Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Curvo Betriebsanleitung Seite 18

Elektrischer rohrbieger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Curvo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
REMS Curvo 50 (fi g. 1b), Ø 10 – 40
Enlever le carré d'entraînement 35 – 50 (12) et introduire le carré d'entraînement
10 – 40 (14) dans la machine d'entraînement. Engager la forme de cintrage (1)
correspondant au diamètre du tube (fi g. 1a (1)) sur le carré d'entraînement 10 – 40
(14). Le détrompeur situé sur la forme de cintrage ne permet d'engager celle-ci
complètement que sur une seule face. Préparer une pièce coulissante (3)
correspondant à la taille du tube, le renfort 10 – 40 (13) et la goupille de fi xation (4).
AVIS
AVIS
Sur REMS Curvo 50, le renfort 35 – 50 (11) ou le renfort 10 – 40 (13) doit
être placé au-dessus de la forme de cintrage et de la pièce coulissante
pour tous les diamètres. Jusqu'aux diamètres 24 R75 (¾" R75) compris,
le renfort inférieur (15) doit être mis en place en plus. Celui-ci s'accroche
d'une part au collet de le carré d'entraînement 10 – 40 (14) et se fi xe d'autre
part au carter avec la goupille (16). Insérer celle-ci dans le perçage situé
à l'extrémité du renfort inférieur (15) (voir 3.1).
Un cintrage effectué sans ce renfort inférieur endommage la machine
d'entraînement !
3. Fonctionnement
Protection auditive obligatoire
3.1. Mode opératoire
Mettre l'inverseur de sens de rotation (7) sur « L » (retour). Appuyer sur l'inter-
rupteur de sécurité (8) tout en empoignant la poignée moteur (9). La forme de
cintrage vient dans sa position initiale, contre la butée fi xe, dans le sens horaire.
Lâcher si possible l'interrupteur de sécurité juste avant la butée de fi n de course,
de manière à atteindre celle-ci en fi n de course, c'est-à-dire sans surcharge
inutile de l'embrayage à friction. Mettre l'inverseur de sens de rotation (7) sur
« R » (avance). Placer le tube dans la forme de cintrage de sorte que l'extrémité
du tube dépasse d'au moins 10 mm du crochet (10). Pour les diamètres de
tube de 22 à 50 mm, enfoncer le tube dans la gorge de la forme de cintrage.
Mettre en place la pièce coulissante (3) correspondante et introduire la goupille
de fi xation (4) dans le e perçage de positionnement de la machine d'entraîne-
ment correspondant.
AVIS
AVIS
Sur REMS Curvo 50, le renfort 35 – 50 (11) ou le renfort 10 – 40 (13) doit
être placé au-dessus de la forme de cintrage et de la pièce coulissante
pour toutes les tailles. Jusqu'aux diamètres 24 R75 (¾" R75) compris, le
renfort inférieur (15) doit être mis en place en plus. Celui-ci s'accroche
d'une part au collet de le carré d'entraînement 10 – 40 (14) et se fi xe d'autre
part au carter avec la goupille (16). Insérer celle-ci dans le perçage situé
à l'extrémité du renfort inférieur.
Un cintrage effectué sans ce renfort inférieur endommage la machine
d'entraînement !
Veiller à ce que la goupille de fi xation (4) soit placée dans le perçage de posi-
tionnement gauche (5) jusqu'aux tubes de 22 mm, et dans le perçage de
positionnement droit (6) à partir des tubes de 28 mm.
Appuyer sur l'interrupteur de sécurité (8) pour cintrer le tube. Vers la fi n du
cintrage à obtenir, n'appuyer plus que très légèrement sur l'interrupteur afi n
d'atteindre le rayon de cintrage souhaité lentement et avec précision. Chaque
forme de cintrage est pourvue d'une graduation qui permet, en combinaison
avec le repère/bord extérieur de la pièce coulissante, la réalisation précise de
cintrages jusqu'à 180° (jusqu'à 90° sur Curvo 50). Tenir compte de l'élasticité
variable selon le matériau utilisé. Lors de la réalisation d'un cintrage de 180°
(90° sur Curvo 50), l'embrayage à friction entre en action lorsque la position
fi nale est atteinte. Lâcher immédiatement l'interrupteur de sécurité. Mettre
l'inverseur de sens de rotation (7) sur « L » (retour). Faire revenir la forme de
cintrage en arrière de quelques degrés en appuyant légèrement sur l'interrupteur
de sécurité (8) jusqu'à ce que le tube soit desserré. Enlever la goupille de
fi xation (4), puis le tube cintré. Lors du cintrage sur place, il est également
possible d'enlever la forme de cintrage pour faciliter l'extraction du tube cintré.
Laisser retourner la forme de cintrage en position initiale uniquement après
l'extraction du tube, afi n de ne pas endommager le tube cintré. Lors du cintrage
de tubes des systèmes à sertir, veiller à ce que les empreintes laissées sur le
tube par le crochet (10) ne se situent pas dans la zone d'étanchéité du sertissage.
5. Marche à suivre en cas de défauts
5.1. Défaut : La forme de cintrage reste immobile pendant le cintrage alors que le moteur tourne.
