Seite 1
EB 3018 Originalanleitung Typ 42-36 E mit Antrieb Typ 5825 Typ 42-36 E mit Antrieb Typ 3374 Druckunabhängiges Regelventil (PICV) Typ 42-36 E mit elektrischen Antrieb Typ 5824, Typ 5825, Typ 3274 und Typ 3374 Ausgabe September 2020...
Seite 2
Hinweise zum vorliegenden Auszug aus der Einbau- und Bedienungsanleitung Bei dem hier vorliegenden Dokument handelt es sich um einen Auszug aus der auf der Titel- seite genannten gesamten Einbau- und Bedienungsanleitung (EB). Die Aufteilung des Ge- samtdokuments ist entsprechend der Kategorien der Richtlinie VDI 2770 erfolgt und dient der Klassifizierung der Dokumentation.
Falls der Betreiber die Regler in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
Seite 6
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Je nach eingesetztem Medium und/ oder der jeweiligen Tätigkeit ist unter anderem folgende Schutzausrüstung erforderlich: − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz beim Einsatz heißer, kalter, aggres- siver und/oder ätzender Medien...
Seite 7
Das druckunabhängige Regelventil Typ 42-36 E mit einem elektrischen Antrieb mit Sicher- heitsfunktion nimmt eine bestimmte Sicherheitsstellung bei Spannungsunterbrechung selbsttä- tig ein. Die Sicherheitsstellung ist bei SAMSON-Antrieben auf dem Typenschild des Antriebs eingetragen. Im drucklosen Zustand ist der Regler ohne elektrischen Antrieb bei geöffneter Blende durch die Kraft der Sollwertfedern geöffnet.
Seite 8
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: − Einbau- und Bedienungsanleitung für … z. B. Schmutzfänger Typ 2 N/NI u EB 1015 z. B. Antrieb Typ 5824 · Typ 5825 · Dreipunkt-Ausführung u EB 5824-1 Antrieb Typ 5824 · Typ 5825 · mit Stellungsregler z. B. u EB 5824-2 Antrieb Typ 3374 · Dreipunkt-Ausführung z. B. u EB 8331-3 z. B. Antrieb Typ 3374 · mit Stellungsregler u EB 8331-4 z. B.
Seite 9
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Regler und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachgemäße Öffnung des Druckgeräts kann zum Zerbersten von Regler-Bauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Regler und Anlage beachten. Î...
Seite 10
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund fehlerhafter Bedienung, Verwendung oder Installation bedingt durch unlesbare Informationen am Regler! Im Laufe der Zeit können Einprägungen oder Aufprägungen am Regler, Aufkleber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden, sodass Gefahren nicht erkannt und notwendige Bedienhinweise nicht befolgt werden können.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregender Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeichnet SAMSON die- sen Sachverhalt im Lieferschein. Î Hinweise zur sicheren Verwendung des betroffenen Bauteils beachten. vgl. dazu u www.samsongroup.com/de/ueber-samson/material-compliance/reach/...
Seite 12
Grundsätzlich sind die Werkstoffe auch gegen Glykol in hohen Konzentrationen be- ständig. Unabhängig davon altert Glykol in Kontakt mit Metall und bildet hierbei unter anderem Säuren. Diesen Effekt kann SAMSON nicht beeinflussen. Î Geeignete Inhibitoren einsetzen. Auswahl und Einsatz geeigneter Inhibitoren liegen in der Verantwortung des Anlagenbetreibers.
Seite 13
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen HINWEIS Beschädigung des Reglers durch ungeeignete Werkzeuge! Für Arbeiten am Regler werden bestimmte Werkzeuge benötigt. Î Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Verunreinigung des Mediums durch ungeeignete Schmiermittel und verunreinigte Werkzeuge und Bauteile! Î...
Seite 14
Î Zum Lösen/Festziehen der Schrauben nur folgende Schraubendreher verwenden: − TORX ® − TORX PLUS 10IP ® − Schlitzschraubendreher mit 0,8 mm Klingendicke und 4,0 mm Klingenbreite Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmiermittel, Anzugsmomente und Werkzeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. 1-10 EB 3018...
Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Auf dem Gerät sind mehrere Typenschilder angebracht. Die Typenschilder kennzeichnen die einzelnen Reglerkomponenten, vgl. Kap. 2.1 bis Kap. 2.3. 2.1 Typenschild Ventil DIN-Ausführung ANSI-Ausführung DIN-Ausführung/ANSI-Ausführung Ventiltyp -Wert/C -Wert Erzeugnisnummer mit Index Sollwertbereich oder Federbereich zul. Differenzdruck Materialnummer Nennweite 10 zul.
„MNo.“ (DIN/ANSI Pos. 3) angegeben. De- tails zum Typenschild, vgl. Kap. 2.2. 2.5.3 Elektrischer Antrieb Der Werkstoff kann unter Angabe der Vari- Position des anten-ID bei SAMSON erfragt werden. De- Typenschilds tails zum Typenschild vgl. zugehörige An- des elektri- schen Antriebs triebsdokumentation.
Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Î Vgl. Bild 3-1 und Bild 3-2 Die Gerätekombinationen für den Typ 42-36 E bestehen aus dem Druckunab- hängigen Regelventil (PICV) Typ 42-36 und dem, von der Ventil-Nennweite abhängigen, elektrischen Antrieb Typ 5824, Typ 5825, Typ 3374 oder elektrohydraulischen Antrieb Typ 3274. Der Regler schließt bei steigendem Volumen- strom sowie dem Schließsignal der elektri- schen Regeleinrichtung.
Seite 18
Aufbau und Wirkungsweise Anschluss elektrischer Antrieb Ventil Typ 2423 balgentlastet Antrieb Typ 2426 Bild 3-1: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 15 bis 250 mit Entlastungsbalg ohne elektrischen Antrieb EB 3018...
Seite 19
Aufbau und Wirkungsweise Anschluss elektrischer Antrieb Ventil Typ 2423 membranentlastet Antrieb Typ 2426 Bild 3-2: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 65 bis 250 mit Entlastungsmembran oh- ne elektrischen Antrieb Legende zu Bild 3-1 und Bild 3-2 6 Membranstange 12 Stellmembran 17 Mutter 3 Kegel 4 Sitz 7 Kegelstange 14 Wirkdruckfedern 18 Plussteuerleitung 8 Entlüftung (ab DN 125)
Seite 20
Aufbau und Wirkungsweise Antrieb Typ 3374 · DN 65 bis 100 Antrieb Typ 3274 oder Typ 3374 · DN 125 bis 250 Elektrischer Antrieb 1.1 Antriebsstange 1.2 Kupplung 1.3 Sechskantmutter 1.4 Handsteller Anschlussstück 2.1 Stange 2.2 Kontermutter 2.3 Sollwertsteller 2.4 Skala 2.5 Kerbmarkierung 2.6 Blockierschraube 2.7 Blende 11 Überwurfmutter 20 Ventilgehäuse Antrieb Typ 5824 oder Typ 5825 · DN 15 bis 50 Bild 3-3: Aufbau und Wirkungsweise, Blendendarstellung DN 15 bis 250 mit elektrischen Antrieb...
Aufbau und Wirkungsweise 3.1 Zusätzliche Einbauten Bypass und Absperrventile SAMSON empfiehlt, vor dem Schmutzfänger Î Vgl. Bild 3-4 und hinter dem Regler je ein Absperrventil (1, 6) einzubauen und einen Bypass anzule- Manometer gen. Durch einen Bypass muss bei Instand- Zur Beobachtung der in der Anlage herr- haltungs- und Reparaturarbeiten am Regler schenden Drücke an passender Stelle jeweils...
Aufbau und Wirkungsweise 3.2 Technische Daten Schmutzfänger SAMSON empfiehlt, vor dem Ventilgehäuse Die Typenschilder des Ventils, Antriebs und einen SAMSON-Schmutzfänger (2) einzu- elektrischen Antriebs bietet Informationen bauen. Ein Schmutzfänger verhindert, dass zur jeweiligen Ausführung, vgl. Kap. „Kenn- Feststoffanteile im Medium den Regler be- zeichnungen am Gerät“.
