Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic TV950E4AS-T00E00 Gebrauchsanleitung

hanseatic TV950E4AS-T00E00 Gebrauchsanleitung

Einbau-mikrowelle mit backofen-funktion
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197564_DE_20200613
Bestell-Nr.: 6736 0115,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic
Einbau-Mikrowelle mit
Backofen-Funktion
TV950E4AS-T00E00

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic TV950E4AS-T00E00

  • Seite 1 TV950E4AS-T00E00 Gebrauchsanleitung Hanseatic Anleitung/Version: 197564_DE_20200613 Bestell-Nr.: 6736 0115, Einbau-Mikrowelle mit Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet! Backofen-Funktion...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Standard-Funktionen nutzen ..DE-18 Informationen zum Einbau und Backofen-Betrieb nutzen ..DE-19 zur Installation fi nden Sie ab Schnelles Vorheizen... . DE-19 Seite DE-27.
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, le sen Sie bit te zu erst schriften gültig sind. die Si cher heits hin wei se und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (13) (12) (11) (10) Display +/– Slider: Temperatur / Gardauer / Uhrzeit erhöhen/verringern Start-/Pause Funktion: Beheizungsart wählen Innenbeleuchtung ein-/ausschalten Schnelles Vorheizen Gewicht einstellen (10) Voreinstellungen / Ausschaltzeit (11) Timer / Kindersicherung Gardauer / Temperatur einstellen Automatik- / Auftau-Programme (12) Mikrowellenbetrieb wählen /...
  • Seite 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, Das Gerät ist zum Braten, Backen, Grillen, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü- Erwärmen und Warmhalten von Speisen be- gige oder mäßige Verletzung zur Folge haben stimmt.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Das Gerät entspricht der Schutzklas- Netzkabel/Netzstecker ■ ■ se 1 und darf nur an eine Steckdo- Netzkabel so verlegen, dass es nicht – se mit ordnungsgemäß installiertem zur Stolperfalle wird. Schutzleiter angeschlossen werden. Netzkabel nicht knicken oder klem- –...
  • Seite 7: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken für Kinder Risiken im Umgang mit hitzeerzeugenden Geräten Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ VORSICHT spielen lassen. Diese können sich da- Verbrennungsgefahr! rin verfangen oder ersticken. Während des Gebrauchs werden das Kinder daran hindern, Kleinteile vom ■...
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Mikrowellengeräten Oder Backöfen

    Seite DE-8 Sicherheit Kipp- und Verletzungsgefahr! Besonders bei Geflügel, Speisen mit ■ Wird die offene Gerätetür mit einem frischem Ei und beim Aufwärmen schweren Gewicht belastet, kann das von Gerichten auf ein vollständiges Gerät nach vorne kippen. Es besteht Durchgaren achten, damit Krank- Verletzungsgefahr durch herunterfal- heitserreger (z.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Spezielle Risiken bei Mikrowellenbetrieb Nie eine Mischung von Wasser mit Öl ■ oder Fett in die Mikrowelle geben. Sie WARNUNG kann sonst explodieren. Gefahr durch Mikrowellen! Eier mit Schale oder ganze hart ge- ■ Durch eine unzureichend dicht schlie- kochte Eier dürfen nicht in Mi kro wel- lengeräten erwärmt werden, da sie ßende Tür kann Mikrowellenstrahlung...
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit Spezielle Risiken bei Backofenbetrieb Nach dem Erhitzen kurz warten; Ge- ■ fäß vorsichtig antippen und Speise VORSICHT umrühren, be vor Sie das Gefäß aus dem Garraum neh men. Verbrennungsgefahr! Der Inhalt von Babyflaschen und Glä- Während des Gebrauchs werden das ■...
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit Grillgut nicht zu weit nach hinten an ■ HINWEIS das Ende des Heizkörpers legen. Dort Unsachgemäßer Umgang mit dem ist es be son ders heiß. Fettes Grillgut Backofen kann zu Beschädigung oder kann Feu er fangen. zu Explosionen führen. Wenn das Kühlgebläse defekt ist, ■...
  • Seite 12 Seite DE-12 Sicherheit Risiken bei Backofenbetrieb mit Zeitschaltuhr VORSICHT Brandgefahr! Vor dem Start des Zeitschaltuhrbe- ■ triebs alle Haushaltsangehörigen in- formieren, damit nie mand etwas in den Back ofen legt. Im Zeitschaltuhrbetrieb niemals un- ■ be auf sich tigt grillen! Den Back ofen während des Zeit- ■...
  • Seite 13: Allgemeines Zu Mikrowellen

