Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
94045 DE 20220323
Bestell-Nr.: 656 920
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Mikrowelle
AG820CXC-PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic Premium-Serie

  • Seite 1 AG820CXC-PM Gebrauchsanleitung Mikrowelle Anleitung/Version: 94045 DE 20220323 Bestell-Nr.: 656 920 Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Tipps für die Praxis ....DE-30 Die richtige Gardauer ....DE-30 Informationen zur Inbetriebnah- Die richtige Speisemenge .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung, Definitionen

    Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Symbolerklärung Wichtige Sicherheitsanweisun- gen sorgfältig lesen und für den Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- weiteren Gebrauch aufbewah- brauchsanleitung: ren. Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Dieses Symbol verweist auf nützliche Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se Zusatzinformationen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist zum Aufwärmen und Garen, Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Auftauen, Grillen von Nahrungsmitteln be- müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- stimmt.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Sicherheit Seite DE-5 – Rauch entwickelt oder verbrannt VORSICHT riecht. Verletzungsgefahr! – ungewohnte Geräusche von sich Kinder und bestimmte Personengrup- gibt. pen unterliegen einem erhöhten Risiko, In diesen Fällen Netzstecker aus der sich beim Umgang mit dem Gerät zu Steckdose ziehen oder Sicherung aus- verletzen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von VORSICHT offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten. Die Isolierung des Netz- Brandgefahr! kabels kann schmelzen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ■ Netzkabel nicht knicken oder klem- rät kann zu einem Brand führen. ■...
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Hitzeerzeugenden Geräten

    Sicherheit Seite DE-7 – Darauf achten, dass kein Wasser in ■ Das Gerät nicht mit Decken, Lappen die Lüftungsschlitze, in die elektri- oder Ähnlichem abdecken, da diese schen Teile dringt. Gegenstände heiß werden können ■ Die Leuchte im Gerät dient aus- und ggf.
  • Seite 8: Generelle Risiken Beim Garen Von Nahrungsmitteln

    Seite DE-8 Sicherheit ■ Brennendes Öl oder Fett nie mit Was- Generelle Risiken beim Garen von Nahrungsmitteln ser löschen. Verwenden Sie zum Lö- schen einen geeigneten Feuerlöscher Gesundheitsgefahr! mit Kennzeichnung „F“ oder eine Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Lösch decke. rät kann zu gesundheitlichen Schäden ■...
  • Seite 9: Risiken Im Mikrowellen- Und Mikrowellen-Kombibetrieb

    Sicherheit Seite DE-9 ■ Das Gefriergut frühzeitig aus dem Reparaturarbeit auszuführen, die die Gefrierfach nehmen und abgedeckt Entfernung einer Abdeckung erfor- im Kühlschrank auftauen lassen. Die dert, die den Schutz gegen Strahlen- Auf tau fl üs sig keit muss dabei abfl ie- belastung durch Mikrowellenenergie ßen können, da sich sonst schädliche sicherstellt.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Flüssigkeiten und andere Nahrungs- Verbrennungsgefahr! mittel dürfen nicht in verschlossenen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Behältern erwärmt werden, da sie rät kann zu Verbrennungen führen. Zu- leicht explodieren können. gängliche Teile, Zubehör oder Geschirr ■ Eier mit Schale oder ganze hart ge- werden im Betrieb sehr heiß.
  • Seite 11 Sicherheit Seite DE-11 ■ Das Gerät grundsätzlich nur mit ge- Drehteller könnte sonst zerspringen. Immer auf einen geeigneten Unter- schlossener Garraumtür betreiben. ■ Braten oder Ku chen im Garraum nicht setzer stellen. ■ Plastikgefäße aus dem Tiefkühlgerät mit Papier abdecken. Gargut, Backpa- nur so lange erwärmen, bis sich die pier und -folien nicht mit den Heizkör- Speise in ein anderes Gefäß...
  • Seite 12: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-12 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente Gerät (10) (1) Türgriff (6) Bedienblende (2) Garraumtür (7) Grillrost (3) Sichtscheibe (8) Drehteller (4) Drehtellerantrieb (9) Rollenring (5) Magnetron (10) Türverriegelung...
  • Seite 13 Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-13 Bedienblende (11) (17) (12) (13) (16) (14) (15) (11) Display (14) Taster „Start/+30 Sek/Bestätigen“ zum (12) Taster „Gewicht/Zeit Auftauen“ zum Starten eines Garvorgangs, zum Ver- Auswählen der Beheizungsart „Auftau- längern eines Garvorgangs um 30 Se- kunden und zum Bestätigen von Einga- en“...
  • Seite 14: Informationen Zu Mikrowellen