Seite 23
Aufbau und Wirkungsweise Leckage-Klasse Geräuschemissionen Der metallisch dichtende Regler hat die Leck- SAMSON kann keine allgemeingültige Aus- age-Klasse I nach DIN EN 60534-4. sage über die Geräuschentwicklung treffen. Der weich dichtende Regler hat die Lecka- Die Geräuschemissionen sind abhängig von ge-Klasse IV nach DIN EN 60534-4.
Seite 24
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Werkstoffe · Werkstoffnummer nach DIN EN Ventil Typ 2423 E · balgentlastet Nenndruck PN 16 PN 25 PN 16/25/40 korrosionsfester korrosionsfester Grauguss Sphäroguss Stahlguss Ventilgehäuse Stahlguss Schmiedestahl EN-GJL-250 EN-GJS-400-18-LT 1.0619 1.4408 1.4571 1) Sitz 1.4104, 1.4006 1.4404 bis DN 100 1.4104, 1.4006 1.4404 2) Kegel DN 125 bis 250 1.4301, 1.4404 mit PTFE-Dichtung Kegelstange 1.4301...
Seite 25
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Werkstoffe · Werkstoffnummer nach DIN EN Elektrohydraulischer Antrieb Typ 3274 Gehäuse, Gehäusedeckel Aluminium-Druckguss Zylinder Hydraulik-Zylinderrrohr Stellkolben Stahl-NBR-Kombination Kolbenstange C45-hartverchromt Antriebsstange 1.4104 Hydrauliköl Special HLP, silikonfrei Elektrischer Antrieb Typ 3374 Gehäuse und Deckel PPO, glasfaserverstärkt Flansch: Aluminium, Anschlussgewinde M30 x 1,5 Zentralbefestigung und Joch Formblech: 1.4301H in Gehäuse eingespritzt, Bohrung 30 mm Antriebsstange 1.4305 Nur DN 15, 25, 40 und 50...
Seite 26
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-4: K -, x -Werte, Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser und max. zulässi- ge Differenzdrücke · membranentlastet Ventil Typ 2423 E · membranentlastet Nennweite -Werte in m³/h -Wert 0,35 Max. zul. Differenzdruck ∆p 12 bar 10 bar Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser in m³/h ∆p 5 bis 7 bis 10 bis 40 bis 50 bis...
Seite 27
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-6: Technische Daten · Elektrische Antriebe ab Ventilnennweite DN 125 Elektrohydraulische Antriebe Typ 3274-11, Typ 3274-21 · Elektrischer Antrieb Typ 3374-15 Nennweite DN 125 bis 250 Typ ... 3274-11 3274-21 3374-15 Sicherheitsstellung ohne ohne Nennhub 30 mm Stellzeit für Nennhub 120 s Stellzeit im Sicherheitsfall – 30 s – Stellkraft 2100 N · Stange einfahrend 2500 N...
Seite 28
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen und Gewichte · Typ 42-36 E mit Ventil Typ 2423 E · balgentlastet Maßbilder · Ventil Typ 2423 E balgentlastet · DN 15 bis 250 DN 15 bis 50 DN 65 bis 100 DN 125 bis 250 Typ 42-36 E mit Antrieb Typ 5824-10/20 Typ 3374-11/21 Typ 3274-11/21 Typ 3374-15 Typ 5825-10/20 Maße in mm und Gewichte mit Antrieb Typ 5824-10/20 · Typ 5825-10/20 mit Antrieb Typ 3374-11/21...
Seite 29
DN 65 bis 100: empfohlen, Antrieb 320 cm² wahlweise mit Antrieb 640 cm² und ØD = 390 mm Bild 3-5: Abmessungen der Regler, Ventil balgentlastet Abmessungen und Gewichte · Typ 42-36 E mit Ventil Typ 2423 E membranentlastet Maßbilder · Ventil Typ 2423 E membranentlastet · DN 65 bis 100 Typ 42-36 E mit elektrischem Antrieb Typ 5824-30 Maße in mm und Gewichte mit Antrieb Typ 5824-30...