    Seite DE-13 Allgemeines zu Mikrowellen Allgemeines zu Mikrowellen Was sind Mikrowellen? – Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es zum soge nann ten „Sie de ver zug“ kommen. Da- Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen. bei erreicht die Flüssigkeit die Siedetempe- Wie Radio- und Fernsehwellen sind auch Mi- ratur, ohne äußerlich sichtbar zu kochen.
  • Seite 14: Das Geeignete Geschirr

    Seite DE-14 Das geeignete Geschirr Das geeignete Geschirr schwarz lac kier ten Metallen. Darin wer den HINWEIS Kuchen be son ders gut braun. – Auch Alu mi ni um ble che, mit oder ohne Be- Gefahr von Sachschäden! schich tung, brin gen gute Er geb nis se. Metall im Garraum kann bei Mikrowel- len- und Kombibetrieb zu Funkenschlag führen! Dies kann das Gerät und das...
  • Seite 15: Zubehör Verwenden

    Seite DE-15 Zubehör verwenden Zubehör verwenden Der Gitterrost Die Fettpfanne HINWEIS HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Gefahr von Sachschäden! Metall im Garraum kann bei Mikrowel- Metall im Garraum kann bei Mikrowel- len- und Kombibetrieb zu Funkenschlag len- und Kombibetrieb zu Funkenschlag führen! Dies kann das Gerät und das führen! Dies kann das Gerät und das Sichtfenster zer stö...
  • Seite 16: Bedienung: Allgemein

    Seite DE-16 Bedienung: Allgemein Bedienung: Allgemein Voraussetzungen für den Lüfter/Wrasenabzug sicheren Umgang VORSICHT – Der Backofen wurde eingebaut und ange- Verbrühungsgefahr! schlossen, wie im Kapitel „Einbau“ ab Seite DE-27 beschrieben. Durch die Hitzeentwicklung im Inneren – Sie haben eine Grundreinigung durchge- des Geräts entsteht beim Garen von führt, wie auf Seite DE-29 beschrieben.
  • Seite 17: Signaltöne

    Seite DE-17 Bedienung: Allgemein Signaltöne Backofenbeleuchtung Bei Berührung eines Sensors ertönt ein Sig- HINWEIS nal. So wissen Sie, dass der Backofen Ihre Anweisung verstanden hat. Die Backofenlampe ausschließlich zur Beleuchtung des Garraums verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Zim- Stand-by / Aus mers geeignet.
  • Seite 18: Standard-Funktionen Nutzen

    Seite DE-18 Standard-Funktionen nutzen Standard-Funktionen nutzen Backofen-Betrieb Standard- Symbol Bedeutung Einstellbereich Einstellung Ober- und Unterhitze 180 °C 100-235 °C Heißluft (mit Ringkörper) 160 °C 50-250 °C Ober- und Unterhitze mit Umluft 160 °C 50-235 °C Infrarotgrill 150 °C 100-235 °C Intensivgrill mit Ventilator 180 °C 100-250 °C...
  • Seite 19: Backofen-Betrieb Nutzen