    Seite DE-14 Informationen zu Mikrowellen Informationen zu Mikrowellen Was sind Mikrowellen? Wie funktioniert ein Mikrowellengerät? Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen. Wie Radio- und Fernsehwellen sind auch Mi- – Ein Mikrowellen-Generator, das sogenann- krowellen nicht sicht- oder fühl bar. te „Ma gne tron“, er zeugt die Mikrowellen und leitet sie in den Garraum.
  • Seite 15: Das Geeignete Geschirr

    Das geeignete Geschirr Seite DE-15 Das geeignete Geschirr krowellen-Kombibetrieb. Wählen Sie für die WARNUNG verschiedenen Beheizungsarten immer das passende Geschirr aus. Beachten Sie dazu Explosionsgefahr! jeweils die Herstellerangaben. Ungeeignetes Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Geschirr kann zu Schäden am Gerät führen. rät kann zu Beschädigung oder zu Ex- plosionen führen.
  • Seite 16: Für Die Beheizungsart Grill

    Seite DE-16 Das geeignete Geschirr den Vorgang abzubrechen: Dieses Ge- schirr ist nicht geeignet! – Bleibt das Geschirr kalt oder wird nur handwarm, kann es für den reinen Mik- rowellenbetrieb verwendet werden. Für die Beheizungsart Grill Für die Beheizungsart Grill sind alle Materiali- en geeignet, die auch in einem konventionel- len Backofen benutzt werden.
  • Seite 17: Allgemeine Hinweise Zur Bedienung

    Allgemeine Hinweise zur Bedienung Seite DE-17 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Garraumbeleuchtung Garvorgang unterbrechen (Pausenzustand) Die Garraumbeleuchtung schaltet sich auto- matisch ein, wenn Mit dem Taster (13) „Stopp/Löschen“ können – das Gerät in Betrieb ist; Sie den laufenden Betrieb in jeder Behei- –...
  • Seite 18: Sicherungsverriegelung (Kindersicherung)

    Seite DE-18 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Sicherungsverriegelung 1. Drücken Sie während des Betriebs kurz den Taster „Start/+30 Sek/Bestätigen“ (14). ausschalten Die Gardauer verlängert sich um 30 Sekun- • Drücken Sie den Taster „Stopp/Lö- den. schen“ (13) erneut ca. 3 Sekunden lang. 2.
  • Seite 19 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Seite DE-19 4. Stellen Sie mit dem Drehregler (15) die Mi- nute ein. 5. Drücken Sie den Taster „Uhrzeit/Einstel- lung“ (16) ein weiteres Mal. Die Minuteneinstellung blinkt nicht mehr. Die Uhrzeit ist jetzt eingestellt. Die Umstellung von Mitteleuropäi- scher Zeit auf Sommerzeit Ende März und zurück Ende Oktober müssen Sie manuell vornehmen.
  • Seite 20: Die Beheizungsarten