Seite 30
Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen und Gewichte · Typ 42-36 E mit Ventil Typ 2423 E membranentlastet Maßbilder · Ventil Typ 2423 E membranentlastet · DN 65 bis 250 Typ 42-36 E mit elektrohydraulischem Antrieb Typ 3274 Typ 42-36 E mit elektrischem Antrieb Typ 3374 Maße in mm und Maße in mm und mit Antrieb mit Antrieb Gewichte Gewichte Typ 3274-11/21...
Rohrleitung entfernen. Sie schützen Gerät“. das Ventil vor Beschädigungen durch 2. Lieferung auf Schäden durch Transport eindringende Fremdkörper. prüfen. Transportschäden an SAMSON Î Verpackung sachgemäß entsprechend und Transportunternehmen (vgl. Liefer- den lokalen Vorschriften entsorgen. Da- schein) melden. bei Verpackungsmaterialien nach Sorten 3.
Lieferung und innerbetrieblicher Transport 4.3 Regler transportieren und WARNUNG heben Verletzungsgefahr durch Kippen des Reg- lers! Î Schwerpunkt des Reglers beachten. GEFAHR Î Regler gegen Umkippen und Verdrehen Gefahr durch Herunterfallen schwebender sichern. Lasten! Î Nicht unter schwebenden Lasten aufhal- ten.
Lieferung und innerbetrieblicher Transport 4.3.2 Regler heben Heben 1. Je eine Hebeschlinge am Gehäuseflansch Für den Einbau in die Rohrleitung können und am Tragmittel (z. B. Haken) des größere Regler mithilfe von Hebezeugen wie Krans oder Gabelstaplers anschlagen, z. B. einem Kran oder Gabelstapler angeho- vgl.
Î Elastomere getrennt von Schmiermitteln, SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung Chemikalien, Lösungen und Brennstoffen den Regler und die Lagerbedingungen regel- lagern. mäßig zu prüfen. − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine Lagertemperatur von 15 °C. Lagerbedingungen Î Regler vor äußeren Einflüssen wie z. B. Tipp Stößen schützen.
Î Regler so einbauen, dass ausreichend bau des Ventils in die Rohrleitung erfolgen. Platz zum Auswechseln von Ventil, An- SAMSON empfiehlt das Ventil zuerst ohne trieb und elektrischem Antrieb sowie für elektrischen Antrieb in die Rohrleitung einzu- Instandhaltungsarbeiten vorhanden ist.
Seite 36
Regler beiliegende Plus-Steuerleitung ent- Alle Ausführungen. sprechend am Regler verschrauben vgl. Kap. „Aufbau und Wirkungsweise“. Ein Bausatz zum direkten Druckabgriff am Ventilgehäuse kann als Zubehör von SAMSON bezogen werden, vgl. auch u T 3095. Einbaulage, Antrieb stehend oder seitlich Nicht erlaubt! Tipp Nadeldrosselventile und Schneidringver- schraubungen können auf Wunsch einzeln...
Antrieb kann vor oder nach Reglers durchspülen. dem Einbau des Ventils in die Rohrleitung er- Die Reinigung der Rohrleitungen in der folgen. SAMSON empfiehlt das Ventil zuerst Anlage liegt in der Verantwortung des ohne Antriebe in die Rohrleitung einzubau- Anlagenbetreibers.
Seite 38
Montage Tabelle 5-1: Ein- und Auslauflängen min. min. a x DN b x DN Steuerleitungsbausatz, vgl. Abschnitt „Steuerleitungsbausatz“ im Kap. 5.1 Einlauflänge Auslauflänge Mediumszustand Ventilbedingungen Einlauflänge a Auslauflänge b gasförmig Ma ≤ 0,3 Kavitationsfrei / w < 3 flüssig Schallkavitation / w ≤ 3 Typ 42-36 E eingebaut im Vorlauf: Typ 42-36 E eingebaut im Rücklauf: Absperrventil Volumenstromregler...