    Seite DE-19 Standard-Funktionen nutzen Backofen-Betrieb nutzen Diese Funktion sorgt dafür, dass der Backofen die eingestellte Temperatur möglichst schnell erreicht. Sie ist nur im Backofen-Betrieb verfügbar. 1. Tippen Sie zunächst auf den Sensor (13), um andere Funktionen zu beenden. 2. Um die gewünschte Funktion zu wählen, tippen Sie so oft auf den Sensor (8), bis das Display die gewünschte Funktion zeigt.
  • Seite 20: Kombi-Betrieb Nutzen

    Seite DE-20 Standard-Funktionen nutzen Kombi-Betrieb nutzen Auftau-Betrieb Beim Kombi-Betrieb kommen Mikrowelle und WARNUNG Backofen-Funktionen gleichzeitig zum Ein- Gesundheitsgefahr! satz. Tauwasser kann, speziell bei Fleisch und Gefl ügel, gefährliche Keime enthalten. Fleisch, Geflügel und Fisch nur im Mi- ■ krowellenbetrieb auftauen. Jeglichen Körperkontakt vermeiden.
  • Seite 21: Starten, Unterbrechen, Fortsetzen Und Beenden

    Seite DE-21 Standard-Funktionen nutzen Starten, unterbrechen, fortsetzen und beenden VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. werden beim Be trieb sehr heiß. Zugängliche Teile können bei Benut- ■ Sie haben die Funktion gewählt und die wei- zung heiß werden. Kleine Kinder fern- teren Einstellungen vorgenommen.
  • Seite 22: Automatik-Programme Nutzen

    Seite DE-22 Automatik-Programme nutzen Automatik-Programme nutzen Automatik-Programme Symbol Standard-Einstellung Einstellbereich Leistung Nutzungsbereich 03:00 min. | 0,20 kg 0,20; 0,40; 0,60 kg 900 W Mikrowelle Frisches Gemüse Kartoffeln, 07:00 min. | 0,24 kg 0,24; 0,48; 0,72 kg 900 W Mikrowelle geschält/gekocht 900 W Mikrowelle Gebackene Kar- 23:00 min.
  • Seite 23 Seite DE-23 Automatik-Programme nutzen Vorbereitungen: 6. Bei Programmen • Alle Verpackungen entfernen und die – ohne Vorheizen: Speisen wiegen – das Gewicht wird für die • Stellen Sie das Gargut in den Gar- korrekten Einstellungen benötigt. raum und schließen Sie die Tür. •...
  • Seite 24: Zusätzliche Funktionen

    Seite DE-24 Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen Startzeit einstellen Kurzzeitwecker / Timer (10) (11) Wenn der Garvorgang nicht sofort, sondern Ihr Backofen ist auch mit einem Kurzzeitwe- zu einer bestimmten Uhrzeit beginnen soll, cker ausgestattet. Wie bei einer Eieruhr stel- können Sie eine Startzeit einstellen. len Sie eine bestimmte Zeitdauer ein.
  • Seite 25: Kindersicherung

    Seite DE-25 Zusätzliche Funktionen Kindersicherung Um die Kindersicherung • einzuschalten, tippen Sie 3 Sekunden lang auf den Sensor (11). Im Display erscheint das Symbol . Sämt- liche Sensoren sind gesperrt. • auszuschalten, tippen Sie 3 Sekunden lang erneut auf den Sensor Im Display erlischt das Symbol (11) Ihr Backofen ist mit einer Kindersicherung...
  • Seite 26: Garrraum Reinigen

    Seite DE-26 Backofen reinigen – Reinigen Sie die Oberflächen nach dem Backblechträger herausnehmen Abkühlen gründ lich mit warmem Spülwas- und reinigen ser oder All zweck rei ni ger. 1. Entnehmen Sie den Gitterrost (a), das – Für Edelstahloberflächen können Sie auch Backblech (b) und die Fettpfanne (c).
  • Seite 27: Einbau

    Seite DE-27 Einbau Einbau Backofen einbauen VORSICHT Der Backofen ist für den Einbau in handels- Verletzungsgefahr! übliche Kü chen-Ein bau mö bel vorgesehen. Er Das Gerät ist schwer und unhand- ■ kann sowohl in einen Hochschrank als auch lich. Beim Transport und beim Einbau unter einer Arbeitsplatte eingebaut werden.
  • Seite 28 Seite DE-28 Einbau Einbau unter eine Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank ➋ ➌ ➌ ➍ ➋ ➏ ➎ ➊ ➍ ➊ Lufteinlass min. 250 cm Belüftungsgitter Schrankfüße Lufteinlass min. 250 cm – Gegebenenfalls müssen Ihre Ein bau mö bel – Die Einbaunische muss folgende Mindest- ent spre chend nachgearbeitet werden.
  • Seite 29: Backofen Anschließen

    Seite DE-29 Einbau Backofen anschließen 1. Schieben Sie den Backofen in die Einbau- nische, bis die Frontblende auf den Rah- Je nach Einbaunische muss der Backofen vor men des Einbauschranks trifft. oder nach dem Einbau angeschlossen werden. Dabei darf die Netz an schluss lei tung nicht –...
  • Seite 30: Backblechträger Einsetzen

    Seite DE-30 Einbau Backblechträger einsetzen Backblechträger einrasten Beide Backblechträger (f) besitzen 4 Ab- Um die Backblechträger einsetzen zu können, standshalter. Diese sorgen dafür, dass die müssen zunächst die Halterungen (e) befes- Backblechträger nicht in Kontakt mit der Gar- tigt werden. rauminnenwand geraten und es im Mikrowel- lenbetrieb zu Funkenbildung kommen kann Halterungen einstecken...
  • Seite 31: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 32: Unser Service

    Seite DE-32 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Hanseatic Einbau-Mikrowelle mit TV950E4AS-T00E00 6736 0115 Backofen-Funktion Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-...
  • Seite 33: Umweltschutz

    Seite DE-33 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 34: Technische Daten

    Seite DE-34 Technische Daten Technische Daten Hersteller Hanseatic Gerätebezeichnung Einbau-Mikrowelle mit Backofen-Funktion Modell TV950E4AS-T00E00 Bestellnummer 6736 0115 Netzspannung 230 V~, 50 Hz Absicherung min. 16 A Leistungsaufnahme Mikrowelle 1650 W Leistungsaufnahme Grill 2200 W Leistungsaufnahme Heißluft 1700 W Maximalleistung 3000 W...
  • Seite 35 TV950E4AS-T00E00 User manual Hanseatic Manual/version: 197564_EN_20200613 Article no.: 6736 0115, Built-in microwave with oven function Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 36 Page EN-2 Table of contents Table of contents You can fi nd information on assembly and installation from Using standard functions ..EN-17 page EN-26. Using the oven mode ... EN-18 Quick pre-heating .
  • Seite 37: Delivery

    Page EN-3 Delivery Please read through the safe- are also valid in addition to the regulations ty instructions and user man- specified in this user manual. ual carefully before using the Keep all safety notices and instructions for appliance. This is the only way you can future reference.
  • Seite 38: Operational Controls And Appliance

    Page EN-4 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (13) (12) (11) (10) Display +/– slider: Increase/decrease the temperature/cooking time/time Start/Pause Function: Select the heating Switch on/off the interior light method Set the weight Quick pre-heating Set the cooking time/temperature (10) Presettings/switch-off time Automatic/defrosting pro-...
  • Seite 39: Safety