    Seite DE-20 Die Beheizungsarten Die Beheizungsarten Übersicht Beheizungsart Anwendung Mikrowelle Auftauen, erwärmen, kochen Grill Grillen von Fleisch, Würstchen, Fisch und Brot Mikrowelle + Grill Schnelles Garen von Speisen mit brauner Kruste Auftauen Auftauen von Tiefkühlkost Automatikprogramme 8 Automatikprogramme, die Kochzeit und Hitze nach dem Gewicht bzw.
  • Seite 21: Beheizungsart Mikrowelle

    Die Beheizungsarten Seite DE-21 Mikrowelle Schnellstart (14) HINWEIS Gefahr von Sachschäden! • Drücken Sie kurz den Taster „Start/+30Sek/ Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Bestätigen“ (14), um direkt den Mikrowel- rät kann zu Beschädigungen des Geräts lenbetrieb mit voller Leistung (800 Watt) für 30 Sekunden zu starten.
  • Seite 22: Leistungsstufe Und Gardauer Einstellen

    Seite DE-22 Die Beheizungsarten Beheizungsart Grill Leistungs- Anwendungen stufe • Stellen Sie den Grillrost (7) immer auf den Reis, Nudeln und Klöße Drehteller (8). garziehen oder gebackenen 240 W Eierpudding garen Sanftes Auftauen, z. B. von Sahnetorten oder Blätterteig 80 W Leistungsstufe und Gardauer einstellen Mit dem Grill bereiten Sie am besten dünne...
  • Seite 23: Beheizungsarten Kombinieren

    Die Beheizungsarten Seite DE-23 Beheizungsarten kombinieren Der Garvorgang startet; die Zeitanzeige im Display (11) zählt herunter. Wenn die Zeitanzeige bei angekom- 0: 0 0 HINWEIS men ist, ertönen 5 Signaltöne, und das Ge- rät schaltet sich aus. Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen des Geräts führen.
  • Seite 24: Vorbereitungen

    Seite DE-24 Die Beheizungsarten ■ Schütten Sie das Tauwasser weg. Be- Auftauen nach Zeit nutzen Sie es für nichts anderes. 1. Drücken Sie den Taster „Gewicht/Zeit Auf- ■ Reinigen Sie das benutzte Geschirr tauen“ (12) zweimal. In der Anzeige blinkt „ “.
  • Seite 25: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Seite DE-25 Weitere Funktionen Zweistufiges Garen Wenn die Zeitanzeige bei angekom- 0: 0 0 men ist, ertönen 5 Signaltöne, und das Ge- rät schaltet sich aus. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Beispiel 2: Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sie möchten eine Speise 10 Minuten lang bei rät kann zu Beschädigungen des Geräts 100 % Mikrowellenleistung garen, danach 5 Minuten grillen, um eine schöne Kruste zu...
  • Seite 26: Zeitverzögertes Garen

    Seite DE-26 Weitere Funktionen Zeitverzögertes Garen 7. Benutzen Sie den Drehregler (15), um die Stunde einzustellen; in diesem Fall 8. Drücken Sie erneut den Taster „Uhrzeit/ HINWEIS Einstellung“ (16). Gefahr von Sachschäden! 9. Ein Signalton ertönt, und die Anzeige der Minuteneinstellung im Display (11) beginnt Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- zu blinken.
  • Seite 27: Mikrowellenleistung

    Weitere Funktionen Seite DE-27 Mikrowellenleistung • Drücken Sie während des Garvorgangs den Taster „Mikrowelle/Grill/Kombi“ (17), um die eingestellte Mikrowellenleistung an- gezeigt zu bekommen. Nach ca. 3 Sekunden erscheint wieder die Anzeige der verbleibenden Gardauer.
  • Seite 28: Automatikprogramme

    Seite DE-28 Automatikprogramme Automatikprogramme den Automatikprogrammen kann der Grillrost nicht benutzt werden. Mit den 8 Automatikprogrammen können Sie Speisen ganz einfach zubereiten. Sie wählen nur das Programm und stellen das Gewicht der Speise ein. Den Rest übernimmt die Automatik. Programmtabelle Programm Speise(n) Gewicht / Menge Display-...
  • Seite 29: Automatikprogramme Benutzen