Cause :
● L'épaisseur de paroi du tube à cintrer est trop forte.
● L'embrayage à friction est usé.
● Les balais de charbon sont usés.
● L'accu est vide ou défectueux (REMS Akku-Curvo 22 V).
5.2. Défaut : Le cintrage n'est pas rond.
Cause :
● La forme de cintrage/la pièce coulissante ne convient pas.
● La pièce coulissante est usée.
● Le tube est endommagé.
18
REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo 22 V
3.2. Cintrage sur mesure
Lorsqu'un tube doit être cintré à un endroit précis, prévoir une correction de la
longueur en fonction du diamètre du tube. Pour un cintrage de 90°/cintrage de
45°, prendre en compte la correction X indiquée sur la fi gure 2. Déduire la
valeur X de la longueur nominale L. Par exemple, si un coude de 90° doit avoir
une longueur L = 400 mm pour un tube de diamètre 22 mm et un rayon de
cintrage de 77 mm, tracer le trait de mesure sur le tube à 319 mm. Ce trait doit
ensuite être aligné sur le repère 0 de la forme de cintrage (fi g. 2). La correction
X est une valeur indicative. En raison des différents matériaux des tubes, un
ajustement de la correction X peut être nécessaire.
3.3. Support REMS Curvo, REMS Akku-Curvo 22 V
Le support machine 3B réglable en hauteur (code 586100) ou le support machine
WB réglable en hauteur pour fi xation sur établi (code 586150) sont disponibles
comme accessoires.
3.4. Lubrifi ant de cintrage
Le spray de cintrage REMS (code 140120) garantit une pellicule lubrifi ante
continue pour un besoin de force de cintrage réduit et un cintrage régulier.
Résistant à la haute pression et exempt d'acide. Inoffensif pour l'ozone (sans
CFC).
4. Maintenance
Outre l'entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins
une fois par an, une inspection de la cintreuse électrique, du chargeur rapide
et de l'accu ainsi qu'un contrôle récurrent prescrit pour les appareils électriques
par une station S.A.V. agréée REMS. En Allemagne, un tel contrôle récurrent
des appareils électriques doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-
0702 et est également prescrit pour les équipements électriques mobiles
conformément aux prescriptions de prévention des accidents DGUV 3 relatives
aux installations et aux équipements électriques. En outre, les prescriptions
de sécurité, directives et règlements nationaux valables sur le lieu d'utilisation
doivent être respectés.
4.1. Entretien
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant les
travaux d'entretien !
Nettoyer régulièrement l'outil électrique, en particulier s'il n'est pas utilisé
pendant un certain temps. Les gorges de cintrage de la forme de cintrage (1)
et de la pièce coulissante (3) doivent être propres. Pour nettoyer les pièces en
matières plastiques (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour machines
REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. Ne pas
utiliser de produits nettoyants ménagers. Ceux-ci contiennent souvent des
produits chimiques pouvant détériorer les pièces en matières plastiques.
N'utiliser en aucun cas de l'essence, de l'huile de térébenthine, des diluants
ou d'autres produits similaires pour le nettoyage. Veiller à ce qu'aucun liquide
ne soit répandu sur l'outil électrique ni ne pénètre dans celui-ci. Ne jamais
plonger l'outil électrique dans un liquide.
4.2. Inspection / Maintenance
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant les
travaux d'entretien et de réparation. Ces travaux doivent impérativement
être exécutés par des professionnels qualifi és.
La transmission à graissage permanent n'exige aucune lubrifi cation. Les
cintreuses REMS à moteur universel sont équipées de balais de charbon.
Ceux-ci s'usent et doivent être contrôlés, voire remplacés de temps en temps
par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agréée REMS. Les
balais de charbon des moteurs à courant continu des machines d'entraînement
sur accu s'usent. Leur remplacement est impossible. Il est donc nécessaire de
après
remplacer le moteur à courant continu.
Remède :
● Utiliser uniquement des tubes autorisés.
● Faire remplacer l'embrayage à friction par des professionnels qualifi és ou par
une station S.A.V. agrée REMS.
● Faire remplacer les balais de charbon/le moteur à courant continu par des
professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée REMS.
● Recharger l'accu avec le chargeur rapide Li-Ion ou remplacer l'accu.
Remède :
● Utiliser une forme de cintrage/une pièce coulissante correspondant au tube.
● Remplacer la pièce coulissante.
● Utiliser uniquement un tube en bon état.
fra

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Curvo 50Akku-curvo 22 vSinusCurvo 22 v

Inhaltsverzeichnis