Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECOLAB Versatronic Kurz- Betriebsanleitung
ECOLAB Versatronic Kurz- Betriebsanleitung

ECOLAB Versatronic Kurz- Betriebsanleitung

Modulares mehrkanalmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Versatronic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurz-Betriebsanleitung
Short instruction manual
Notice d'utilisation abrégée
Istruzioni operative brevi
Instrucciones de servicio breves
Dispositivo de medición modular de varios canales
DEUTSCH
Versatronic
417102279 Rev. 2-08.2020
25.08.2020
Versatronic
Modulares Mehrkanalmessgerät
Modular multi-channel measuring instrument
Appareil de mesure modulaire multicanaux
Strumento di canale multicanale modulare
ENGLISH
FRANÇAIS
TEDESCO
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOLAB Versatronic

  • Seite 1 Kurz-Betriebsanleitung Short instruction manual Notice d’utilisation abrégée Istruzioni operative brevi Instrucciones de servicio breves Versatronic Modulares Mehrkanalmessgerät Modular multi-channel measuring instrument Appareil de mesure modulaire multicanaux Strumento di canale multicanale modulare Dispositivo de medición modular de varios canales DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS...
  • Seite 2 Allgemeines Allgemeines Hinweis zur Betriebsanleitung VORSICHT! Anleitungen beachten! Vor Beginn aller Arbeiten und/oder dem Bedienen von Geräten oder Maschinen muss diese Anleitung unbedingt gelesen und verstanden werden. Beachten Sie zusätzlich immer alle zum Produkt gehörenden Anleitungen, die sich im Lieferumfang befinden! Alle Anleitungen stehen zusätzlich zum Download bereit, falls Sie das Original verlegt haben sollten.
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Für die „Versatronic“ stehen nachfolgende Anleitungen zur Verfügung: Download der Kurz-Betriebsanleitung „Versatronic“ (Artikel Nr. 417102279) https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ mess-und-regeltechnik/Versatronic/417102279_KBA_Versatronic.pdf Download der Betriebsanleitung „Versatronic“ (Artikel Nr. 417102269) https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ mess-und-regeltechnik/Versatronic/417102269_Versatronic.pdf Immer die aktuellsten Anleitungen abrufen Sollte eine Betriebsanleitung oder ein Softwarehandbuch (im folgenden „Anleitung“...
  • Seite 4: Anleitung "Ecolab Docuapp" Zum Download

    Rufen sie den "Google Play Store" mit Ihrem Smartphone /Tablet auf. Geben Sie den Namen „Ecolab DocuAPP“ im Suchfeld ein. Wählen Sie anhand des Suchbegriffes Ecolab DocuAPP in Verbindung mit diesem Symbol die „Ecolab DocuApp“ aus. Betätigen Sie den Button [installieren].
  • Seite 5: Gerätekennzeichnung - Typenschild

    Allgemeines Gerätekennzeichnung - Typenschild Angaben zur Gerätekennzeichnung bzw. die Angaben auf dem Typenschild befinden sich im Kapitel "Geräteausführung identifizieren". Wichtig für alle Rückfragen ist die richtige Angabe der Benennung und des Typs. Nur so ist eine einwandfreie und schnelle Bearbeitung möglich. Transport Das Gerät wird in einem Karton verpackt geliefert.
  • Seite 6: Verpackung

    Allgemeines Transportinspektion HINWEIS! Lieferung auf Vollständigkeit und eventuell vorhandene Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen: Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen. Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist! Schadensersatzansprüche können nur innerhalb der Reklamationsfristen geltend gemacht werden.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Anzahl belasten. Auf exakte Stapelung achten. Gewährleistung Beachten Sie hierzu den Hinweis in der Betriebsanleitung 417102269, Kapitel „Gewährleistung“ . Kontaktadresse zum Hersteller Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefon (+49) 86 62 / 61 0 Email: engineering-mailbox@ecolab.com Telefax (+49) 86 62 / 61 166 http://www.ecolab-engineering.com...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit WARNUNG! Alle Sicherheitshinweise beachten! Beachten Sie immer auch alle Sicherheitshinweise aus der Hauptbetriebsanleitung des Versatronic (Artikel Nr. 417102269)! Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Versatronic Grundgerät inkl. Befestigungs- mit Kabelverschraubungsset Artikel Nr. und Aufkleber für Klemmenbezeichnung 255201 (im Klemmraum) Artikel Nr. Kurzbetriebsanleitung Versatronic 417102279 Das Gerät wird auf Wunsch vor Auslieferung auftragsbezogen mit den notwendigen Messmodulen bzw. Erweiterungsplatinen bestückt. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 10: Funktionsweise

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Funktionsweise Das „Versatronic“ ist ein multifunktionales Mess- und Regel-Gerät, mit dem bis zu vier Messungen gleichzeitig erfasst und verarbeitet werden können. In der Folge sind die wichtigsten Aspekte genauer beschrieben: Anzeigen Ein 5,5"-Farbbildschirm mit Touch-Funktion ist sowohl für die Anzeige aller Parameter als auch für die Bedienung und Einstellung des Gerätes zuständig.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Nach Beendigung der Einwirkzeit wird der Merker „Umwälzung“ (graue LED) zurückgesetzt und der Ausgang für die Umwälzpumpe wieder deaktiviert. Für die Einstellungen für W-, W+, Ws, Dosierdauer, Einwirkzeit, Vorumwälzzeit, Dosierzeitpunkt siehe Ä Kapitel 10.3.2 „Versatronic Kühlwasser“ auf Seite 45. Überwachungen Absalzüberwachung Wenn nach Start der Absalzung über eine einstellbare Zeit hinaus der...
  • Seite 12 Gerätebeschreibung Anschlussübersicht: Optionsplatinen Basisteil 4.3.1 Versatronic Standard Tabelle für Ausführung ES, siehe Ä Kapitel 5.2 „Materialcode“ auf Seite 16 Messkanal Ein- und Ausgänge Erläuterung Optionsplatine Kanal 1 IN 7 * Eingang Messsignal (Analogeingang) oder alternativ IN 6 Eingang Messsignal Normsignaleingang 1...
  • Seite 13: Versatronic Kühlwasser Ausführung C1, Siehe

    **** Die Ausgänge OUT14 und OUT15 können nur als 2. Reglerausgang für Kanal 1 bzw. Kanal 2 genutzt werden, wenn dieser Steckplatz nicht schon als Spannungsversorgungsausgang für den Normsignaleingang 2 bei Kanal 2 verwendet wird. 4.3.2 Versatronic Kühlwasser Ausführung C1, siehe Ä Kapitel 5.2 „Materialcode“ auf Seite 16 Messkanal Ein- und Ausgänge...
  • Seite 14 Gerätebeschreibung Messkanal Ein- und Ausgänge Erläuterung OUT 16 * Kanal 3 Reglerausgang 1 OUT 18 Kanal 3 Normsignalausgang Kanal 4 (Zusatz- IN 10 * Kanal 4 Eingang Messsignal messung 2) IN 11 * Kanal 4 Eingang Temperatur IN 13 * Kanal 4 Freigabeeingang OUT 17 * Kanal 4 Reglerausgang 1...
  • Seite 15: Geräteausführung Identifizieren

    Geräteausführung identifizieren Geräteausführung identifizieren Typenschild Das Typenschild auf dem Gerätegehäuse dient der Identifikation der Geräteausführung. Es befindet sich auf der rechten Außenseite des Gehäuses. Abb. 1: Typenschild auf Gerätegehäuse Barcode Artikelnummer (PN) Baujahr / Produktionscode CE-Kennzeichnung Versorgungsspannung Entsorgungsvorschrift (Kein Hausmüll)! 10 Bestellnummer UL- Zulassung Typenschlüssel...
  • Seite 16: Ausführung

