Notice d'instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung
PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO-2SPV
INSTALLATION DE LA PROFILEUSE / INSTALLATION OF THE
4
SHAPING MACHINE / AUFSTELLUNG DER PROFILIERMSCHINE
LIEU D'INSTALLATION / INSTALLATION SITE / AUFSTELLUNGSORT
La profileuse DIPRO-2SPV peut être utilisée aussi bien dans un atelier que sur chantier.
Son support doit être stable et horizontal.
La profileuse est équipée de 2 roues avec frein. Utilisez-les pour immobiliser votre machine.
The DIPRO-2SPV shaping machines can be used in a workshop as well as on a worksite. Their support must be stable
and horizontal.
The shaping machines are equipped with 2 casters w/ lock. Use them to immobilize your machine.
Die Profiliermaschine DIPRO-2SPV kann in der Werkstatt als auch auf der Baustelle benutzt werden.
Der Untergrund muss stabil und ebenerdig sein.
DÉPLACEMENT DE LA PROFILEUSE / MOVING THE SHAPING MACHINE / BEWEGEN
Pour tout déplacement réduit sur surface plane, utilisez les roues. Sinon, la machine devra être transportée par
élingage (Voir "MANUTENTION" pages 41).
For any limited movement on a flat surface, use the casters. Otherwise, the machine should be transported : (See
"HANDLING" pages 41).
Für das Bewegen auf ebenerdigem Untergrund nutzen Sie die Rollen. Anderenfalls muss die Maschine gehoben und
transportiert werden (siehe HANDHABUNG Seite 41).
N'exposez pas votre machine aux intempéries.
Do not expose your machine to bad weather.
Setzen Sie Ihre Maschine nicht dem Wetter aus.
ALIMENTATION / POWER SUPPLY / STROMVERSORGUNG
L'alimentation se fait directement sur le réseau 220 V en standard mono.
La machine fonctionnant en monophasé 220 Volts 50 Hertz (Alimentation secteur) nécessite une option dans le
cas d'une alimentation 110 V - puissance 1,5 kW.
Electric power is supplied directly on the 220 V network in single standard phase.
The motor/reducer unit powered by a single-phase 220 Volt / 50 Hertz power source (main power network) requires an
option for a 110 V – 1.5 kW power supply.
Die Stromversorgung erfolgt direkt über das Netz 220 V mono.
Die Maschine mit der Phase mono 220 Volt 50 Hertz (Netzversorgung) benötigt eine Option für eine 110 V – 1,5 kW
Stromversorgung.
Référence de l'autotransformateur 110 V pour DIPRO-2SPV : 084 821
110 V autotransformer reference for DIPRO-2SPV : 084 821
Très important : la ligne électrique destinée à alimenter la machine doit être conforme aux normes en
vigueur et notamment être protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA.
IMPORTANT : The electric line intended to supply the machine must comply with the standards in force and
especially be protected by a 30 mA differential circuit breaker.
Wichtig: Die elektrische Leitung für die Versorgung der Maschine muss mit den geltenden Normen
übereinstimmen und durch einen Differenzstromschalter von 30 mA geschützt werden.
© Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel. © Copyright – All reproduction rights reserved. Document not
contractual. © Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument.
DER PROFILIERMASCHINE
110 V Autotransformer Referenz für DIPRO-2SPV : 084 821
1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE 16 / 48