    Automatikprogramme Seite DE-29 Automatikprogramme benutzen 1. Drehen Sie den Drehregler (15) im Uhrzei- gersinn, um das gewünschte Automatikpro- gramm auszuwählen. 2. Drücken Sie den Taster „Start/+ 30 Sek./ Bestätigen“ (14), um die Auswahl zu bestä- tigen. 3. Benutzen Sie den Drehregler (15), um das gewünschte Gewicht bzw.
  • Seite 30: Tipps Für Die Praxis

    Seite DE-30 Tipps für die Praxis Tipps für die Praxis Die richtige Gardauer Anordnung der Speisen Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu errei- Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die chen, muss die rich ti ge Anordnung der Spei- Gardauer wesentlich von der Zusammenset- sen beachtet werden: zung der Speisen ab.
  • Seite 31: Umrühren Und Wenden

    Tipps für die Praxis Seite DE-31 Umrühren und Wenden – Insbesondere Babynahrung muss gründ- lich umgerührt werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Unbedingt die Temperatur VORSICHT durch Probieren der Speise prüfen. – Bei Geflügel, Speisen mit frischem Ei und Verbrennungsgefahr! beim Aufwärmen von Gerichten unbedingt Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- auf ein vollständiges Durchgaren achten, rät kann zu Verbrennungen führen.
  • Seite 32: Pflege Und Wartung

    Seite DE-32 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Stromschlaggefahr! WARNUNG Das Berühren spannungsführender Tei- Gesundheitsgefahr! le kann zu schweren Verletzungen oder Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- zum Tod führen. rät kann zu gesundheitlichen Schäden ■ Vor dem Reinigen die Sicherung aus- führen.
  • Seite 33: Gerät Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-33 Gerät reinigen Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfor- • Reinigen Sie das Gerät möglichst nach je- dem Benutzen, be vor evtl. Verunreinigun- dert, die den Schutz gegen Strahlen- gen eintrocknen können. belastung durch Mikrowellenenergie •...
  • Seite 34: Lieferung

    Seite DE-34 Lieferung Lieferung Lieferumfang – Mikrowelle – Drehteller – Rollenring – Drehtellerantrieb – Grillrost – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-35). 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3.
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Seite DE-35 Inbetriebnahme Transportieren und HINWEIS Auspacken Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. WARNUNG ■ Beim Auspacken keine spitzen Ge- Gefahr durch Mikrowellen! genstände verwenden. ■ Tür und Türgriff nicht zum Anheben Die Abdeckung im Garraum dient dem Schutz des Magnetrons, welches die Mi- verwenden.
  • Seite 36: Der Drehteller

    Seite DE-36 Inbetriebnahme Der Drehteller Elektrischer Anschluss • Verwenden Sie den Drehteller (8) bei jedem • Prüfen Sie, ob die Anschlussspannung Betrieb des Geräts. des Geräts mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt (siehe Typenschild). • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkon- takt-Steckdose mit eigener ausreichender Absicherung an (siehe „Technische Daten“...
  • Seite 37: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 38 Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Leistung oder Zeit ist zu niedrig eingestellt. Die Speise noch eine kurze Zeit weiter in Speise war beim der Mikrowelle erwärmen. Speise wird nicht Hineinstellen sehr kalt. warm ge nug. Gefäß ist nicht geeignet, wenn es heißer als die Ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 39: Und Entsorgung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-39 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Seite 40: Verpackung

    Seite DE-40 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Unsere Verpackungen wer den den können. aus um welt freund li chen, wie der- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist ver wert ba ren Materialien herge- unentgeltlich.
  • Seite 41: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer. hanseatic Mikrowelle AG820CXC-PM 656 920 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses.
  • Seite 42: Technische Daten

    Seite DE-42 Technische Daten Technische Daten Marke Gerätebezeichnung Mikrowelle Modell AG820CXC-PM Bestell-Nr. 656 920 Mikrowellenausgangsleistung max. 800 W Nennfrequenz 2450 Mhz Mikrowellen-Leistungsstufen 5 (80–800 W) Automatikprogramme Einbaugerät nein Absicherung min. 16 A Leistungsaufnahme Grill 1000 W Leistungsaufnahme max. 1270 W Versorgungsspannung 230 V~ / 50 Hz Garraum-Volumen...
  • Seite 43 AG820CXC-PM User manual Microwave Manual/version: 94045 EN 20220323 Article no.: 656 920 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 44 Page EN-2 Table of contents Table of contents Practical tips ..... . . EN-28 The correct cooking temperature ..EN-28 You can find more information The correct quantity of food .
  • Seite 45: Explanation Of Terms And Symbols, Definitions

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of symbols Read the important safety in- structions carefully and retain The following symbols can be found in this them for future use. Please user manual: read through the safety instructions and This symbol refers to useful additional user manual carefully before using the...
  • Seite 46: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The appliance is designed for reheating and In this chapter you will find general safety cooking, defrosting and grilling of food. notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. The appliance is designed for use in private Please also observe the warning notices in households and is not designed for commer-...
  • Seite 47: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety off/unscrew the fuse, keep the door CAUTION closed and have the appliance re- Risk of injury! paired (see “Service” on page EN-39). Children and certain groups of people ■ If the supply cord is damaged, it must have a higher risk of being injured when be replaced by the manufacturer, its handling the appliance.
  • Seite 48 Page EN-6 Safety ■ Never pull the mains plug out of the ■ The appliance is not intended to be socket by the mains cord; always hold operated by means of an external the mains plug itself. timer or a separate remote-control ■...
  • Seite 49 Page EN-7 Safety Risks when handling heat- damp cloth and similar may lead to generating appliances risk of injury, ignition, or fi re. ■ Do not place any objects in the cook- CAUTION ing chamber (recipe book, oven gloves, etc.). Accidentally switching Risk of burns! on the appliance can cause damage The appliance and its accessible parts...
  • Seite 50: Risks In Microwave And Microwave-Combi Mode

    Page EN-8 Safety Health hazard! Defrosting meat, poultry or fi sh in the The inappropriate use of this appliance oven can cause dangerous microor- can lead to damage to your health! ganisms (e.g. salmonella) to multiply ■ Clean the appliance regularly and re- rapidly.
  • Seite 51 Page EN-9 Safety A door that fails to close adequately sparks when coming into contact can cause microwave radiation to es- with the cooking chamber walls. ■ Never place a mixture of water and cape. Under such circumstances, the appliance may not be used. oil or fat into the appliance.
  • Seite 52 Page EN-10 Safety ■ Do not exceed a weight of 4 kg on the stir before removing the container from the cooking chamber. turntable. Risk of breakage! ■ Do not place the hot turntable on a Risk of burns! cold surface such as, for example, a Improper handling of the appliance work surface made of granite or tile.
  • Seite 53 Page EN-11 Safety Specific risks when grilling Risks of the automatic mode CAUTION CAUTION Fire hazard! Fire hazard! ■ Before launching the automatic Improper handling of the appliance may result in fi re and damage to prop- mode, please make sure that you in- erty.
  • Seite 54: Appliance Parts And Control Elements

    Page EN-12 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements Appliance (10) (1) Door handle (6) Control panel (please see below) (2) Cooking chamber door (7) Grill rack (3) Viewing panel (8) Turntable (4) Turntable drive (9) Roller ring (5) Magnetron (10) Door-locking mechanism...
  • Seite 55: Control Panel

    Page EN-13 Appliance parts and control elements Control panel (11) (17) (12) (13) (16) (14) (15) (11) Display (14) Use the “Start/+30sec./Confirm” button (12) Use the “Defrost by weight/time” button to start a cooking process, to extend a to select the “Defrosting” mode and to cooking process by 30 seconds and to confirm entries set the defrosting weight or the cooking...
  • Seite 56: Information About Microwaves

    Page EN-14 Information about microwaves Information about microwaves What are microwaves? How does a microwave oven work? Microwaves are electromagnetic waves. As with radio and TV, microwaves are also invis- – A microwave generator, the so-called mag- ible and intangible. netron, generates the microwaves and dis- perses them into the cooking chamber.
  • Seite 57: Suitable Dishware

    Page EN-15 Suitable dishware Suitable dishware ery can lead to the appliance becoming dam- WARNING aged. Danger of explosion! Improper handling of the appliance may result in damage or explosions. For microwave and ■ Only use utensils that are suitable for microwave-combi modes use in microwave ovens.
  • Seite 58: For The Grill Heating System

    Page EN-16 Information about microwaves For the grill heating system All materials are suitable for the grill heating system, which are also used in a convention- al oven. Size and shape – Flat, wide containers are more suitable than tall, narrow ones. “Flat” dishes can cook through more evenly.
  • Seite 59: General Operating Instructions

    Page EN-17 General operating instructions General operating instructions Cooking chamber light Interrupting the cooking process (pause mode) The cooking chamber light switches on auto- matically when You can briefly pause or end the current pro- – the appliance is in operation; cess when using any mode with the “Stop/ –...
  • Seite 60: Safety Lock (Child Safety Lock)

    Page EN-18 General operating instructions Clock 2. Press the “Start/+30sec./Confirm” but- ton (14), several times if need be, to extend The integrated clock is used for displaying the cooking time in steps of 30 seconds. the time and to automatically stop the cook- ing process.
  • Seite 61: The Heating Modes

    Page EN-19 The heating modes The heating modes Overview Heating mode Application Microwave Defrost, heat up, cook Grill Grilling meat, sausages, fish and bread Microwave + grill Quick cooking of dishes with a brown crust Defrosting Defrosting frozen food Automatic program 8 automatic programs that calculate cooking time and heat by weight and/or quantity Fire hazard!
  • Seite 62: Microwave Mode

    Page EN-20 The heating modes Quick-start microwave (14) NOTICE Risk of damage to property! • A short press of the “Start/+30sec./Con- Improper handling of the appliance firm” button (14) will immediately start mi- may cause it to become damaged. crowave operation at full power (800 watts) ■...
  • Seite 63: Grill Heating System

    Page EN-21 The heating modes Grill heating system Setting the power level and cooking time • Always place the grill rack (7) on the turn- Select the power level in this way: table (8). (17) Grilling is best for cooking thin portions of meat or fish.
  • Seite 64: Combining Modes

    Page EN-22 The heating modes Combining modes Defrosting mode NOTICE NOTICE Risk of damage to property! Risk of damage to property! Improper handling of the appliance Improper handling of the appliance may cause it to become damaged. may cause it to become damaged. The grill rack is not suitable for micro- The grill rack is not suitable for micro- wave mode.
  • Seite 65: Defrosting By Weight

    Page EN-23 The heating modes Preparation: The defrosting process will start; the time indicator on the display (11) will commence • Ideally, use food which has been frozen at counting down. –18 °C in portions as thin as possible. When the time indicator reaches , you 0: 0 0 •...
  • Seite 66: Additional Functions

    Page EN-24 Additional functions Additional functions Two-level cooking Example 2: You wish to cook food for 10 minutes at 100 % microwave power and then grill it for NOTICE 5 minutes to create a lovely crust. Risk of damage to property! 1.
  • Seite 67: Time-Delayed Cooking

    Page EN-25 Additional functions Time-delayed cooking 11. Press the “Start/+30sec./Confirm” but- ton (14). The current time will once again appear NOTICE on the display (11). The cooking process will begin at the pre- Risk of damage to property! set start time. Improper handling of the appliance may cause it to become damaged.
  • Seite 68: Automatic Programs

    Page EN-26 Automatic programs Automatic programs The grill rack cannot be used for the automatic programs. You can prepare dishes with ease thanks to the 8 automatic program settings. You simply select the program and enter the weight of the dish. Automatic mode does the rest. Program table Cycle Food(s)
  • Seite 69: Using The Automatic Programs

    Page EN-27 Automatic programs Using the automatic programs 1. Turn the control dial (15) clockwise to choose the desired automatic program. 2. Press the “Start/+30sec./Confirm” but- ton (14) to confirm the selection. 3. Use the control dial (15) to select the de- sired weight and/or quantity.
  • Seite 70: Practical Tips

    Page EN-28 Practical tips Practical tips The correct cooking Order of dishes temperature In order to achieve an even cooking result, the correct arrangement of the food must be Given that microwaves react with varying in- observed: tensity to water, fat and sugar, the cooking time depends significantly on the composition –...
  • Seite 71: Stir And Turn

    Page EN-29 Practical tips Stir and turn – Baby food in particular must be stirred carefully to avoid burns. It is essential to check the temperature by tasting the food. CAUTION – With poultry and dishes containing fresh egg, and when warming up meals, make Risk of burns! absolutely sure that the food is fully cooked Improper handling of the appliance...
  • Seite 72: Care And Maintenance

    Page EN-30 Care and maintenance Care and maintenance Risk of electric shock! WARNING Touching live parts may result in severe Health hazard! injury or death. Improper use of this appliance can lead ■ Isolate the fuse and pull out the to damage to health.
  • Seite 73: Inspect Appliance

    Page EN-31 Care and maintenance • Clean the appliance, especially the floor of • For your own safety, please check regular- the cooking chamber and the door seals, ly whether the appliance is intact: with a damp, soft cloth. Use warm water –...
  • Seite 74: Delivery

    Page EN-32 Delivery Delivery Package contents – Microwave – Turntable – Roller ring – Turntable drive – Grill rack – User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Start-up” on page EN-33). 2.
  • Seite 75: Start-Up

    Page EN-33 Start-up Start-up Moving and unpacking NOTICE Improper handling of the appliance WARNING may result in damage. Microwave hazard! ■ Do not use sharp objects to unpack The cover in the cooking chamber the appliance. serves to protect the magnetron, which ■...
  • Seite 76: The Turntable

    Page EN-34 Start-up The turntable Electrical connections • Use the turntable (8) every time you use • Please check whether the device’s supply the appliance. voltage is compatible with the supply volt- age used in your house (please see the type plate).
  • Seite 77: Troubleshooting Table

    Page EN-35 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
  • Seite 78 Page EN-36 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips The power or time is set too low. Keep warming up the food for a short while The dish was very cold in the microwave. The dish does not when being placed inside. get sufficiently hot.
  • Seite 79: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-37 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Seite 80: Packaging

    Page EN-38 Waste prevention, free return and disposal ated by their communal authority or borough Packaging or to a retailer, so that they can be disposed Our packaging is made of envi- of in an environmentally friendly manner and ronmentally friendly, recyclable so that valuable resources (e.g.
  • Seite 81: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number. hanseatic microwave AG820CXC-PM 656 920 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints or accessory orders.
  • Seite 82: Technical Specifications

    Page EN-40 Technical specifications Technical specifications Brand Name of appliance Microwave Model AG820CXC-PM Order no. 656 920 Microwave oven power output max. 800 W Nominal frequency: 2,450 MHz Microwave oven power levels 5 (80-800 W) Automatic program Built-in appliance Fuse min.

Diese Anleitung auch für:

Premium ag820cxc-pm65692065692083

Inhaltsverzeichnis