    Geräteausführung identifizieren Materialcode Versatronic Abb. 2: Materialcode Versatronic Standard Bezeichnungsbeispiel (4-Kanal-Gerät): „Versatronic“ ES D01-IRPX-TTN-2066-0E-U Legende 1 Ausführung ES D01 Ecolab Standard C1 D01 Ecolab Kühlwasser, 1 Kühlturm C2 D01 Ecolab Kühlwasser, 2 Kühltürme C3 D01 Ecolab Kühlwasser, 3 Kühlturme 2 Messkanal 1 (IN 7, IN 6) nicht belegt IN 7 Messmodul Ci (Leitfähigkeit induktiv)
  • Seite 17 Geräteausführung identifizieren 5 Messkanal 4 (IN 10) IN 10 Messmodul pH/ORP (Redox), konfiguriert auf pH IN 10 Messmodul pH/ORP (Redox), konfiguriert auf ORP 6 Erweiterungssteckplatz 1 (IN 11) nicht belegt Universaleingang konfiguriert auf lineare Skalierung Universaleingang konfiguriert auf Temperatur (PT100) Universaleingang konfiguriert auf Cl 7 Erweiterungssteckplatz 2 (IN 12) nicht belegt...
  • Seite 18 Geräteausführung identifizieren 14 Schnittstelle COM3 nicht belegt Schnittstelle Ethernet 15 Funktionserweiterungen keine Funktionserweiterung USB-Host-Einbaubuchse Freischaltung Registrierfunktion USB-Host-Einbaubuchse + Registrierfunktion 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 19: Wandmontage

    Montage Montage Personal: Mechaniker Elektrofachkraft Servicepersonal Hinweise GEFAHR! Das Gerät darf auf keinen Fall unter Spannung montiert oder demontiert werden! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Das gesamte System vorher spannungsfrei schalten. Diese Arbeit darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden! Das Gerät darf auf keinen Fall in explosionsgefährdeten Bereichen montiert werden! Es besteht die Gefahr einer Explosion.
  • Seite 20 Montage 6.2.1 Bohrplan Abb. 3: Bohrplan Vorgehensweise Zeichnen Sie die Befestigungslöcher gemäß Bohrplan an der Montagefläche an. Sie können hierzu auch das Montageblech als Schablone verwenden. Lassen Sie im Bereich der Kabeleinführungen genug Platz zum Rangieren der Kabel. Montieren Sie geeignete Befestigungsschrauben (Pos. 4) so, dass die Schraubenköpfe einen Abstand von etwa 1 cm zur Montagefläche haben.
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Personal: Elektrofachkraft Servicepersonal Installationshinweis Siehe Betriebsanleitung 417102269, Kapitel „Installationshinweise“ . Kabel einführen und anschließen Siehe Betriebsanleitung 417102269, Kapitel „Kabel einführen und anschließen“ . Galvanische Trennung Siehe Betriebsanleitung 417102269, Kapitel „Galvanische Trennung“ . Anschlussübersicht Optionsplatinen Basisteil Bau- gruppe Typ Bezeichnung Pinbelegung...
  • Seite 22 Elektrischer Anschluss Bau- gruppe Typ Bezeichnung Pinbelegung Options- Analyse- IN7, IN8, IN9, IN10 Abhängig von der Art des Messmoduls platinen eingänge (Messmodule) Analog- IN 11, IN 12 Temperatur 2- Leiter: 2,4 eingänge Temperatur 3- Leiter: 2,3,4 Normsignal 0 -10V: 1,4 Normsignal 0/4-20mA: 3,4 Binäreingänge IN 13/14/15 IN 13: 1,4...
  • Seite 23 Elektrischer Anschluss Abb. 4: Anschlussplan pH/ORP-(Redox)-Messung, asymmetrischer Anschluss 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss symmetrischer Anschluss (bei Verwendung eines doppelt geschirmten Anschlusskabels in Verbindung mit einem separaten Erdungsstift in der Flüssigkeit) Steckplatz Option/ Anschlussvariante IN 7 pH/ORP (Redox) symmetrischer Anschluss IN 8 IN 9 Der symmetrische Anschluss dient der Reduzierung von Störeinflüssen durch Einstreuen IN 10 elektromagnetischer Felder entlang des Sensorkabels.
  • Seite 25: Anschlussbeispiel Ph/Orp-(Redox)-Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.1.1 Anschlussbeispiel pH/ORP-(Redox)-Messung Abb. 6: Anschlussbeispiel pH/ORP-(Redox)-Messung 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 26 Elektrischer Anschluss 7.6.2 Cr-Messung Messmodule Steckplatz Option/ Anschlussvariante IN 7 CR-Optionsplatine (konduktive Leitfähigkeitsmessung) 2-Elektrodensystem mit 2-Draht- IN 8 Leitung. IN 9 1 = Außenelektrode + (br) IN 10 2 = Brücke zwischen 1 und 2 3 = Brücke zwischen 3 und 4 4 = Innenelektrode + (wt) 5 = nicht belegt 6 = Außenelektrode Gnd (bk)
  • Seite 27: Anschlussbeispiel Cr-Messung (Leitfähigkeit Konduktiv)

    Elektrischer Anschluss 7.6.2.1 Anschlussbeispiel Cr-Messung (Leitfähigkeit konduktiv) Abb. 8: Anschlussbeispiel CR-Messung 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 28: Ci-Messung (Leitfähigkeit Induktiv)

    Elektrischer Anschluss 7.6.3 Ci-Messung (Leitfähigkeit induktiv) Messmodule Steckplatz Option/ Anschlussvariante IN 7 Ci-Optionsplatine (induktive Leitfähigkeitsmessung) IN 8 1 = Senderspule + (br) IN 9 2 = Senderspule Gnd (bk) IN 10 3 = Empfängerspule + (wt) 4 = Empfängerspule Gnd (bk) 5 = Brücke zwischen 4 und 5 6 = Brücke zwischen 5 und 6 Abb.
  • Seite 29: Anschlussbeispiel Ci-Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.3.1 Anschlussbeispiel Ci-Messung Abb. 10: Anschlussbeispiel Ci-Messung 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 30: Anschlussbeispiel Kühlwasser C1 Mit Ci-Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.3.2 Anschlussbeispiel Kühlwasser C1 mit Ci-Messung Abb. 11: Anschlussbeispiel Ci-Messung Kühlwasser C1 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 31: Anschlussbeispiel Kühlwasser C2 Mit Ci Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.3.3 Anschlussbeispiel Kühlwasser C2 mit Ci Messung Abb. 12: Anschlussbeispiel Ci-Messung Kühlwasser C2 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 32: Anschlussbeispiel Kühlwasser Cb Mit Ci Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.3.4 Anschlussbeispiel Kühlwasser CB mit Ci Messung Abb. 13: Anschlussbeispiel CB mit Ci Messung 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 33: Anschlussbeispiel Kühlwasser C3 Mit Ci Messung

    Elektrischer Anschluss 7.6.3.5 Anschlussbeispiel Kühlwasser C3 mit Ci Messung Abb. 14: Anschlussbeispiel C3 mit Ci Messung 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 34 Elektrischer Anschluss 7.6.4 Messungen über Normsignaleingänge (Cl, Cd, Pa ...) Optionsplatinen Basisteil Steckplatz Option/ Anschlussvariante IN 6 40 = Messsignal + (ye) 41 = Messsignal - (gn) PWR OUT 24V 42 = Spannungsversorgung + (wt) 43 = Spannungsversorgung Gnd (br) IN 11 3 = Messsignal + (ye) 4 = Messsignal - (gn)
  • Seite 35: Anschlussbeispiel Messungen Über Normsignaleingänge