Bauteile können Leckagen verursachen. Î Anzugsmomente einhalten, vgl. Abschnitt „Anzugsmomente“ im „Anhang“. HINWEIS Beschädigung des Reglers durch ungeeig- nete Werkzeuge! Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- zeuge verwenden, vgl. Abschnitt „Werk- zeuge“ im „Anhang“. HINWEIS Beschädigung des Reglers durch ungeeig- nete Schmiermittel! Î...
Montage 5.3.1 Regler einbauen Î Antrieb montieren Info Info Bei Antrieben mit Sicherheitsfunktion die Ein- Vor dem Einbau des Reglers, den/die seitli- bau- und Bedinungsanleitung des Antriebs chen Verschlussstopfen im Ventilgehäuse mit beachten, vgl. Abschnitt „Mitgeltende Doku- einem passenden Ringschlüssel nachziehen, mente“...
Montage 5.3.2 Leitung reinigen SAMSON empfiehlt vor der Inbetriebnahme eine zusätzliche Leitungsreinigung (Spülung) mit eingebautem Regler. Î Steuerleitung (18) am Ventilgehäuse ab- schrauben. Î Ventilgehäuse mit Blindstopfen dicht ver- schließen, vgl. Abschnitt „Zubehör“ im „Anhang“. Î Die lichte Maschenweite des vorgeschal- teten Schmutzfängers beachten, damit...
örtlichen EVU unbedingt beachten. tragen. Î Geeignete Spannungsversorgungen ver- wenden, die sicherstellen, dass im nor- Der Regler wird von SAMSON funktionsfä- malen Betrieb oder im Fehlerfall der An- hig ausgeliefert. Um die Funktion des Reglers lage oder von Anlagenteilen keine ge- vor der Inbetriebnahme oder Wiederinbe- fährlichen Spannungen an das Gerät ge-...
Die Durchführung der Druckprobe liegt in Dichtheitsprüfung muss den am Aufstellort der Verantwortung des Anlagenbetreibers. gültigen nationalen und internationalen Nor- Der After Sales Service von SAMSON unter- men und Vorschriften entsprechen! stützt Sie bei der Planung und Durchführung einer auf Ihre Anlage abgestimmten Druck- probe.
Montage 5.5 Isolierung Bei der Kälteisolierung empfiehlt SAMSON, zunächst die Anlage zu füllen und sorgfältig zu spülen. Der Regler darf dabei noch nicht isoliert sein. 1. Anlage in Betrieb nehmen und den Soll- wert einstellen, vgl. Kap. „Inbetriebnah- me“. 2. Anschließend die Anlage wieder außer Betrieb nehmen und anwärmen lassen,...
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Bauteile und Rohrleitung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Reglerbauteile und Rohrleitung können im entsprechend qualifiziert ist. Betrieb sehr heiß oder sehr kalt werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.
Inbetriebnahme 3. Regler auf korrekte Funktion prüfen. WARNUNG Vor dem Anfahren der Anlage folgende Be- Gehörschäden und Taubheit durch hohe dingungen sicherstellen: Schallpegel! − Die Steuerleitung ist geöffnet (Nadeldros- Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- selventil) und richtig angeschlossen. gungen medienbedingte Geräuschentwick- lungen auftreten (z. B.
Betrieb 7 Betrieb WARNUNG WARNUNG Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Quetschgefahr durch bewegliche Teile! Wiederinbetriebnahme abgeschlossen sind, Der Regler enthält bewegliche Teile (An- ist der Regler betriebsbereit, vgl. Kap. „Inbe- triebs- und Kegelstange), die beim Hinein- triebnahme“. greifen zu Quetschungen führen können. Î...
Betrieb 7.1 Sollwerteinstellung Info Die Einstellung des Volumenstroms kann bei Den Wirkdruck ∆p von 0,2 bar oder Wirk montiertem oder nicht montiertem elektri- 0,5 bar beachten. Er ist durch die im Antrieb schen Antrieb erfolgen. eingebauten Wirkdruckfedern (14) vorgege- ben, vgl. Kap. „Kennzeichnungen am Ge- Der Volumenstrom-Sollwert wird von der rät“.
