Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Illustrated Guide; Illustrierter Leitfaden - Hecht 587 Übersetzung Der Originalen Anleitung

Inhaltsverzeichnis
EN
I.
Wheel
Skids with height
J.
adjustment
K.
Cutter
Clutch lever for
L.
cutter
M.
Safety lock
N.
Fuel tank cap
O.
Handlebars support
oses fully.
P.
Air filter
Q.
Engine cover
irection of the wheel.
t point forward in travel direction.
ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN /
OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS
es have the correct air pressure.
ASSEMBLY / MONTAGE / MONTÁŽ / MONTAŻ / ÖSSZEÁLLÍTÁS
ve
2
om
s in
.
in der Felge des Rades und der Antriebswelle. Schließen Sie den Klappstecker. Gehen Sie auf der anderen Seite genauso
vor.
Koła: Jeśli na półosi (A) jest zamontowana zawleczka (B), najpierw ją zdejmij. Zainstaluj na półosi podkładkę ochronną
j
(C). Wsuń na półoś koło (D) - wentylem na zewnątrz. Dopasuj otwory w obręczy i w półosi i przejdź zawleczką przez otwór.
ct.
Następnie zablokuj zawleczkę. Z drugiej strony zrób to samo.
ain
Kerekek: Abban az esetben, ha a féltengelyen (A), telepítve van a sasszeg (B), először húzza ki azt. A féltengelyre telepítse
h
a védőalátétet (C). Tolja rá a féltengelyre a kereket (D) – szeleppel kifelé. Hozza egyvonalba a felnin és a féltengelyen
található nyílást és húzza át rajta a sasszeget. A továbbiakban rögzítse a sasszeget. A másik oldalon azonos módon járjon el.
DE
Rad
Kufen mit
Höhenverstellung
Mähbalken
Kupplungshebel für
Fräser
Sicherheitsschloss
Tankverschluss
Unterstützung für
Lenker
Luftfilter
Motorabdeckung
d d
a a c c
SK
PL
Koliesko
Koło
Ślizgacze ze
Výškovo nastaviteľné
zmianą ustawienia
klzáky
wysokości
Kosiaca lišta
Listwa tnąca
Páka ovládania
Dźwignia włączania
kosenia
ruchu listwy
Dźwignia
Bezpečnostná páčka
bezpieczeństwa
Viečko palivovej
Zakrętka zbiornika
nádrže
paliwa
Podpera rukovätí
Wspornik rękojeści
Vzduchový filter
Filtr powietrza
Kryt motora
Osłona silnika
Wheels: If necessary, first remove the linchpin (B) from
f
the drive shaft (A). Push the protective cap (C) onto
the drive shaft. Slide the wheel (D) on the shaft - with
the valve facing outward. Push the linchpin through
the holes in the rim of the wheel and the drive shaft. Close
the linchpin. Follow the same procedure on the other side.
Räder: Falls erforderlich, entfernen Sie zuerst den
b
Klappstecker (B) von der Antriebswelle (A). Schieben Sie
die Schutzkappe (C) auf die Antriebswelle. Schieben Sie
das Rad (D) auf die Welle - mit dem Ventil nach aussen
gerichtet. Schieben Sie den Klappstecker durch die Löcher
b b
HU
Kerék
Állítható magasságú
csúszkák
Vágólap
Kaszálást irányító kar
Biztonsági kar
Tanksapka
Fogantyú támaszték
Levegőszűrő
Motor burkolat
5 / 52

Quicklinks ausblenden:

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis