Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seitenversatzförderern; Mise En Place De La Refendeuse Avec Profilage / Slitting With Shaping / Bereitstellung Des; Rollenschneiders Mit Profilierung - dimos DIPRO-2 SPV Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung
PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV
11
REFENDAGE DE FEUILLES / SHEET SLITTING / SPALTEN VON FOLIEN
MISE EN PLACE DES GUIDES DE DEPORT LATERAUX / FITTING THE LATERAL
OFFSET GUIDES / BEREITSTELLUNG VON SEITENVERSATZFORDERERN
Engager le grand guide de déport sur la partie avant du guide tôle de la partie fixe et faites le glisser vers
l'arrière de la machine. Bloquer le en position en pivotant l'excentrique de maintien
pans male 6.
Maintenir la butée mobile
partie fixe et faites le glisser vers l'avant de la machine. Lâcher la butée mobile
position verticale. Bloquer le en position en pivotant l'excentrique de maintien
male 6.
Engage the large offset guide into the front of the sheet guide on the fixed part and slide it towards the rear of the
machine. Clamp into position by rotating the locking eccentric
Hold the movable stop
G2
and slide it towards the front of the machine. Release the movable stop
into position by rotating the locking eccentric
Den großen Vorschubförderer auf den Abschnitt vor dem Blechförderer des festen Teils anbringen und ihn auf das
hintere Teil der Maschine schieben. Den Förderer feststellen, indem man das Ende der Halterung
Sechskantschraube fest dreht.
Das mobile Ende
G2
horizontal halten, den kleinen Vorschubförderer auf den hinteren Abschnitt des festen Teils des
Blechförderers anbringen und ihn in Richtung vorderen Teil der Maschine schieben. Das mobile Ende
sich in vertikale Position stellen lässt. Halten Sie es in der Position, indem Sie das Ende der Halterung
einer 6-Kant-Schraube drehen.
MISE EN PLACE DU PROFILAGE AVEC OU SANS RENFENDAGE
SETTING UP FOR SHAPING WITH OR WITHOUT SLITTING / BEREITSTELLUNG
Desserrer les 4 vis CHC M8 situées sur le train mobile à l'aide d'une clé 6 pans mâle 6. Décaler le vers
l'extérieur (sens 2) de la machine jusqu'en butée des vis de réglage.
Resserrer les 4 vis CHC M8.
Loosen the 4 CHC M8 screws located on the moving train using a size 6 Allen key. Slide it outwards (direction 2) from
the machine as far as the adjustment screws let it go.
Tighten the 4 CHC M8 screws.
Lösen Sie die 4 Schrauben CHC M8 auf der Profilierachse mit einer Sechskantschraube. Verschieben Sie sie ans
äußere Ende der Maschine bis zur Einstellungsschraube (Richtung 2).
Die 4 CHC M8 Schrauben wieder anziehen.
REMOVING THE LATERAL OFFSET GUIDES / ENTNAHME LÄNGSSCHNITTFÖRDERER
Débloquer l'excentrique de maintien
déport vers l'avant de la machine et retirer le.
Débloquer l'excentrique de maintien
l'horizontale et faites glisser le petit guide de déport vers l'arrière de la machine pour le déposer.
Loosen the the locking eccentric
machine and remove it.
Loosen the the locking eccentric
slide the small offset guide towards the rear of the machine to remove it.
Die exzentrische Halterung
vorderen Teil der Maschine und ziehen Sie ihn vor.
Die exzentrische Halterung
und lassen Sie den kleinen Förderer in den hinteren Teil der Maschine gleiten, um ihn abzulegen.
© Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not
contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument.
G2
horizontalement, placer le petit guide de déport sur la partie arrière du guide tôle
horizontally and place the small offset guide on the rear of the sheet guide on the fixed side
G3
using a size 6 Allen key.
G1
DER PROFILIERUNG MIT ODER OHNE ROLLENSCHNEIDER
RETRAIT DES GUIDES DE DEPORT LATERAUX
à l'aide d'une clé 6 pans male 6. Faites glisser le grand guide de
G1
à l'aide d'une clé 6 pans male 6. Placer la butée mobile
G3
G1
using a size 6 Allen key. Slide the large offset guide towards the front of the
G3
using a size 6 Allen key. Place the movable stop
G1
mit einer Sechskantschraube lösen. Schieben Sie den großen Vorschubförderer in den
G1
mit einer Sechskantschraube lösen. Legen Sie das mobile Ende
G2
G3
G1
using a size 6 Allen key.
G2
, which clicks into a vertical position. Lock it
G2
1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 33 / 48
à l'aide d'une clé 6
G1
qui se place alors en
à l'aide d'une clé 6 pans
G1
mit einer
G2
lösen, das
G3
mit Hilfe
G3
G2
à
G2
in horizontal position and
G2
in die Horizontale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis