Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROFILEUSE DIPRO-2 SPV
SHAPING MACHINE DIPRO-2 SPV
PROFILIERMASCHINE DIPRO-2 SPV
FR
EN
DE
© Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not
contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument.
Réf.084 809
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
DIMOS Z.I. 648, rue du Tertre BP 80029
44151 ANCENIS cedex FRANCE
Tél. : +33 (0)2 40 83 25 01
Fax : +33 (0)2 40 83 25 75
www.dimos.fr
1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 1 / 48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für dimos DIPRO-2 SPV

  • Seite 1 PROFILIERMASCHINE DIPRO-2 SPV Réf.084 809 NOTICE D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG DIMOS Z.I. 648, rue du Tertre BP 80029 44151 ANCENIS cedex FRANCE Tél. : +33 (0)2 40 83 25 01 Fax : +33 (0)2 40 83 25 75 www.dimos.fr © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual.
  • Seite 2 © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 2 / 48...
  • Seite 3 PIÈCES JOINTES - Notice d'instruction - Certificat de conformité CE - Clé du boîtier électrique - Clé 6 pans mâle 5 mm - Clé 6 pans mâle 6 mm - Clé plate 13 mm - Instruction manual - CE certificate of Compliance - Electric box keys - 5 mm male hex.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    PROFILEUSE DIPRO-2SPV SHAPPING MACHINE DIPRO-2SPV PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV SOMMAIRE N° Chapitres / Chapters / Kapitel Pages 6 – 7 Informations générales / General information / Allgemeine Informationen Caractéristiques générales / General characteritics / Allgemeine Merkmale 7 - 8 Fonctionnalités / Functionalities / Funktionalitäten: .
  • Seite 5 PROFILEUSE DIPRO-2SPV SHAPPING MACHINE DIPRO-2SPV PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV SOMMAIRE (suite) Chapitres / Chapters / Kapitel N° Pages Affichage des défauts (suite) / Error display / Fehleranzeige (Fortsetzung): 30 > 31 . Carter ouvert / Housing open / offenes Gehäuse 30 > 31 .
  • Seite 6: Informations Générales / General Information / Allgemeine Informationen

    Nous vous recommandons de n’utiliser que les accessoires et matériaux indiqués dans cette notice. Ce matériel électrique DIMOS est garanti 12 mois à compter de sa date d’achat contre tout vice de fabrication. La date d’achat retenue est celle portée par le distributeur sur la facture au client final.
  • Seite 7: Kundendienst

    Wir empfehlen Ihnen, ausschließlich die in dieser Anleitung angegebenen Zubehörteile und Produkte zu verwenden. Für dieses DIMOS Produkt gewähren wir eine Garantie für 12 Monate ab Kaufdatum gegen sämtliche Fabrikationsfehler. Als Kaufdatum gilt das vom Händler auf der Rechnung des Endkunden eingetragene Datum.
  • Seite 8 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE MERKMALE DIPRO-2SPV 984 809 Caractéristiques de l'autotransformateur (option 110 V - Réf. 084 821) The autotransformer’s (110V – Ref. 084821) Merkmale des Autotransformers (Option 110 V - Ref. 084 821) Type / Type / Typ Puissance / Power rating / Leistung 2500 VA...
  • Seite 9: Fonctionnalités / Functionalities / Funktionalitäten

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV FONCTIONNALITÉS / FUNCTIONALITIES / FUNKTIONALITÄTEN La profileuse DIPRO-2SPV réalise des profils n°1. Ces bacs devront être ensuite sertis. The DIPRO-2SPV shaping machines produce no. 1 shapes. These bins should then be crimped. Die Profiliermaschine DIPRO-2SPV erstellt Profile Nr.
  • Seite 10: Profilage En Deux Passes / Profiling In Two Runs / Profilieren In Zwei Durchläufen