    Elektrischer Anschluss 7.6.4.1 Anschlussbeispiel Messungen über Normsignaleingänge Abb. 15: Anschlussplan: Messungen über Normsignaleingänge Anschlusspläne Optionsplatinen Siehe Betriebsanleitung 417102269. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 36 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Personal: Hersteller Mechaniker Elektrofachkraft Servicepersonal Fachkraft WARNUNG! Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass das Gerät fachgerecht und unter Beachtung der Montageanleitung montiert und angeschlossen wurde. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Beschreibung. VORSICHT! Der Touchscreen darf nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen bedient werden, da diese die Schutzfolie und den Touchscreen beschädigen können.
  • Seite 37: Passwörter Und Benutzerrechte

    Master Service Passwort werkseitig (reserviert für 08662 08662 Ecolab) VORSICHT! Die hier dargestellten Passwörter dienen nur der "Erstkonfiguration" des Gerätes! Um die Prozesssicherheit zu gewährleisten, weisen wir dringend darauf hin, die Passwörter nach erfolgreicher Konfiguration zu ändern und gesichert aufzubewahren.
  • Seite 38: Benutzerrechte

    Registrierbild 7 Schaltfläche „nächstes Bedienbild“ (Anzeigebilder durchblättern) Abb.: Bedienelemente 9.1.3 Anzeigeelemente 9.1.3.1 Anzeigeelemente Versatronic Standard Abb. 16: Versatronic Standard: Übersichtsbild und Einzelbild Übersichtsbild Kalibriertimer abgelaufen (Kalibrierung durchführen!) Einzelbild Gewählter Anzeigebereich Bezeichnung Anzeigebild 10 Regelausgang 1 des jeweiligen Messkanals aktiv...
  • Seite 39: Beschreibung Funktionsweise Versatronic Kühlwasser Siehe

    Bedienen 9.1.3.2 Anzeigeelemente Versatronic Kühlwasser Abb. 17: Versatronic Kühlwasser: Übersichtsbild und Einzelbild Übersichtsbild 10 Kalibriertimer abgelaufen (Kalibrierung durchführen!) Einzelbild Freigabe fehlt (Regelausgang gesperrt) Bezeichnung Anzeigebild 12 Merker Bioziddosierung Bezeichnung Messkanal 13 Merker Umwälzung Messwert 14 Sollwert Regler Zusatzmessung Schaltpunkt Absalzung ein...
  • Seite 40: Menüpunkt Beschreibung

    Gerätemenü Gerätemenü Die Bedienung ist abhängig von den Benutzerrechten. Je nach angemeldetem Benutzer sind die Bedien- und Einstellmöglichkeiten beschränkt. Eine Übersicht über die werkseitig eingerichteten Benutzer und deren Benutzerrechte finden Sie im Kapitel „Benutzerverwaltung“ . Ä Kapitel 9.1.1 „Passwörter und Benutzerrechte“ auf Seite 37. Siehe Im Gerätemenü...
  • Seite 41: Gerätemenü

    Gerätemenü 1 Fenster schließen 2 eingeklappte Menüstruktur (Plussymbol) 3 aufgeklappte Menüstruktur (Minussymbol) Abb.: Konfiguration 10.1 An-/Abmeldung Um in das Menü „An-/Abmeldung“ zu gelangen, betätigen Sie den Button „Gerätemenü“ und wählen den Menü-Eintrag „An-/Abmeldung“ aus. Hier kann man sich als Benutzer an-/abmelden und Passwörter für die aktuell konfigurierten Benutzerkonten ändern.
  • Seite 42: Kalibrierung

    Gerätemenü Nach Auswahl der entsprechenden Benutzerebene erscheint wieder das Menüfenster mit dem Feld „ID- Eingabe“ . Mit Drücken des [OK]-Buttons wechselt man zur „Passwort-Eingabe“ : Abb.: Passwort-Eingabe Nach Eingabe des Passworts und Drücken des Enter- Buttons ist der Log-In-Prozess abgeschlossen und im Startbild wird die angemeldete Benutzerebene angezeigt.
  • Seite 43: Erläuterung

    Gerätemenü Abb. 18: Ansichtsbeispiel Anwenderebene 10.3.1 Versatronic Standard Konfigurations- Auswahl/ punkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung Kan. X Bezeichnung Textfeld Kanal. X Bezeichnung Bezeichnung ändern Kan. X Einheit mS/cm, µS/cm Wahl der Einheit Cr-Messung: µS/cm (nicht bei pH bzw. (bei Cr- oder Ci-Messung)
  • Seite 44: Vorbelegung

    Gerätemenü Konfigurations- Auswahl/ punkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung * Aus Rgl. X Reglerart Wahl der Reglerart Zweipunktregler *Zweipunktregler *Dreipunktregler *Grob-/ Feinregler Dreipunktschritttegler Stet. Regler mit Stellungsr. *Stetiger Regler * = bitte nur die markierten Punkte auswählen! Rgl. X Wirksinn Direkt Wahl der Regelrichtung Direkt (Regler schaltet bei Überschreitung des Sollwerts...
  • Seite 45 Kan. X Temp. 2- Leiter Auswahl der Anschlussart 3- Leiter Anschlussart des Temperaturfühlers 3- Leiter 10.3.2 Versatronic Kühlwasser Diese Tabelle gilt nur für Ci- bzw. Cr-Messung in der Kühlwasser-Konfiguration (siehe Ä Kapitel 5.2 „Materialcode“ auf Seite 16) Auswahl/ Konfigurationspunkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung...
  • Seite 46 Gerätemenü Auswahl/ Konfigurationspunkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung KT X So Biozid 1 T2 Stunden / Minuten / Sekunden Dosierung Biozid 1 00:00:00 (hh:mm:ss) Zeitpunkt 2 Bereich: 0-23: 0-59: 0-59 Sonntag KT X So Biozid 1 T3 Stunden / Minuten / Sekunden Dosierung Biozid 1 00:00:00 (nur bei C2 and C3) *...
  • Seite 47 Gerätemenü Auswahl/ Konfigurationspunkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung KT X Mi Biozid 2 T2 Stunden / Minuten / Sekunden Dosierung Biozid 2 00:00:00 (nur bei C1) * (hh:mm:ss) Zeitpunkt 2 Bereich: 0-23: 0-59: 0-59 Mittwoch KT X Do Biozid 1 T1 Stunden / Minuten / Sekunden Dosierung Biozid 1 00:00:00 (hh:mm:ss)
  • Seite 48: Konfiguration

    Gerätemenü Auswahl/ Konfigurationspunkt Einstellmöglichkeit Erläuterung Vorbelegung KT X Absalzüberw. j/n Inaktiv Aktivierung Inaktiv Aktiv Absalzüberwachung (Wenn nach Start der Absalzung über eine einstellbare Zeit hinaus der Absalzvorgang nicht abgeschlossen ist, wird im Display „Absalzalarm“ angezeigt.) KT X Zeit Absalzüberw. Zahlenfeld Festlegung der Zeit für die Bereich: - 999 bis 999 s Absalzüberwachung...
  • Seite 49: Parametrierung

    Nummer des eingestellten Wochentags der Umstellung auf Winterzeit im betreffenden Monat Uhrzeit Umschaltung hh:mm:ss Uhrzeit der Umstellung auf Winterzeit Im Ecolab PC-Setup-Programm werden Datum und Uhrzeit in den Online- Parametern eingestellt. Siehe Betriebsanleitung 417102269, Kapitel „Datum und Uhrzeit“ . 10.5.2 Parametersätze (Reglerparameter) Die Parameter für die Reglerkanäle bestimmen das Regelverhalten des jeweiligen...
  • Seite 50 Gerätemenü Auswahl/ Einstell- Parameter möglichkeit Erläuterung Vorbelegung Proportionalbereich 1 Spanne der Regelabweichung (Istwert - 0 bis 9999,9 ( (Xp1) Sollwert), in dem sich der Stellgrad proportional zur Regelabweichung verhält. Je Proportionalbereich 2 kleiner der Proportionalbereich gewählt wird, (Xp2) desto größer ist die Stellgradänderung pro Regelabweichung.
  • Seite 51: Funktionsebene, Geräteinfo, Service Und Touchscreen Importieren

    Gerätemenü Auswahl/ Einstell- Parameter möglichkeit Erläuterung Vorbelegung max. Impulsfrequenz 2 Einschaltverzögerung 1 0 bis 999,9 s Verzögerung der Einschaltflanke bei 0,0 s Grenzwertschalter-verhalten Einschaltverzögerung 2 (Proportionalbereich = 0) Ausschaltverzögerung 1 0 bis 999,9 s Verzögerung der Ausschaltflanke bei 0,0 s Grenzwertschalter-verhalten Ausschaltverzögerung 2 (Proportionalbereich = 0)
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 11.1 Elektrische Daten Spannungsversorgung (Schaltnetzteil) AC 110 bis 240 V +10/-15 %; 48 bis 63 Hz oder AC/DC 20 bis 30 V; 48 bis 63 Hz elektrische Sicherheit nach DIN EN 61010, Teil 1 Überspannungskategorie III, Verschmutzungsgrad 2 max.
  • Seite 53 General information General information Information on the User Manual CAUTION! Read the instructions! Prior to commencing any works and/or operating, appliances or machinery, these instructions must be read and understood as a strict necessity. In addition, always heed all the instructions relating to the product that are included with the product! All instructions are also available for download if you have mislaid the original.
  • Seite 54: General Information

    PDF format. To open and view the manuals we recommend the PDF Viewer ‘Acrobat’ by Adobe (https://acrobat.adobe.com). Through the above measures, Ecolab provides various options for ensuring that you can access the most recent operating instructions at all times Accessing operating instructions using the website of Ecolab Engineering GmbH On the manufacturer's website (https://www.ecolab-engineering.de), the desired...
  • Seite 55 General information Accessing operating instructions using a smartphone/tablet With the Ecolab ‘DocuApp’ all published operating manuals, catalogues, certificates and CE declarations of conformity from Ecolab Engineering can be accessed with smartphones or tablets (Android & IOS Systems)). The documents shown in the ‘DocuApp’...
  • Seite 56 General information Equipment marking – Rating plate Refer to the section entitled "Identifying the device version" for information on device identification and on the rating plate. It is important for all queries to state the correct name and type. This is the only way of ensuring that we can answer your query correctly and quickly.
  • Seite 57: Packaging

    General information Transport inspection NOTICE! Immediately check on receipt of the delivery that it is complete and free of transport damages. In case of visible damage, proceed as follows: Do not accept the delivery or accept provisionally. Note down the extent of damage on the transport documents or on delivery slip. Lodging a complaint.
  • Seite 58 General information Warranty Please note the information in the operating instructions 417102269, chapter ‘Warranty’ . Manufacturer's contact address Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 83313 Siegsdorf, Germany Telephone (+49) 86 62 / 61 0 Email: engineering-mailbox@ecolab.com Fax (+49) 86 62 / 61 166 http://www.ecolab-engineering.com...
  • Seite 59: General Safety Advice

    WARNING! Observe all safety instructions! Please also always note all safety instructions from the main operating manual of the Versatronic (article no. 417102269)! General safety advice DANGER! If you believe that the unit can no longer be operated safely, you must decommission it immediately and secure it so that it cannot be used inadvertently.
  • Seite 60: Package Content

    Mounting with cable gland set Article no. and stickers for terminal designation 255201 (in the clamping space) Article no. Brief operating instructions Versatronic 417102279 On request, the device can be equipped with the necessary measuring modules or extension boards before delivery. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 61 In addition to numerous simple alarms, limits, or time-controlled switching functions in Ecolab ‘Versatronic’ are defined the same time for up to 4 high order control loops. The field-tested Ecolab control algorithms for P, PI, PD and PID control are used.
  • Seite 62: Unit Description

    After completion of the reaction time, the flag ‘circulation’ (Gray LED) is reset and the output for the circulation pump is deactivated again. For the settings for W-, W+, Ws, dosing duration, reaction time, pre- Ä Chapter 10.3.2 ‘Versatronic cooling water’ on page 45. circulation time, dosing time, see...
  • Seite 63 Unit Description Base 4.3.1 Versatronic Standard Table for version ES, see Ä Chapter 5.2 ‘Material code’ on page 16 Measuring channel Inputs and outputs Explanation Option board Drainage 1 IN 7 * Input Measuring signal (analog input) or alternatively IN 6...
  • Seite 64 **** The outputs OUT14 and OUT15 can only be used as 2nd controller output for channel 1 or channel 2 if this slot is not already used as power supply output for the standard signal input 2 at channel 2. 4.3.2 Versatronic cooling water Design C1, see Ä Chapter 5.2 ‘Material code’ on page 16...
  • Seite 65 Unit Description Measuring channel Inputs and outputs Explanation OUT 17 * Drainage 4 controller output 1 All drainages OUT 1 Common alarm output for all drainages Design C3, see Ä Chapter 5.2 ‘Material code’ on page 16 Measuring channel Inputs and outputs Explanation Cooling tower 1 IN 7 * Cooling tower 1 input measurement signal...
  • Seite 66: Rating Plate

    Identify the device version Identify the device version Rating plate The nameplate on the device housing is used to identify the device version. It is located on the right outside of the housing. Fig. 1: Nameplate on device housing Barcode part number (PN) Year of construction / Production code CE marking Supply voltage...
  • Seite 67 Identify the device version Material code Versatronic Fig. 2: Material code Versatronic Standard Example of designation (4-channel device): ‘Versatronic’ ES D01-IRPX-TTN-2066-0E-U Legend 1 Design ES D01 Ecolab Standard C1 D01 Ecolab cooling water, 1 cooling tower C2 D01 Ecolab cooling water, 2 cooling tower...
  • Seite 68 Identify the device version 5 Measuring channel 4 (IN 10) IN 10 Measuring module pH/ORP (redox), configured to pH IN 10 Measuring module pH/ORP (redox), configured for ORP 6 Expansion slot 1 (IN 11) Not occupied Universal input configured for linear scaling Universal input configured for temperature (PT100) Universal input configured for Cl 7 Expansion slot 2 (IN 12)
  • Seite 69 Identify the device version 14 Port COM3 Not occupied Ethernet Interface 15 Function extensions No function extension USB host chassis connector Activation registration function USB host chassis connector + registration function 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 70: Wall Mounting

    Assembly Assembly Personnel: Mechanic Qualified electrician Service personnel Details DANGER! Under no circumstances may the device be mounted or dismounted under voltage! There is a risk of electric shock. Disconnect the entire system from the power supply beforehand. This work may only be carried out by qualified personnel! Under no circumstances may the device be mounted in hazardous areas! There is a danger of explosion.
  • Seite 71: Drilling Plan

    Assembly 6.2.1 Drilling plan Fig. 3: Drilling plan Procedure Draw the mounting holes on the mounting surface according to the drilling plan. You can also use the mounting plate as a template. Leave enough space in the area of the cable entries to manoeuvre the cables. Mount suitable fastening screws (4) so that the screw heads are about 1 cm from the mounting surface.
  • Seite 72: Electrical Connection

    Electrical connection Electrical connection Personnel: Qualified electrician Service personnel Installation Note See operating instructions 417102269, Chapter ‘Installation Instructions’ . Insert the cable and connect See operating instructions 417102269, chapter ‘Insert and connect cable’ . Galvanic isolation See operating instructions 417102269, chapter ‘Galvanic separation’ . Connection overview Option boards Base...
  • Seite 73 Electrical connection Assem- Model Name Pin assignment Option Analysis IN7, IN8, IN9, IN10 Depending on the type of measuring module board inputs (measuring modules) Analogue IN 11, IN 12 Temperature 2- conductor: 2,4 inputs Temperature 3- conductor: 2,3,4 Standard signal 0 -10V: 1,4 Standard signal 0/4-20mA : 3,4 Binary inputs IN 13/14/15...
  • Seite 74 Electrical connection Unbalanced connection (standard) when using a single-shielded connection cable Slot Option/Connection option IN 7 pH/ORP (redox) Asymmetrical connection (standard) IN 8 IN 9 A separate temperature sensor can be connected to a temperature input or a universal input IN 10 for temperature compensation.
  • Seite 75 Electrical connection Balanced connection (when using a double-shielded connection cable in conjunction with a separate earthing pin in the liquid) Slot Option/Connection option IN 7 pH/ORP (redox) balanced connection IN 8 IN 9 The balanced connection serves to reduce interference by scattering electromagnetic fields IN 10 along the sensor cable.
  • Seite 76 Electrical connection 7.6.1.1 Terminal connection example pH/ORP (redox) measurement Fig. 6: Terminal connection example pH/ORP (redox) measurement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 77 Electrical connection 7.6.2 Cr measurement Measuring modules Slot Option/Connection option IN 7 CR option board (conductive conductivity measurement) 2-electrode system with 2-wire IN 8 cable. IN 9 1 = outer electrode + (br) IN 10 2 = bridge between 1 and 2 3 = bridge between 3 and 4 4 = inner electrode + (wt) 5 = not occupied...
  • Seite 78 Electrical connection 7.6.2.1 Connection example Cr measurement Fig. 8: Connection example CR measurement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 79 Electrical connection 7.6.3 Ci Measurement (inductive conductivity) Measurement modules Slot Option/Connection option IN 7 Ci-option board (inductive conductivity measurement) IN 8 1 = Transmitter coil + (br) IN 9 2 = Transmitter coil Gnd (bk) IN 10 3 = Receiver coil + (wt) 4 = Receiver coil Gnd (bk) 5 = Bridge between 4 and 5 6 = Bridge between 5 and 6...
  • Seite 80 Electrical connection 7.6.3.1 Terminal connection example Ci measurement Fig. 10: Terminal connection example Ci measurement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 81 Electrical connection 7.6.3.2 Connection example cooling water C1 with Ci measurement Fig. 11: Connection example Ci measurement cooling water C1 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 82 Electrical connection 7.6.3.3 Connection example cooling water C2 with Ci measurement Fig. 12: Connection example Ci measurement cooling water C2 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 83 Electrical connection 7.6.3.4 Connection example cooling water CB with Ci measurement Fig. 13: Connection example CB with Ci measurement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 84 Electrical connection 7.6.3.5 Connection example cooling water C3 with Ci measurement Fig. 14: Connection example C3 with Ci measurement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 85 Electrical connection 7.6.4 Measurements via standard signal inputs (Cl, Cd, Pa ...) Option boards Base Slot Option/Connection option IN 6 40 = measuring signal + (ye) 41 = measuring signal - (gn) PWR OUT 24V 42 = power supply + (wt) 43 = power supply Gnd (br) IN 11 3 = measuring signal + (ye)
  • Seite 86 Electrical connection 7.6.4.1 Connection example Measurements via standard signal inputs Fig. 15: Terminal connection diagram: Measurements via standard signal inputs Connection diagrams for option boards: see operating instructions 417102269. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 87: Functional Test

    Commissioning Commissioning Personnel: Manufacturer Mechanic Qualified electrician Service personnel Specialist WARNING! In the beginning, make sure that the unit is properly mounted and connected in compliance with the assembly instructions. Follow the safety instructions in this description. CAUTION! The touchscreen must not be operated with sharp or pointed objects, since they can damage the protective film and the touchscreen.
  • Seite 88 Master Service Factory password 08662 08662 (reserved for Ecolab) CAUTION! The passwords shown here are only for the "initial configuration" of the device! To ensure process security, we urgently point out that passwords must be changed and stored securely after successful configuration.
  • Seite 89: Display Elements

    7 “Next operating screen" button (scroll through display images) Fig. Controls 9.1.3 Display elements 9.1.3.1 Display elements Versatronic Standard Fig. 16: Versatronic Standard: Overview image and single image Overview screen Calibration timer expired (perform calibration!) Single image Selected display range Name of display image...
  • Seite 90 20 Remaining memory display in % for registration channels are not approved) function 10 Calibration timer expired (perform calibration!) Ä Chapter For a description of how the Versatronic cooling water works, see 4.1.1 ‘Special version Versatronic - cooling water’ on page 10. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 91 Device menu Device menu The operation depends on the user rights. General and settings options vary depending on the rights of the user. For an overview of the default users and their user rights, see the section on user management. Ä...
  • Seite 92: Device Menu

    Device menu 1 Close the window 2 Closed menu structure (plus sign) 3 Expanded menu structure (minus sign) Abb.: Configuration 10.1 Log-on / log-off To access the "Logon/logoff" menu, press "Device menu" then select "Logon/logoff". Here you can logon/logoff as a user and change passwords for the currently configured user accounts.
  • Seite 93 Device menu Tap the field next to ‘ID input’ to show the selection of various user levels: Fig.: Selection of user levels After selecting the corresponding user level, the menu window with the field ‘ID input’ appears again. Press the [OK] button to switch to the ‘Password input’ : Fig.: Password input After entering the password and pressing the ‘Enter’...
  • Seite 94: User Level

    Ä Chapter 10.1 ‘Log-on / log-off’ on page 41.) (See The dialogue for entering is called up by touching the display panel of a desired data point. Fig. 18: View example user level 10.3.1 Versatronic Standard Configuration point Selection/configuration Explanation Default Ch.
  • Seite 95 Device menu Configuration point Selection/configuration Explanation Default Ch. X Al2 limit -99999 to 99999 Alarm 2 limit value setting 0,0000 Ch. X Cal.timer y / n Inactive Activation Calibration Inactive active Ch. X Calib. interv. 0-9999 days Determining the 10 days calibration interval The calibration interval is the time after which a...
  • Seite 96 3-wire connection type connection type of the 3-wire temperature sensor 10.3.2 Versatronic cooling water This table only applies to Ci- or Cr-measurement in the cooling water configuration (see Ä Chapter 5.2 ‘Material code’ on page 16) Configuration item Selection/configuration Explanation...
  • Seite 97 Device menu Configuration item Selection/configuration Explanation Default KT X exposure Hours minutes seconds Determining the exposure 00:00:10 (Hh: mm: ss) time Area: 0-23: 0-59: 0-59 (Time for which after completion of the biocide, the desalination remains locked.) KT X time recirculation Hours minutes seconds Setting the time for the 00:00:10...
  • Seite 98 Device menu Configuration item Selection/configuration Explanation Default KT X Mi biocidal 1 T1 Hours / minutes / seconds Dosage biocide 1 00:00:00 (hh:mm:ss) area: 0-23: 0-59: time 1 Wednesday 0-59 KT X Mi biocidal 1 T2 Hours minutes seconds Dosage biocide 1 00:00:00 (Hh: mm: ss) time 2...
  • Seite 99: Configuration