    Page EN-5 Safety Safety Intended use This symbol refers to useful supple- mentary information. The appliance is designed for roasting, bak- ing, grilling and keeping food warm. To defrost raw meat, poultry or fish, only use Safety notices the microwave mode. In this chapter you will find general safety Prior to use, the appliance must be properly notices which you must always observe for...
  • Seite 40 Page EN-6 Safety Since all poles of the appliance can- If the mains cord of the appliance ■ – not be disconnected from the mains is damaged, it must be replaced by via an accessible disconnecting de- the manufacturer, through custom- vice, an all-pole disconnecting device er service or by a qualified specialist.
  • Seite 41 Page EN-7 Safety Children should not be allowed to Health hazard! ■ play with the appliance nor should The inappropriate use of this appliance they have access to the appliance can lead to damage to your health! when left unattended. Clean the appliance regularly and re- ■...
  • Seite 42 Page EN-8 Safety Special risks in microwave mode When frying potatoes using raw po- ■ tato discs or frying potato fritters in WARNING a frying pan, it is better to use mar- Microwave hazard! garine (with a minimum fat content A door that fails to close adequately of 80 %) or oil with a little margarine can cause microwave radiation to es-...
  • Seite 43 Page EN-9 Safety plode, even once the microwave NOTICE heating is complete. Prick holes in Metal in the cooking compartment may tomatoes, sausages, aubergines or cause sparks in the microwave mode similar food with a closed skin before and combi mode! This could destroy the cooking to prevent bursting.
  • Seite 44 Page EN-10 Safety Special risks in oven mode If the cooling fan is defective, the ap- ■ pliance can quickly overheat, causing CAUTION even more damage to the appliance Risk of burns! and setting fire to any other nearby During its use, the appliance and its ex- flammable objects.
  • Seite 45 Page EN-11 Safety If a trolley is used to move the appli- ■ ance, the appliance must be lifted as shown on the packaging. Do not use the appliance door han- ■ dle to lift the entire oven! The han- dle is not designed to carry the whole weight of the appliance.
  • Seite 46: General Information About Microwaves

    Page EN-12 General information about microwaves General information about microwaves What are microwaves? – When heating liquids, a so-called “boiling delay” can occur. The liquid then reaches Microwaves are electromagnetic waves. As boiling temperature without any outward with radio and TV, microwaves are also invis- visible sign of boiling.
  • Seite 47: Suitable Crockery

    Page EN-13 Suitable crockery Suitable crockery been painted black, as these allow cakes NOTICE to brown nicely. – Good results can also be achieved with Risk of damage to property! coated or non-coated aluminium trays. The presence of any metal in the cook- ing compartment can cause sparks when operating the microwave or when For microwave and combi...
  • Seite 48: Using The Accessories

    Page EN-14 Using the accessories Using the accessories The oven rack The dripping pan NOTICE NOTICE Risk of damage to property! Risk of damage to property! The presence of any metal in the cook- The presence of any metal in the cook- ing compartment can cause sparks ing compartment can cause sparks when operating the microwave or when...
  • Seite 49: Operation: General Information

    Page EN-15 Operation: General information Operation: General information Requirements for safe use Fan/extraction hood – The oven has been installed and connect- CAUTION ed as described in chapter „Installation“ from page EN-26. Risk of scalding! – You have cleaned the appliance thoroughly Steam is generated through the build as described on page EN-28.
  • Seite 50: Signal Tones

    Page EN-16 Operation: General information Signal tones Oven lighting When a sensor is touched, an acoustic signal NOTICE can be heard. This tells you that the oven has understood your action. Use the oven light only to illuminate the cooking compartment. It is not suitable for lighting a room.
  • Seite 51: Using Standard Functions

    Page EN-17 Using standard functions Using standard functions Oven mode Symbol Meaning Default setting Setting range Top and bottom heat 180 °C 100–235 °C Hot air (with ring element) 160 °C 50–250 °C Top and bottom heat with convection 160 °C 50–235 °C Infrared grill 150 °C...
  • Seite 52: Using The Oven Mode

    Page EN-18 Using standard functions Using the oven mode It is only available in the oven mode. 1. First, tap the sensor (13) to exit other functions. 2. To select the desired function, tap the sensor (8) until the display shows the desired function.
  • Seite 53: Using The Combi Mode

