Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Curvo Betriebsanleitung Seite 134

Elektrischer rohrbieger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Curvo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
hun
A REMS Curvo használatbavétele előtt a
biztonsági utasításokat sziveskedjék elolvasni!
FIGYELEM
FIGYELEM
Nagyobb átmérőjű csövek REMS Sinus hajlítóval történő hajlításakor ügyeljen
a biztonságos testhelyzetre. A cső esetleges törésekor az ellenállás ütéssze-
rűen enged el. Balesetveszély!
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A REMS Sinus csövek hidegen történő húzó hajlítására alkalmas 180°-os ívig.
Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, ezért nem is engedélyezett.
A szállítási csomag tartalma
Kézi csőhajlító, bedugható rögzítő, hajlítóidomok és vezetőidomok a rendelt kész-
letnek megfelelően, REMS hajlítóspray, használati útmutató, acéllemez doboz.
Cikkszámok
REMS Sinus
REMS hajlítóspray, 400 ml
Bedugható rögzítő
Acéllemez doboz (REMS Sinus)
REMS CleanM
Hajlítóidomok és vezetőidomok
Méretek H × Sz × M
Tömeg
Munkatartomány
Szakszerű hajlításnál nem szabad repedéseknek, vagy gyűrődéseknek keletkezniük.
Azok a csőminőségek, ill. méretek, melyek ezeket a feltételeket nem biz-tosítják,
nem alkalmasak REMS Sinus hajlítóval történő hajlításra.
● Kemény, félkemény, puha réz csövek, vékonyfalúak is, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Lágy, bevonatos réz csövek, vékonyfalúak is, Ø 10 – 18 mm.
● A préskötésű rendszerek burkolattal ellátott, rozsdamentes C-alakú acélcsövei
Ø 12 – 18 mm.
● A préskötésű rendszerek C-alakú acélcsövei Ø 12 – 22 mm.
● Lágy preciziós acél csövek Ø 10 – 20 mm.
● Elektromos installáció csövei DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Többrétegű csövek Ø 14 – 32 mm.
Legnagyobb hajlítási szög
Garanciafeltételeket lásd REMS Curvo.
hrv
Prije rada s REMS Curvo pročitajte ove sigur-
nosne upute i postupajte u skladu s njima!
POZOR
POZOR
Pri savijanju cijevi velikih promjera s REMS Sinus pazite da zauzmete siguran
položaj. Kod mogućeg loma cijevi naglo se oslobađa protusila, pa postoji
opasnost od nesreće!
Namjenska uporaba
UPOZORENJE
UPOZORENJE
REMS Sinus je predviđen za hladno savijanje cijevi do 180°. Svi ostali načini primjene
nenamjenski su i stoga nedopušteni.
Sadržaj isporuke
Ručni savijač cijevi, utični svornjak, segmenti za savijanje i klizni dijelovi sukladno
naručenom kompletu, REMS sprej za savijanje cijevi, upute za rad, kutija od čeličnog
lima.
Kataloški brojevi artikala
REMS Sinus
REMS sprej za savijanje cijevi, 400 ml
Utični svornjak
Kutija od čeličnog lima (REMS Sinus)
REMS CleanM
Segmenti savijanja i kllizni dijelovi
Dimenzije L × B × H
Težina
Radno područje
Pri stručno provedenom hladnom savijanju ne smiju nastati pukotine ili bore. Cijevi
takve kvalitete i dimenzija koje to ne jamče, nisu prikladne za savijanje s REMS
Sinus-om. Radno područje obuhvaća:
● Tvrde, polutvrde, mekane bakrene cijevi, uklj. tankostijene, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Mekane obložene bakrene cijevi, uklj. tankostijene, Ø 10 – 18 mm.
● Nehrđajuće čelične cijevi, obložene cijevi od ugljičnog čelika sustava za
spajanje stiskanjem Ø 12 – 18 mm.
● Cijevi od ugljičnog čelika sustava za spajanje stiskanjem Ø 12 – 22 mm.
● Mekane cijevi od preciznog čelika Ø 10 – 20 mm.
● Elektroinstalacijske cijevi DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Kombinirane višeslojne cijevi Ø 14 – 32 mm.
Maksimalni kut savijanja
Garantni uvjeti vidi REMS Curvo.
134
REMS Sinus
154000
140120
582036
154160
140119
lásd: 3. ábra
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
582036
154160
140119
vidi sl. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
slv
Pred uporabo preberite varnostna navodila
pri REMS Curvo in jih upoštevajte!
POZOR
POZOR
Pri upogibanju večjih cevi z REMS Sinus-om poskrbite za stabilen položaj
telesa. Ob eventualnem zlomu cevi lahko pride do povratnega udarca. Nevar-
nost nesreče!
Namenska uporaba
OPOZORILO
OPOZORILO
REMS Sinus je namenjen za hladno vlečno upogibanje cevi do 180°. Vse druge
uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi tega niso
dovoljene.
Obseg dobave
Ročni upogibalec cevi, vtični sornik, upogibalni segmenti in drsni kosi v skladu z
naročenim kompletom, REMS sprej za upogibanje, navodilo za obratovanje, zaboj
iz jeklene pločevine.
Številke izdelkov
REMS Sinus
REMS sprej za upogibanje, 400 ml
Vtični sornik
Zaboj iz jeklene pločevine (REMS Sinus)
REMS CleanM
Upogibalni segmenti in drsni kosi
Dimenzije D × Š × V
Teža
Delovno območje
Pri pravilnem hladnem upogibanju cevi ne bi smelo prihajati do pokanja ali gubanja
cevi. Kvalitete in dimenzije cevi, ki tega ne zagotavljajo, niso primerne za upogibanje
s strojem REMS Sinus:
● Trde, poltrde, mehke bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Mehke oplaščene bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 – 18 mm.
● nerjavne jeklene cevi , oplaščene C-jeklene cevi sistemov stiskalnih fi tingov
Ø 12 – 18 mm.
● C-jeklene cevi sistemov stiskalnih fi tingov Ø 12 – 22 mm.
● Mehke cevi iz precizijskega jekla Ø 10 – 20 mm.
● Elektroinštalacijske cevi DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Sestavljene cevi Ø 14 – 32 mm.
Največji kot upogibanja
Garancijski pogoji glej REMS Curvo.
ron
Vã rugãm cititi instructiunile REMS Curvo pen-
tru siguranta lucrului, înainte de a folosi scula!
ATENTIE
ATENTIE
Pãstrati o pozitie stabilã la îndoirea tevilor groase cu REMS Sinus. La o eventualã
rupere a tevii puteti cãdea pe spate. Risc de accidentare!
Utilizarea corespunzătoare
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Maşina REMS Sinus este prevăzută pentru îndoirea la rece a ţevilor la unghiuri de
până la 180°. Utilizarea produsului în orice alt scop este neconformă cu destinaţia,
fi ind, prin urmare, interzisă.
Setul livrat
Dispozitiv de îndoit ţevi manual, bolţ contrapiesă, formatoare de îndoire şi contrapiese
conform trusei comandate, spray pentru îndoit REMS, manual de utilizare, trusă
metalică.
Coduri articole
REMS Sinus
Spray pentru îndoit REMS, 400 ml
Bolţ contrapiesă
Trusă metalică (REMS Sinus)
REMS CleanM
Formatoare şi contrapiese
Dimensiuni L × B × H
Greutate
Capacitate de lucru
La îndoirea profesionalã la rece a tevilor nu este permisã aparitia fi surilor sau a
pliurilor. Tevile ale cãror dimensiuni sau calitate nu sunt garantate pentru îndoire la
rece nu pot fi prelucrate corespunzãtor cu REMS Sinus.
● Ţevi din cupru dur, semidur şi moale, chiar şi cu perete subtire, Ø 10 – 22 mm,
Ø ⅜ – ⅞".
● Ţevi invelite din cupru, chiar şi cu pereţe subţire, Ø 10 – 18 mm.
● Ţevi din oţel inox ale sistemelor pressfi tting, Ø 12 – 18 mm.
● Ţevi invelite din oţel ale sistemelor pressfi tting, Ø 12 – 22 mm.
● Ţevi de precizie din oţel moale, Ø 10 – 20 mm, grosimea peretelui ≤ 1,5 mm.
● Ţevi pentru instalatii electrice DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Ţevi compozite, Ø 14 – 32 mm.
Unghiul maxim de îndoire
Conditii de garantie: vezi REMS Curvo.
154000
140120
582036
154160
140119
glejte sl. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
582036
154160
140119
vezi fi g. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Curvo 50Akku-curvo 22 vSinusCurvo 22 v

Inhaltsverzeichnis