    The Dipro-2 SPV can slit sheets without shaping. Specially designed lateral guides guide the sheet on the fixed side and the slitting blade offset provides lengthwise cutting without shaping.
  • Seite 11: Descriptif / Description / Beschreibung

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV DESCRIPTIF / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG VUE EXTERNE / EXTERNAL VIEW / AUßENANSICHT Anneaux d’élingage Levier de débrayage - embrayage de l’entraînement / Transmission clutch-in / Sling rings Ring Sling clutch-out level / Hebel für Kupplung Volant de réglage de la largeur des Guides tôle de sortie guides d’entrée / Input guides width...
  • Seite 12: Vue Interne / Internal View / Innenansicht

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV DESCRIPTIF (suite) / DESCRIPTION (Continued) / BESCHREIBUNG (Fortsetzung) VUE INTERNE / INTERNAL VIEW / INNENANSICHT Train de profilage joint double – fixe Double joint shaping train – fixed Profilierachse Doppelfalz - fest Train de profilage joint simple –...
  • Seite 13: Descriptif (Suite) Description (Continued) / Beschreibung

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV DESCRIPTIF (suite) DESCRIPTION (Continued) / BESCHREIBUNG (Fortsetzung) PUPITRE DE COMMANDE / CONTROL CONSOLE / BEDIENFELD Permet d’accéder aux commandes en fonction des différents écrans affichés. 1 pression / Ecran tactile de commande / To access commands via the screens displayed Press once / Control screen / Bedienfeld...
  • Seite 14: Afficheur / Display / Anzeige

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV DESCRIPTIF (suite) DESCRIPTION (Continued) / BESCHREIBUNG (Fortsetzung) AFFICHEUR Mode Auto : réalisation de bac en continue Mode Semi auto : réalisation de bac avec arrêt entre chaque Choix mode fonctionnement Mode Profilage manuel Mode Coupe manuel Boutons correspondant à...
  • Seite 15 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE -2SPV DESCRIPTIF (suite) DESCRIPTION (Continued) /BESCHREIBUNG (Fortsetzung)(Fortsetzung) DISPLAY / ANZEIGE Auto mode: continuous bin shaping Semi-auto mode: bin shaping with a stop between e ach bin Manual shaping mode Manual cutting mode Select operating mode Modus Auto: Erstellung von Scharen im Endlosverfahren Wahl Betriebsmodus...
  • Seite 16: Lieu D'installation / Installation Site / Aufstellungsort

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV INSTALLATION DE LA PROFILEUSE / INSTALLATION OF THE SHAPING MACHINE / AUFSTELLUNG DER PROFILIERMSCHINE LIEU D'INSTALLATION / INSTALLATION SITE / AUFSTELLUNGSORT La profileuse DIPRO-2SPV peut être utilisée aussi bien dans un atelier que sur chantier. Son support doit être stable et horizontal.
  • Seite 17: Espace Requis / Required Space / Platzbedarf

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV INSTALLATION DE LA PROFILEUSE (suite) AUFSTELLUNG DER PROFILIREMASCHINE (Fortsetzung) ESPACE REQUIS / REQUIRED SPACE / PLATZBEDARF Dans le cas du façonnage à partir d’une bobine, le dévidoir (Voir "ACCESSOIRES - LES DÉVIDOIRS" page 38) doit être positionné...
  • Seite 18: A Lire Avant Utilisation / Read Before Using / Vor Inbetriebnahme Lesen

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE ALLEMAND ALLEMAND DIPRO-2SPV A LIRE AVANT UTILISATION READ BEFORE USING / VOR DER INBETRIEBNAHME LESEN IL EST INTERDIT : - De profiler une tôle de longueur inférieure à 800 mm. - De se servir de cette machine pour d'autres utilisations que le façonnage de profils spécifiques indiqués sur la notice.
  • Seite 19 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PRÉPARATION DE LA PRODUCTION PREPARATION OF THE PRODUCTION/VORBEREITUNG DER PRODUKTION Avant toute utilisation, assurez vous que les caractéristiques de la tôle employée correspondent bien aux capacités de profilage de la machine (Voir "CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES - CAPACITÉS"...
  • Seite 20 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PRÉPARATION DE LA PRODUCTION PREPARATION OF THE PRODUCTION/VORBEREITUNG DER PRODUKTION - Avancer manuellement la bande de métal à l'intérieur de la machine jusqu'à la chaîne de guidage. - Ajuster le train de profilage mobile à l'aide du volant de réglage de la largeur de profilage .
  • Seite 21: Préparation De La Production / Preparing For Production / Vorbereitung Der Produktion 19

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PRÉPARATION DE LA PRODUCTION (suite)/PREPARATION OF THE PRODUCTION (continious)/VORBEREITUNG DER PRODUKTION (Fortsetzung - Les rouleaux d'entraînement (galets supérieurs noirs d'entrée) doivent être répartis entre les trains de profilage. - Les appuis (galets supérieurs blancs d'entrée) doivent être positionnés au-dessus des guides tôle d’entrée.
  • Seite 22: Programmation / Programming / Programmierung

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PROGRAMMATION / PROGRAMMING / PROGRAMMIERUNG PROGRAMMATION CYCLE PROFILAGE PROGRAMMING A SHAPING CYCLE / PROGRAMMIERUNG PROFILIERZYKLUS CHOIX DU CYCLE DE COUPE SELECTING A CUTTING CYCLE / WAHL DES SCHNITTZYKLUS © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual.
  • Seite 23: Programmation Cycle Profilage / Programming A Shaping Cycle / Programmierung Profilierzyklus 22

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PROGRAMMATION / PROGRAMMING / PROGRAMMIERUNG PROGRAMMATION CYCLE PROFILAGE PROGRAMMING A SHAPING CYCLE PROGRAMMIERUNG PROFILIERZYKLUS - Placer vous sur l’écran principal qui est celui de démarrage. - Pour sélectionner le programme désiré, sélectionner le numéro de programme .
  • Seite 24 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PROGRAMMATION (Suite) PROGRAMMING (continious) / PROGRAMMIERUNG (Fortsetzung) PROGRAMMATION ARETIER / PROGRAMMING ANGLE RAFTER / PROGRAMMIERUNG SCHNITTGRAD Le programme arêtier permet de réaliser plusieurs bacs successifs avec un incrément ou décrément de longueur.
  • Seite 25: Programmation Arêtier / Programming Angle Rafter Cut / Programmierung Schnittgrat 24

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV PROGRAMMATION (Suite) PROGRAMMING (continuous) / PRGRAMMIERUNG (Fortsetzung) PROGRAMMATION ARETIER PROGRAMMING ANGLE AFTER CUT / PROGRAMMIERUNG SCHNITTGRAD The angle rafter lets you shape several successive bins with increasing or decreasing length. Das Programm Gradschnitt ermöglicht die Erstellung mehrerer aufeinanderfolgender Scharen mit einem Längsinkrement oder -dekrement.
  • Seite 26: Fonctionnement / Operation / Funktionsweise

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROLFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV FONCTIONNEMENT / OPERATION / FUNKTIONSWEISE MODE PROFILAGE MANUEL MANUAL SHAPING MODE / MANUELLES PROFILIEREN MODE COUPE MANUEL MANUAL CUTTING MODE / MANUELLES SCHNEIDEN © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual.
  • Seite 27: Mode Profilage Manuel / Manual Shaping Mode / Manuelles Profilieren 26

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV FONCTIONNEMENT / OPERATION / FUNKTIONSWEISE MODE PROFILAGE MANUEL MANUAL SHAPING MODE / MANUELLES PROFILIEREN Placez-vous sur l’écran profilage manuel en appuyant sur le bouton profilage MANUEL La longueur profilée ainsi que la vitesse de profilage est affiché à l’écran. La mesure de la longueur profilée fonctionne en mode manuel.
  • Seite 28 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV FONCTIONNEMENT (Suite) OPERATION (Continious) / FUNKTIONSWEISE (Fortsetzung) MODE SEMI-AUTOMATIQUE - Placer vous sur l’écran principal qui est celui de démarrage. Sélectionner le mode Semi Auto en appuyant sur le bouton semi AUTO. - Sélectionner le programme désiré, appuyer sur le numéro de programme .
  • Seite 29: Mode Semi Automatique Semi-Auto Mode / Halbautomatischer Betrieb 28

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE ALLEMAND ALLEMAND DIPRO-2SPV OPERATION (Continious) / FUNKTIONSWEISE (Fortsetzung) SEMI-AUTO MODE / HALBAUTOMATISCHER BETRIEB Go to the main screen, which comes up at power-up. Select Semi-Auto mode by pressing the semi AUTO button. - Select the right program: press the program number .
  • Seite 30 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV AFFICHAGE DES DEFAUTS / FAILURE MESSAGE DISPLAY / FEHLERANZEIGE ARRET D’URGENCE PUPITRE / CONTROL PANEL EMERGENCY STOP / NOTAUSSCHALTMODUL BEDIENFELD ARRET D’URGENCE MACHINE / MACHINE EMERGENCY STOP / NOTAUSSCHALTMODUL MASCHINE CARTER OUVERT / HOUSING OPEN / OFFENES GEHÂUSE MANQUE DE MATIERE / FAILING MATERIAL / KODIERER...
  • Seite 31: Arrêt D'urgence Pupitre / Control Panel Emergency Stop / Notausschaltmodul Bedienpult 30

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV AFFICHAGE DES DEFAUTS - L’affichage des défauts permet une communication entre l’opérateur et la machine. Voici l’ensemble des défauts qui peuvent être affichés par la machine. Traiter le défaut puis relancer la machine en appuyant sur le bouton REARMEMENT - Error display provides an operator/machine communications interface.
  • Seite 32: Activer Le Refendage/ Activate Slitting / Spalten Aktivieren

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV BACS D'ADAPTATION PAR REFENDAGE SIMULTANÉ / ANPASSUNGSWANNE DURCH GLEICHZEITIGES SPALTEN La coupe des bacs d'adaptation peut être réalisée sans travail supplémentaire à la largeur de bac souhaitée pendant le profilage de la matière. The adaptation bins can be cut without additional work at the desired bin width during the shaping of the material.
  • Seite 33: Seitenversatzförderern

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV REFENDAGE DE FEUILLES / SHEET SLITTING / SPALTEN VON FOLIEN MISE EN PLACE DES GUIDES DE DEPORT LATERAUX / FITTING THE LATERAL OFFSET GUIDES / BEREITSTELLUNG VON SEITENVERSATZFORDERERN Engager le grand guide de déport sur la partie avant du guide tôle de la partie fixe et faites le glisser vers l’arrière de la machine.
  • Seite 34: Coupe Transversale Partielle / Partial Transversal Cut / Teilquerschnitt

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV COUPE TRANSVERSALE PARTIELLE PARTIAL CROSS CUTTING / TEILQUERSCHNITT La Dipro 2SPV permet de réaliser une coupe transversale totale ou partielle qui permet de récupérer les chutes en cas de refendage. The Dipro 2SPV can be used for full or partial cross cutting to recover cuttings from slitting operations.
  • Seite 35: Scharen In Zwei Durchläufen

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV BACS D'ADAPTATION ET BACS EN DEUX PASSES 2-RUNS BINS AND ADAPTATION BINS / ANPASSUNGSSCHAREN UND SCHAREN IN ZWEI DURCHLÄUFEN Quelques bacs doivent être réalisés en deux passes. Pour cela il faut procéder deux fois à la réalisation d'un profilé...
  • Seite 36: Paramétrage De La Profileuse / Setting Machine Parameters / Einstellungen Der Profiliermaschine

