK-18, CASK-24, CASK-36 UND CASK-48 - Before obtaining access to terminals, all supply circuits Zugriff Klemmen, müssen alle the air conditioner canbe operated safely and positively. - Führen Sie die Verkabelungsarbeiten gemäß den Normen durch damit die Klimaanlage sicher und positiv betrieben werden kann. Versorgungskreise verbunden werden.
4.11 ELEKTRISCHE VERKABELUNGEN CASK-12C UND CASK-18C Innen-/Außengerät-Verbindungskabel Das Stromversorgungskabel und das Frischluftventilkabel The power supply cable and the fresh air valve cable are - Tighten the internal / external connection cable and the Stromkabel entsprechend an der Klemme anziehen. Die...
5. TESTLAUF 5.1 TESTBETRIEB UND TESTVERFAHREN Fehlercode Name Erinnerung an Filterreinigung Hohe Abgastemp., Schutz Überkapazitätsschutz Überlastschutz des Kompressors Frostschutz Schutz vor Systemhochdruck Schutz vor Systemniederdruck Fehlendes Kältemittel/ Ventilstoppschutz Zusätzlicher Schutz vor Hitzehaftung Die Kommunikation zwischen Innengerät und Kabelsteuerung fehlerhaft Innentemperatur, Sensor offen/Kurzschluss Außentemperatur, Sensor offen/Kurzschluss Temp.
5.3 TESTBETRIEB Wenn die Übereinstimmung mit dem MULTI-S-Außengerät B: Der Testbetrieb ist beendet, wenn die Innenansicht sich If matching with the MULTI-S external unit, after installing the B: The test operation is terminated when the interior view is nach der Installation der kompletten Geräte den Betrieb ändert, um die Temperatur von “LL“...
3. Befeuchten Sie das Innengerät nicht bei Stromschlag- oder firehazard. wieder ein. Brandgefahr. 6.3 REGELMÄSSIGE WARTUNG CASK-12C UND CASK-18C Nur ein qualifizierter Servicetechniker darf Wartungsarbeiten in a shaded area and cool to dry. (4). Montieren Sie den Filter und installieren Sie das Only a qualified service person is authorized to perform...
DAS KLIMA IN MEINEM ZUHAUSE Seit 1992 produziert vertreibt TEKNO POINT Dal 1992 TEKNO POINT produce e distribuisce sistemi Klimaanlagen, Heizungs- und Lüftungssysteme. Mit dem di climatizzazione, riscaldamento e ventilazione. Con Ziel, Komfort und Lebensqualität für alle Arten von Umgebungen anzubieten, entwickelt...