Betrieb 7.2 Volumenstrom einstellen Î Einstellung mit Antrieb · vgl. Bild 7-1 Nähere Einzelheiten zum elektrischen An- 7.2.1 DN 15 bis 50 trieb in u EB 5824-1 und u EB 5824-2. … mit Antrieb Typ 2524 Elektrischer Antrieb Typ 5824 oder Typ 5825 1. Antriebsstange (1.1) durch Drehen des Handstellers (1.4) entgegen Uhrzeiger- Î...
Betrieb 7.2.2 DN 65 bis 100 … mit Antrieb Typ 2825 1. Antriebs durch ein entsprechendes Stell- Elektrischer Antrieb Typ 5824-30 oder signal der Regeleinrichtung einfahren. Typ 3374 2. Die Blockierschraube (2.6) lösen und Î Einstellung ohne Antrieb · vgl. Bild 7-1 Sollwertsteller (2.3) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn () drehen und Blende 1.
Betrieb 9. Kupplungsschellen (1.2) ansetzen und 6. Ist der gewünschte Volumenstrom er- fest verschrauben. reicht, Einstellung durch Blockierschrau- be (2.6) sichern, vgl. ‚Anzugsmoment im 10. Kontermutter (2.2) ganz nach oben ge- Anhang. gen Kupplungsschellen (1.2) drehen und durch Kontern sichern, vgl. ‚Anzugsmo- Eine Änderung der Handverstellung oder des Stellsignals in Richtung „einfahrende An- ment im Anhang.
Seite 52
Betrieb 7. Volumenstrom am Wärmemengenzähler 3. Die Blockierschraube (2.6) lösen und überprüfen und gegebenenfalls korrigie- Sollwertsteller (2.3) im Uhrzeigersinn () ren. drehen bis Skalenwert 0 mit roter Kerb- markierung (2.5) übereinstimmt. 8. Ist der gewünschte Volumenstrom er- reicht, Einstellung durch Blockierschrau- 4.
Seite 53
Betrieb Antrieb Typ 5824 oder Typ 5825 Antrieb Typ 3374 Antrieb Typ 3274 oder Typ 3374 Blende DN 15 bis 50 Blende DN 65 bis 100 Blende DN 125 bis 250 Elektrischer Antrieb 1.4 Handsteller 2.3 Sollwertsteller 2.7 Blende 1.1 Antriebsstange Anschlussstück 2.4 Skala 11 Überwurfmutter 1.2 Kupplung 2.1 Stange 2.5 Kerbmarkierung 20 Ventilgehäuse...
Seite 54
Betrieb Tabelle 7-1: Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser Typ 2423 E · balgentlastet Sollwertbereiche in m³/h bei … DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Wirkdruck ΔpWirk = 0,2 bar 0,5 bis 2 0,5 bis 3 0,8 bis 3,5 2 bis 7 3 bis 11 3 bis 16 Wirkdruck ΔpWirk = 0,5 bar 0,8 bis 3 0,8 bis 4,5 1,2 bis 5,3 3 bis 9,7 4,5 bis 16...
Seite 55
Betrieb Tabelle 7-2: Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser Typ 2423 E balg- und membranentlastet Sollwertbereiche in m³/h bei … DN 65 DN 80 DN 100 Wirkdruck ΔpWirk = 0,2 bar 5 bis 28 7 bis 35 10 bis 63 1) Wirkdruck ΔpWirk = 0,5 bar 7,5 bis 40 10 bis 55 15 bis 90 7 bis 35 m³/h mit Antrieb 160 cm²;...
Seite 56
Betrieb Tabelle 7-3: Volumenstrom-Sollwertbereiche für Wasser Typ 2423 E · balgentlastet Sollwertbereiche in m³/h bei … DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 Wirkdruck ΔpWirk = 0,2 bar 40 bis 80 50 bis 120 70 bis 180 90 bis 220 Wirkdruck ΔpWirk = 0,5 bar 60 bis 120 75 bis 180 100 bis 260 120 bis 300 Einstelldiagramme für Wasser! /h ]...