    PARAMÉTRAGE DE LA PROFILEUSE / SETTING MACHINE PARAMETER / EINSTELLUNGEN DER PROFILIERMASCHINE Les machines DIMOS sont toutes préréglées en usine. Il est fortement déconseillé de procéder à un changement du réglage des profils. Ce réglage est réservé aux utilisateurs expérimentés répondant à...
  • Seite 37: Réglage Du Profil Du Joint Simple Adjusting The Single Joint / Profileinstellung Einzelfalz

    ADJUSTING THE SINGLE JOINT / PROFILEINSTELLUNG EINZELFALZ - Si vous constater que le profilé n’est pas à la cote standard veuillez contacter le service technique DIMOS. - If you see that the shaped panel is not within standard tolerances, please contact DIMOS technical support.
  • Seite 38: Feuilles À Découpe Inclinée / Inclined Cut Out Sheet / Geneigte Schnittkästen

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV FEUILLES A DÉCOUPE INCLINÉE INCLINED CUT-OUT / GENEIGTE SCHNITTKÄSTEN - Les côtés de la feuille ne doivent pas être inférieurs à 800 mm. - La longueur du côté découpé ne doit pas être supérieure à 600 mm ≥...
  • Seite 39: Liste Des Pièces D'usure / List Of Wear Part / Liste Der Gebrauchsgegenstände

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV ENTRETIEN(suite) / MAINTENANCE(Continued) / WARTUNG(Fortsetzung) LISTE DES PIÈCES D'USURE LIST OF WEAR PARTS / LISTE DER GEBRAUCHSGEGENSTÄNDE La DIPRO-2SPV ne comporte pas de pièces d'usure. Malgré tout, les galets de formage peuvent s'user si la machine n'est pas utilisée correctement.
  • Seite 40 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV (Fortsetzung) ENTRETIEN (suite) MAINTENANCE (Continued)/WARTUNG TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE / PERIODIC MAINTENANCE TABLE / TABELLE FÜR REGELMAßIGE WARTUNG Ce tableau est un modèle, vous pouvez l'utiliser pendant toute la durée de vie de la machine. This table is a model ;...
  • Seite 41: Manutention / Handling / Handhabung

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE ALLEMAND ALLEMAND DIPRO-2SPV MANUTENTION / HANDLING / HANDHABUNG - D'abaisser les guides tôle de sortie pour la DIPRO-2SPV - To lower the input sheet metal guides for DIPRO-2SPV - die Ausgangsblechführungen für die DIPRO-2SPV herabzusenken Pour toute manutention, n'oubliez pas / For any handling operation, do not forget : Für die Handhabung vergessen Sie nicht: - De replier les manettes des volants :...
  • Seite 42 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV SCHÉMA ÉLECTRIQUE/WIRIGN DIAGRAM/ELEKTRISCHER SCHALTPLAN © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 42 / 48...
  • Seite 43 Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) / WIRIGN DIAGRAM (Continued) / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN (Fortsetzung) © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual.
  • Seite 44: Schéma Électrique / Wiring Diagram / Elektrischer Schaltplan

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) / WIRIGN DIAGRAM (Continued) / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN (FORTSETZUNG) © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual.
  • Seite 45: Déclaration Conformité / Compliancy Statement / Konformitätserklärung (Ce-Kennzeichnung)

    Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV DECLARATION CONFORMITE / COMPLIANCY STATEMENT / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 45 / 48...
  • Seite 46 © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 46 / 48...
  • Seite 47 © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 47 / 48...
  • Seite 48 Tél. : +33 (0)2 40 83 25 01 Fax : +33 (0)2 40 83 25 75 www.dimos.fr © Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument.

Inhaltsverzeichnis