    Page EN-19 Using standard functions Using the combi mode Defrosting mode In combi mode, the microwave and the oven WARNING functions are used at the same time. Health hazard! Water that melts during defrosting can contain harmful bacteria, especially with meat and poultry. Only use microwave mode to defrost ■...
  • Seite 54: Starting, Interrupting, Continuing And Ending

    Page EN-20 Using standard functions Starting, interrupting, continuing and ending CAUTION! Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get very hot during operation. Accessible parts may become hot ■ You have selected the function and config- during use. Keep small children away. ured the other settings.
  • Seite 55: Using Automatic Programmes

    Page EN-21 Using automatic programmes Using automatic programmes Automatic programmes Symbol Default setting Setting range Power Area of application 03:00 min. | 0.20 kg 0.20; 0.40; 0.60 kg 900 W microwave Fresh vegetables Potatoes, peeled/ 07:00 min. | 0.24 kg 0.24;...
  • Seite 56 Page EN-22 Using automatic programmes Preparation: – with preheating ( ): • Remove the entire packaging and weigh • Tap the sensor (2) to start the pro- the food – the weight is needed to ensure gramme. the correct settings. The lighting will switch on;...
  • Seite 57: Additional Functions

    Page EN-23 Additional functions Additional functions Setting the start time Timer (10) (11) If you don’t want the cooking process to be Your oven is also equipped with a timer. You started immediately, but at a certain time, you set a specific period, just as you would with can set a start time.
  • Seite 58: Child Lock

    Page EN-24 Additional functions Child lock The child lock can be • switched on by tapping on the sen- sor (11) for 3 seconds. The symbol will appear on the display. All of the sensors will be locked. • switched off by tapping once again on sensor for 3 seconds.
  • Seite 59: Cleaning The Oven

    Page EN-25 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the housing surface Cleaning the baking tray guides CAUTION! Risk of burns! NOTICE Allow the oven to cool completely be- ■ Risk of damage! fore cleaning. The baking tray guides can be dam- Never pour water directly onto the ■...
  • Seite 60: Installation

    Page EN-26 Installation Installation Installing the oven CAUTION The oven is designed for installation in Risk of injury! standard kitchen units. It can be installed at The appliance is heavy and bulky. Get ■ eye-level and underneath the worktop. another person to help with moving and installation.
  • Seite 61 Page EN-27 Installation Installation under a worktop Installation in an upright cabinet Air inlet min. 250 cm2 Ventilation grille Cabinet legs Air inlet min. 250 cm2 – Veneers or plastic coverings on the built- – The installation recess must have the fol- in furniture require heat-resistant adhesive lowing minimum dimensions (100 °C).
  • Seite 62: Connecting The Oven

    Page EN-28 Installation Connecting the oven 2. Ensure an even gap between the oven and the unit walls on both sides. Do not Depending on the installation recess, the seal the gap above the oven fascia. oven must be connected before or after in- stallation.
  • Seite 63: Inserting The Baking Tray Guides

    Page EN-29 Installation Inserting the baking tray Engaging the baking tray guides Both baking tray guides (f) feature 4 spacers. guides They ensure that the baking tray guides do To be able to insert the baking tray guides, not come into contact with the cooking com- the holders (e) must be mounted first.
  • Seite 64: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 65: Our Service Centre

    Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Hanseatic Built-in microwave with oven function TV950E4AS-T00E00 6736 0115 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 66: Environmental Protection

    Page EN-32 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Seite 67: Technical Specifications

    Page EN-33 Technical specifications Technical specifications Trade mark Hanseatic Name of appliance Built-in microwave with oven function Modell TV950E4AS-T00E00 Item number 6736 0115 Rated voltage 230 V~, 50 Hz Rated current 16 A Rated input microwave 1650 W Rated input grill...

Inhaltsverzeichnis