Î Fremdkörper entfernen. Î Beschädigte Teile austauschen. Fremdkörper blockiert den Kegel. Î Kontakt mit dem After Sales Service von SAMSON aufnehmen. Î Beschädigter Sitz und Kegel austauschen. Volumenstrom wird Sitz und Kegel verschlissen bzw. Î Kontakt mit dem After Sales Service von überschritten.
Seite 58
Regler bzw. K -Wert zu groß Regler einbauen. Volumenstrom Î Kontakt mit dem After Sales Service von schwingt SAMSON aufnehmen. Î Drossel einbauen. Drossel in der Steuerleitung zur Impulsdämpfung zu groß oder fehlt Î Kleinere Drossel einbauen. Drossel in der Antriebsverschraubung Î...
EB beschriebenen Handlungsan- leitungen behebbar sind. Für darüber hi- Tipp naus gehende Fehler After Sales Service Der After Sales Service von SAMSON unter- von SAMSON kontaktieren. stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abgestimmten Prüfplans. Wiederinbetriebnahme nach Störungen Vgl.
Aufgabe Bei Arbeiten am Regler können Mediums- entsprechend qualifiziert ist. reste austreten und abhängig von den Medi- SAMSON empfiehlt zu Wartungs- und In- umseigenschaften zu Verletzungen (z. B. standhaltungsarbeiten den Regler aus der Verbrühungen, Verätzungen) führen.
Seite 62
Instandhaltung HINWEIS Tipp Beschädigung des Reglers durch ungeeig- Der After Sales Service von SAMSON unter- nete Werkzeuge! stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- Anlage abgestimmten Prüfplans. zeuge verwenden, vgl. Abschnitt „Werk- zeuge“ im „Anhang“.
Seite 63
Instandhaltung Anschluss elektrischer Antrieb Ventil Typ 2423 balgentlastet Antrieb Typ 2426 Bild 9-1: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 15 bis 250 mit Entlastungsbalg EB 3018...
Seite 64
Instandhaltung Anschluss elektrischer Antrieb Ventil Typ 2423 membranentlastet Antrieb Typ 2426 Bild 9-2: Aufbau und Wirkungsweise, Reglerdarstellung DN 65 bis 250 mit Entlastungsmembran EB 3018...
Seite 65
Instandhaltung Antrieb Typ 3374 · DN 65 bis 100 Antrieb Typ 3274 oder Typ 3374 · DN 125 bis 250 Elektrischer Antrieb 1.1 Antriebsstange 1.2 Kupplung 1.3 Sechskantmutter 1.4 Handsteller Anschlussstück 2.1 Stange 2.2 Kontermutter 2.3 Sollwertsteller 2.4 Skala 2.5 Kerbmarkierung 2.6 Blockierschraube 2.7 Blende 11 Überwurfmutter 20 Ventilgehäuse Antrieb Typ 5824 oder Typ 5825 · DN 15 bis 50 Bild 9-3: Aufbau und Wirkungsweise, Blendendarstellung DN 15 bis 250 mit elektrischen Antrieb EB 3018...
Wiederinbetriebnahme beachten und er- 2. Regler außer Betrieb nehmen, vgl. füllen! Kap. „Außerbetriebnahme“. 9.3 Instandhaltungsarbeiten Tipp SAMSON empfiehlt, den Regler zu Instand- Î Vor allen Instandhaltungsarbeiten muss haltungsarbeiten aus der Rohrleitung auszu- der Regler vorbereitet werden, vgl. bauen (vgl. Kap. „Regler aus der Rohrleitung Kap. 9.1.
Î Vgl. Bild 9-1 und Bild 9-2 Zum Austausch von Sitz und Kegel hilft Ihnen Info der After Sales Service von SAMSON weiter. Bei Antrieben mit Sicherheitsfunktion die Ein- Weitere Informationen stehen in Abschnitt bau- und Bedinungsanleitung des Antriebs „Service“ im „Anhang“ zur Verfügung.
