TÜV SÜD Auto Service GmbH
Westendstraße 199
D-80686 München
Prüfbericht Nr. / Test Report No.:
Hersteller / Manufacturer:
Typ / Type:
According to the catalogue of examples, concerning modifications of vehicles within the StVZO, the suspension set is stated as a
not standard combination of parts concering non O.E. wheel/tire combinations. Due to enhanced wheel travel, the suitability of all
wheels/tire-combinations, that are not listed, have to be separately considered by a officially accredited technical expert according
§19(2), §21 StVZO. This is also applicable for O.E. wheels/tires not listed above or already reviewed non O.E.-wheels and tires.
2.
Auflagen
Restrictions
12A ) Die Verwendung von Schneeketten ist nicht möglich
The usage of snow chains is not possible.
21L ) Durch Nacharbeit der vorderen Radhäuser, bzw der Kunststoffinnenkotflügel; im Bereich
über der Reifenlauffläche ist eine ausreichende Freigängigkeit der Rad/Reifen-
Kombination herzustellen.'
The front wheelhouses must be reworked to allow sufficiently unhindered movement of the wheel/tyre combination
21B ) Durch Nacharbeit im Bereich der Radhausausschnittkanten an Achse 1 in einem Bereich
von 30° nach vorne zur Lotrechten durch die Radmitte und 50° nach hinten bzw. der
Kunststoffinnenkotflügel in diesem Bereich ist eine ausreichende Freigängigkeit der
Rad/Reifen-Kombination herzustellen.
The front and rear edges of the wheelhouses,of axle 1, between the angle of 30° before and 50° after the apex of the wheel
archmust be reworked to allow sufficiently unhindered movement of the wheel/tyre combination.
22B) Durch Nacharbeit im Bereich der Radhausausschnittkanten an Achse 2 in einem Bereich
von 30° nach vorne zur Lotrechten durch die Radmitte und 50° nach hinten bzw. der
Kunststoffinnenkotflügel in diesem Bereich ist eine ausreichende Freigängigkeit der
Rad/Reifen-Kombination herzustellen.
The front and rear edges of the wheelhouses, of axle 2, between the angle of 30° before and 50° after the apex of the
wheel archmust be reworked to allow sufficiently unhindered movement of the wheel/tyre combination.
51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn dieser Reifen in
den Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, s.
Auszug aus der EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-
Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der Loadindex, das Geschwindig-
keitssymbol, die M+S-Kennzeichnung, die Reifenfabrikate der Fahrzeugpapiere, die Hin-
weise und die Empfehlungen des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Rei-
fengröße zu beachten.
The usage if this wheel/tire combination is only permitted, if the tire is already registrated within the vehicle documents as
O.E. tire or is within the COC documents of the vehicle. The load index, speed index and M+S label, the tire manufacturers,
designated by the vehicle manufacturer and the recommendations of the vehicle manufacturer have to be omitted.
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland
19-00024-AS-MUC-00
Heinrich Eibach GmbH
PSM69-48-002-01/02-22
Benannt unter Registriernummer KBA-P 00100-10
Anlage/Appendix 1
Seite/ Page 2 von/of 2