    Device menu Configuration item Selection/configuration Explanation Default KT X Sa biocide 2 T1 Hours minutes seconds Dosage biocide 2 00:00:00 (only at C1) * (Hh: mm: ss) time 1 Area: 0-23: 0-59: 0-59 Saturday KT X Sa biocide 2 T2 Hours minutes seconds Dosage biocide 2 00:00:00...
  • Seite 100: Parameter Setting

    Time of switching to winter time In Ecolab PC setup date and time in the on-line parameters are set. See operating instructions 417102269, chapter ‘Date and time’ . 10.5.2 Parameter sets (controller parameters) The parameters for the controller channels determine the control characteristics of the respective control loop.
  • Seite 101 Device menu Selection / setting Parameters possibility Explanation Default Proportional band 1 Range of the control error (actual - set point), 0 to 9999.9 ( (Xp1) in which the output level is proportional to the control deviation. The smaller the proportional Proportional band 2 range is selected, the greater the output ratio (Xp2)
  • Seite 102 Device menu Selection / setting Parameters possibility Explanation Default Switch-off 1 0 to 999.9 s Delaying the switch-on limit switch behaviour 0.0 sec [1](Proportional range = 0) Switch-off 2 Alarm tolerance maximum amount of deviation without 0 to 999.9 ( triggering an alarm, when exceeding this amount, the controller monitor triggers a "Dosing alarm"...
  • Seite 103: Technical Data

    Technical data Technical data 11.1 Electrical data Power supply (switching power supply unit) AC 110 to 240 V + 10 / -15%; 48 to 63 Hz or AC / DC 20 to 30 V; 48 to 63 Hz Electrical safety According to DIN EN 61010, part 1 Overvoltage Category III, pollution degree 2 Max.
  • Seite 104 Généralités Généralités Remarques relatives à la notice d’utilisation ATTENTION ! Observer les instructions ! Avant le début de toute intervention sur l'installation ou avant l'utilisation des appareils ou des machines, il est impératif de lire et d'assimiler la présente notice. Toujours observer en outre l'ensemble des notices fournies se rapportant au produit ! Toutes les notices peuvent également être téléchargées si l'original venait à...
  • Seite 105: Généralités

    Toute modification éventuelle d’une notice d'utilisation ou d’un manuel de logiciel (ci-après la « Notice » ) sera rapidement notifiée « en ligne » . La Société Ecolab Engineering GmbH répond ainsi aux exigences légales « en matière d’obligation de surveillance des produits »...
  • Seite 106 « DocuApp » (Référence 417102298) : https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/dosiertechnik/Dosierpumpen/ 417102298_DocuAPP.pdf Vous trouverez une description de l'installation de l'application « Ecolab DocuApp » pour « Android » et « IOS (Apple) » ci-après. Installation de l'application « Ecolab DocuApp » pour Android Sur les smartphones Android , vous trouverez l’application «...
  • Seite 107: Identification De L'appareil - Plaque Signalétique

    Généralités Identification de l'appareil – plaque signalétique Les informations concernant l'identification de l'appareil sur la plaque signalétique figurent au chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour toute demande de renseignements, il est important de nous communiquer la désignation et le type de l'appareil. C'est la condition sine qua non pour un traitement rapide et efficace des demandes.
  • Seite 108 Généralités Examen après transport REMARQUE ! Vérifier le caractère complet de la livraison et l'absence de dommages dus au transport. Si des dommages dus au transport sont visibles de l'extérieur, procéder comme suit : Ne pas accepter la livraison ou l'accepter uniquement sous réserves. Noter l'étendue des dommages sur les documents de transport (bon de livraison) du transporteur.
  • Seite 109: Coordonnées Du Fabricant

    Respecter l'empilement exact. Garantie Consultez pour ce faire la notice d'utilisation 417102269, chapitre « Garantie » . Coordonnées du fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 83313 Siegsdorf, Allemagne Tél. (+49) 86 62 / 61 0 Courriel : engineering-mailbox@ecolab.com Fax (+49) 86 62 / 61 219 http://www.ecolab-engineering.com...
  • Seite 110: Sécurité Générale

    AVERTISSEMENT ! Respecter l'ensemble des consignes de sécurité ! Par ailleurs, respectez toujours l'ensemble des consignes de sécurité figurant dans notice d'utilisation principale du Versatronic (réf. 417102269) ! Sécurité générale DANGER ! Lorsqu'on peut considérer que le fonctionnement sans danger n'est plus possible, l'dispositif doit être immédiatement mise hors service et protégée...
  • Seite 111: Équipement De Protection Individuelle (Epi)

    Sécurité Équipement de protection individuelle (EPI) DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel. L’EPI décrit dans la fiche technique (fiche de données de sécurité) et se rapportant au liquide à mesurer doit impérativement être utilisé. 417102279 Rev.
  • Seite 112: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison Appareil de base Versatronic , y compris Fixation avec jeu de presse-étoupe Référence et autocollants pour la désignation des bornes 255201 (dans la salle du terminal) Référence Notice d’utilisation abrégée Versatronic 417102279 Sur demande, l'appareil peut être équipé...
  • Seite 113 Outre de nombreuses fonctions d'alarmes, de valeurs limites ou de commutation temporisée, il est possible de définir simultanément jusqu’à 4 circuits de réglage de niveau supérieur pour le « Versatronic » d’Ecolab. Le réglage P, PI, PD et PID est réalisé à l’aide des algorithmes de réglage éprouvés d’Ecolab.
  • Seite 114: Description De L'appareil

    été reçue, « l'alarme Signal de libération » est déclenchée. Pour les réglages de la surveillance de dessalement et de la surveillance de signal, voir la notice d'utilisation 417102269, chapitre « Versatronic Eau de refroidissement » . Dimensions Voir la notice d'utilisation complète 417102269, chapitre «...
  • Seite 115 Description de l'appareil Vue d'ensemble des raccordements : Platines en option Élément de base 4.3.1 Versatronic Standard Tableau pour la version ES, voir Ä Chapitre 5.2 « Code matériau » à la page 17 Canal de Platine en mesure Entrées et sorties...
  • Seite 116 **** Les sorties OUT14 et OUT15 ne peuvent être utilisées que comme deuxième sortie de régulateur pour le canal 1 ou le canal 2 si cet emplacement n'est pas déjà utilisé comme sortie d'alimentation en tension pour l'entrée de signal standard 2 du canal 2. 4.3.2 Versatronic Eau de refroidissement Version C1, voir Ä Chapitre 5.2 « Code matériau » à la page 17...
  • Seite 117 Description de l'appareil Canal de mesure Entrées et sorties Explication OUT 14 * Tour de refroidissement 2 Sortie Dos. biocide OUT 15 * Tour de refroidissement 2 Sortie Pompe de circulation OUT 5 Tour de refroidissement 2 Sortie de signalisation normalisée Canal 3 (mesure IN 9 * Canal 3 Entrée Signal de mesure...
  • Seite 118: Plaque Signalétique