(17) anziehen. Anzugsmomente beach- Die Stellmembran darf bei FDA-Ausführung ten, vgl. Abschnitt „Anzugsmomente“ im nicht ausgetauscht werden! „Anhang“. Der After Sales Service von SAMSON unter- 2. Antriebsdeckel aufsetzen. stützt Sie bei den Instandhaltungsarbeiten. 3. Muttern/Schrauben (15) einstecken und schrittweise über Kreuz anziehen. An- zugsmomente beachten, vgl.
Instandhaltung 9.3.4 Elektrischer Antrieb Î Vgl. Bild 9-3 austauschen Demontage elektrischer Antrieb Typ 5824 und 5825 1. Regler außer Betrieb nehmen, vgl. WARNUNG WARNUNG Kap. „Außerbetriebnahme“. Bei Montage oder Demontage des elektri- schen Antriebs die einschlägigen Sicher- 2. Überwurfmutter (11) des elektrischen An- heitsbestimmungen beachten! triebs vom Ventil abschrauben und An- trieb abnehmen.
Informationen zu Ersatzteilen stehen im „An- 3. Regler in Betrieb nehmen, vgl. Kap. „In- hang“ zur Verfügung. betriebnahme“. Schmiermittel Informationen zu Schmiermitteln gibt Ihnen der After Sales Service von SAMSON. Werkzeuge Informationen zu Werkzeugen gibt Ihnen der After Sales Service von SAMSON. 9-10 EB 3018...
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme Î Elektrischen Anschluss nur bei ausge- schalteter Spannung vornehmen, gegen Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- unbeabsichtigtes Wiedereinschalten si- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- chern! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifiziert ist. WARNUNG WARNUNG GEFAHR Bei Montage oder Demontage des elektri- Berstgefahr bei unsachgemäßem Öffnen...
Seite 72
Außerbetriebnahme WARNUNG WARNUNG WARNUNG Gehörschäden und Taubheit durch hohe Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Schallpegel! Regler! Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- Bei Arbeiten am Regler können Mediums- gungen medienbedingte Geräuschentwick- reste austreten und abhängig von den Medi- lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und umseigenschaften zu Verletzungen (z. B.
Demontage 11 Demontage WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Bauteile und Rohrleitung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Reglerbauteile und Rohrleitung können im entsprechend qualifiziert ist. Betrieb sehr heiß oder sehr kalt werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.
Demontage 11.2 Regler aus der Rohrleitung 11.3 Antrieb demontieren ausbauen Vgl. Abschnitt „Antrieb austauschen„ im Kap. „Instandhaltung“. 1. Position des Reglers unabhängig von sei- ner Verbindung zur Rohrleitung absi- chern, vgl. Kap. „Lieferung und innerbe- trieblicher Transport“. 2. Flanschverbindung lösen. 3. Regler aus Rohrleitung herausnehmen, vgl.
> Service nicht selbst durchführen. & Support > After Sales Service zur Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- Verfügung beiten After Sales Service von SAMSON Nach Prüfung der Anfrage erhalten Sie kontaktieren. einen RMA-Schein. 3. Den RMA-Schein und die ausgefüllte und 12.1 Geräte an SAMSON...
Entsorgen 13 Entsorgen Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. EB 3018 13-1...
Zertifikate 14 Zertifikate Die EU-Konformitätserklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: − EU-Konformitätserklärung nach Druckge- räterichtlinie 2014/68/EU, vgl. Sei- te 14-2. EB 3018 14-1...
Seite 80
Zertifikate Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck-, Differenzdruck-, Temperatur- und Volumenstromregler/Valves for pressure, temperature, flowregulators and differential pressure regulators Typ 2336, 2373, 2375, 44-1B, 44-2, 44-3, 44-4, 44-6B, 44-9, 45-1, 45-2, 45-3, 45-4, 45-6, (Erz.-Nr.
Seite 81
Zertifikate Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck- Differenzdruck-, Volumenstrom- und Temperaturregler/Valves for pressure, differential pressure, volume flow and temperature regulators 2333 (Erz.-Nr./Model No.
15.2 Schmiermittel Für die von SAMSON zugelassenen Schmier- und Dichtmittel hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. 15.3 Werkzeuge Für die von SAMSON zugelassenen Werk- zeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 3018 15-1...
Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreich- bar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter u www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose fol-...