    Identifier la version de l’appareil Identifier la version de l’appareil Plaque signalétique La plaque signalétique du boîtier de l’appareil permet l’identification de sa version. Elle est placée du côté extérieur droit du boîtier. Fig. 1 : Plaque signalétique sur le boîtier de l’appareil Code-barres Numéro de référence (PN) Lire la notice d’utilisation ! Marquage CE...
  • Seite 119 Identifier la version de l’appareil Code matériau Versatronic Fig. 2 : Code matériau Versatronic Standard Exemple de désignation (appareil à 4 canaux) : « Versatronic » ES D01-IRPX- TTN-2066-0E-U Légende 1 Version ES D01 Ecolab Standard C1 D01 Ecolab Eau de refroidissement, 1 tour de refroidissement...
  • Seite 120 Identifier la version de l’appareil 5 Canal de mesure 4 (IN 10) IN 10 Module de mesure Cr (conductivité conductive) IN 10 Module de mesure pH/ORP (rédox), configuré sur pH IN 10 Module de mesure pH/ORP (rédox), configuré sur ORP 6 Emplacement d’enfichage supplémentaire 1 (IN 11) libre Entrée universelle configurée sur l’extension linéaire...
  • Seite 121 Identifier la version de l’appareil 14 Interface COM3 libre Interface Ethernet 15 Extensions de fonctions Aucune extension de fonction Prise hôte USB encastrée Activation de la fonction d’enregistrement Prise hôte USB encastrée + Fonction d’enregistrement 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 122: Montage Mural

    Montage Montage Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Remarques DANGER ! L'appareil doit impérativement être mis hors tension pour son montage ou son démontage ! Risque d’électrocution. Mettre d'abord le système hors tension. Ces opérations doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié. L'appareil ne doit en aucun cas être monté...
  • Seite 123: Plan De Perçage

    Montage 6.2.1 Plan de perçage Fig. 3 : Plan de perçage Procédure Marquez l’emplacement des trous de fixation sur la surface de montage, conformément au plan de perçage. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la tôle de montage en tant gabarit. Dans la zone des passages de câbles, laissez suffisamment de place pour manœuvrer les câbles.
  • Seite 124 Branchement électrique Branchement électrique Personnel : Électricien Personnel d'entretien Consigne d'installation Voir la notice d'utilisation 417102269, chapitre « Consignes d'installation » . Introduire et raccorder les câbles Voir la notice d'utilisation 417102269, chapitre « Introduction et raccordement des câbles » . Séparation galvanique Voir la notice d'utilisation 417102269, chapitre «...
  • Seite 125: Branchement Électrique

    Branchement électrique Sous- ensemble Type Désignation Occupation des broches Sorties PWR OUT (tension 4 (PE),5 (N),6 (L1) d'alimentation secteur) 7 (PE),8 (N),9 (L1) PWR OUT (tension 17 (+),18 (GND),19 (-) secteur) 42 (+),43 (-) PWR OUT (5V) PWR OUT (24V) Interfaces COM 1 RS 422 : 20 (RxD+),21 (RxD-),22 (TxD+),23 (TxD-)
  • Seite 126 Branchement électrique raccordement asymétrique (standard) en cas d’utilisation d’un câble de raccordement à blindage simple Emplaceme enfichable Option / variante de raccordement IN 7 pH/ORP (rédox) raccordement asymétrique (standard) IN 8 IN 9 Pour la compensation de température, un capteur de température séparé peut être raccordé IN 10 à...
  • Seite 127 Branchement électrique raccordement symétrique (en cas d’utilisation d'un câble de raccordement à double blindage raccordé à une prise de terre séparée dans du liquide) Emplacem enfichable Option / variante de raccordement IN 7 pH/ORP (rédox) raccordement symétrique IN 8 IN 9 Le raccordement symétrique sert à...
  • Seite 128 Branchement électrique 7.6.1.1 Exemple de raccordement mesure pH/ORP (rédox) Fig. 6 : Exemple de raccordement mesure pH/ORP (rédox) 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 129 Branchement électrique 7.6.2 Mesure Cr Modules de mesure Emplaceme enfichable Option / variante de raccordement IN 7 Platine en option CR (mesure de conductivité conductive) système à 2 électrodes et câble à IN 8 deux fils. IN 9 1 = électrode extérieure + (br) IN 10 2 = pontage entre 1 et 2 3 = pontage entre 3 et 4...
  • Seite 130 Branchement électrique 7.6.2.1 Exemple de raccordement Mesure Cr Fig. 8 : Exemple de raccordement Mesure CR 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 131 Branchement électrique 7.6.3 Mesure Ci (conductivité inductive) Modules de mesure Emplacem enfichable Option / variante de raccordement IN 7 Platine en option Ci (mesure de conductivité inductive) IN 8 1 = bobine émettrice + (br) IN 9 2 = bobine émettrice Gnd (bk) IN 10 3 = bobine réceptrice + (wt) 4 = bobine réceptrice Gnd (bk)
  • Seite 132 Branchement électrique 7.6.3.1 Exemple de raccordement Mesure Ci Fig. 10 : Exemple de raccordement Mesure Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 133 Branchement électrique 7.6.3.2 Exemple de raccordement eau de refroidissement C1 avec mesure Ci Fig. 11 : Exemple de raccordement Mesure Ci Eau de refroidissement C1 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 134 Branchement électrique 7.6.3.3 Exemple de raccordement eau de refroidissement C2 avec mesure Ci Fig. 12 : Exemple de raccordement Mesure Ci Eau de refroidissement C2 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 135 Branchement électrique 7.6.3.4 Exemple de raccordement eau de refroidissement CB avec mesure Ci Fig. 13 : Exemple de raccordement CB avec mesure Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 136 Branchement électrique 7.6.3.5 Exemple de raccordement eau de refroidissement C3 avec mesure Ci Fig. 14 : Exemple de raccordement C3 avec mesure Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 137 Branchement électrique 7.6.4 Mesures aux entrées de signaux normalisés (Cl, Cd, Pa ...) Platines en option Élément de base Emplacement enfichable Option / variante de raccordement IN 6 40 = signal de mesure + (ye) 41 = signal de mesure - (gn) PWR OUT 24V 42 = alimentation électrique + (wt) 43 = alimentation électrique Gnd (br)
  • Seite 138 Branchement électrique 7.6.4.1 Exemple de mesures aux entrées de signaux normalisés Fig. 15 : Schéma de raccordement : Mesures aux entrées de signaux normalisés Plans de raccordement des platines en option Voir la notice d’utilisation 417102269. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 139: Première Mise En Service

    Mise en service Mise en service Personnel : Fabricant Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée AVERTISSEMENT ! Avant la mise en service, assurez-vous d'avoir monté et raccordé correctement l’appareil, conformément à la notice de montage. Respectez les consignes de sécurité de la présente description. ATTENTION ! N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants sur l’écran tactile.
  • Seite 140: Concept De Commande

    Service Mot de passe d’usine (réservé à 08662 08662 Ecolab) ATTENTION ! Les mots de passe indiqués ici servent uniquement à la « Première configuration » de l’appareil ! Pour garantir la sécurité des processus, nous vous recommandons de modifier sans tarder et de conserver dans un endroit sûr vos mots de passe, une fois la configuration terminée.
  • Seite 141: Niveau Utilisateur

    Commande Droits utilisateurs Niveau Utilisateur Niveau Opérateur / modifier les paramètres Configuration / modifier les paramètres Paramétrage / modifier les valeurs de consigne Paramétrage / modifier les paramètres du régulateur, la date / l’heure Niveau fonctionnel / simulation des sorties Service / configuration par défaut Enregistrement / analyser l’historique des données de mesure...
  • Seite 142: Éléments D'affichage

    Commande 9.1.3 Éléments d'affichage 9.1.3.1 Éléments d'affichage Versatronic Standard Fig. 16 : Versatronic Standard : Écran d'aperçu et écran individuel Écran d'aperçu Minuteur d’étalonnage terminé (procéder à Écran individuel l’étalonnage !) Désignation écran d'affichage Plage d'affichage sélectionnée Désignation canal de mesure 10 Sortie de régulation 1 active du canal de mesure...
  • Seite 143 Commande 9.1.3.2 Éléments d'affichage Versatronic Eau de refroidissement Fig. 17 : Versatronic Eau de refroidissement : écran de vue d'ensemble et écran individuel Écran de vue d'ensemble Validation manquante (sortie de régulation bloquée) Écran individuel 12 Indicateur Dosage de biocide Désignation écran d'affichage...
  • Seite 144 Menu de l'appareil Menu de l'appareil Les droits affectés aux différents utilisateurs déterminent la commande de l’appareil. Selon l’utilisateur connecté, les possibilités de commande et de réglage sont limitées. Le chapitre « Administration des utilisateurs » fournit un aperçu des utilisateurs configurés en usine et de leurs droits. Voir Ä...
  • Seite 145: Menu De L'appareil

    Menu de l'appareil 1 Fermer la fenêtre 2 Structure de menu fermée (symbole « + ») 3 Structure de menu déployée (symbole « - ») Fig. : Configuration 10.1 Connexion/déconnexion Pour accéder au menu « Connexion/déconnexion », actionnez le bouton « Menu de l’appareil »...
  • Seite 146 Menu de l'appareil Une fois le niveau Utilisateur correspondant sélectionné, la fenêtre du menu affiche à nouveau le champ « Saisie de l’ID » . Appuyez sur [OK] pour passer à la « Saisie du mot de passe » : Fig.
  • Seite 147 Menu de l'appareil Fig. 18 : Exemple d'affichage du niveau Opérateur 10.3.1 Versatronic Standard Point de Sélection/possibilité de configuration réglage Explication Pré-affectation Désignation can. X Champ de texte Modifier la désignation du Désignation can. X Unité can. X mS/cm, µS/cm Sélection de l’unité...
  • Seite 148 Menu de l'appareil Point de Sélection/possibilité de configuration réglage Explication Pré-affectation Interv. d’étal. can. X 0 – 9 999 jours Détermination de 10 jours l’intervalle d’étalonnage L’intervalle d’étalonnage est la période au terme de laquelle un rappel d’étalonnage s’affiche à l’écran.
  • Seite 149 3 conducteurs de température 10.3.2 Versatronic Eau de refroidissement Ce tableau vaut uniquement pour la mesure Ci ou Cr en configuration Eau de Ä Chapitre 5.2 « Code matériau » à la page 17) refroidissement (voir Sélection/possibilité...
  • Seite 150 Menu de l'appareil Sélection/possibilité de Point de configuration réglage Explication Pré-affectation CT X Dos. bioc. continu 2 Heures / minutes / secondes Définition de la durée de 00:00:10 (uniquement pour C1) * (hh:mm:ss) dosage pour le dosage de Plage : 0-23: 0-59: 0-59 biocide 2 CT X temps de traitement Heures / minutes / secondes...
  • Seite 151 Menu de l'appareil Sélection/possibilité de Point de configuration réglage Explication Pré-affectation CT X Mar biocide 2 T2 Heures / minutes / secondes Dosage biocide 2 00:00:00 (uniquement pour C1) * (hh:mm:ss) Heure 2 Plage : 0-23: 0-59: 0-59 Mardi CT X Mer biocide 1 T1 Heures / minutes / secondes Dosage biocide 1 00:00:00...
  • Seite 152 Menu de l'appareil Sélection/possibilité de Point de configuration réglage Explication Pré-affectation CT X Sam biocide 1 T4 Heures / minutes / secondes Dosage biocide 1 00:00:00 (uniquement pour C2 et (hh:mm:ss) Heure 4 C3) * Plage : 0-23: 0-59: 0-59 Samedi CT X Sam biocide 2 T1 Heures / minutes / secondes...
  • Seite 153 Heure du passage à l’heure d’hiver Dans les paramètres en ligne, la date et l’heure sont réglées dans le logiciel de configuration PC Ecolab. Voir la notice d'utilisation 417102269, chapitre « Date et heure » . 10.5.2 Jeux de paramètres (paramètres du régulateur) Les paramètres des canaux du régulateur déterminent le comportement de réglage du...
  • Seite 154 Menu de l'appareil Selon la configuration du canal de régulateur correspondant, seuls les paramètres applicables sont activés lors de la saisie. Les paramètres non utilisés sont grisés et ne peuvent pas être édités. Les paramètres existants en double dans le système correspondent à...
  • Seite 155 Menu de l'appareil Sélection/ Option de Pré- Paramètres réglage Explication affectation Point de travail (Y0) - 100 à +100 % valeur constante de correction du point de travail du régulateur La valeur réglée correspond au taux de modulation lorsque la valeur réelle et la valeur de consigne sont identiques (déviation de réglage = 0).
  • Seite 156 Menu de l'appareil Sélection/ Option de Pré- Paramètres réglage Explication affectation Valeurs de consigne X 0.0000 - 99999 Réglage Valeurs de consigne Ci: 200,00 mS/cm Cr: 200,00 uS/cm pH: 7,00 ORP : 300,00 Cl: 10,000 mg/l Cd: 0,3000 mg/l Pa: 1000,0 mg/l 10.6 Niveau fonctionnel, informations sur l'appareil, service et importation de l'écran tactile...
  • Seite 157: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques électriques Alimentation électrique (bloc d'alimentation à 110 à 240 V CA +10/-15 % ; commutation) 48 à 63 Hz ou 20 à 30 V CA/CC ; 48 à 63 Hz Sécurité électrique selon DIN EN 61010, Partie 1 Catégorie de surtension III, degré...
  • Seite 158 Informazioni generali Informazioni generali Avvertenza sulle istruzioni operative ATTENZIONE! Osservare le istruzioni! Prima di iniziare tutte le operazioni e/o a utilizzare apparecchi o macchine, è assolutamente necessario aver letto e compreso le istruzioni. Osservare sempre anche tutte le istruzioni relative al prodotto fornite insieme alla dotazione! Tutte le istruzioni sono anche disponibili per il download se l'originale è...
  • Seite 159: Informazioni Generali

    Recuperare le istruzioni con il programma «DocuApp» per Windows ® Con il programma «DocuApp» per Windows ® è possibile scaricare tutte le istruzioni operative, i cataloghi, i certificati e le dichiarazioni di conformità CE pubblicati di Ecolab ® ® Engineering su un PC Windows (Windows 10).
  • Seite 160 Recuperare le istruzioni operative con gli smartphone/i tablet Con Ecolab «DocuApp» è possibile recuperare tutte le istruzioni operative, i cataloghi, i certificati e le dichiarazioni di conformità CE pubblicati di Ecolab Engineering tramite smartphone o tablet (Sistemi Android e IOS I documenti descritti in «DocuApp»...
  • Seite 161: Marcatura Dei Dispositivi - Targhetta

    Informazioni generali Marcatura dei dispositivi - Targhetta I dati per la marcatura dei dispositivi o i dati indicati nella targhetta sono riportati nel capitolo "Identificazione del modello del dispositivo". Per ogni eventuale quesito è importante indicare correttamente la denominazione e il tipo. Solo in questo modo è possibile garantire una risposta precisa e in tempi brevi.
  • Seite 162 Informazioni generali Ispezione dopo il trasporto AVVISO! Controllare che la fornitura sia completa e verificare la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso di danni da trasporto riconoscibili esternamente, procedere come segue: non accettare la merce o accettarla solo con riserva; annotare l’entità...
  • Seite 163 Assicurarsi che l’impilamento sia esatto. Garanzia Attenersi alle avvertenze contenute nelle Istruzioni operative 417102269, Capitolo «Garanzia» . Indirizzo di contatto del Produttore Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefono (+49) 86 62 / 61 0 E-mail: engineering-mailbox@ecolab.com Telefax (+49) 86 62 / 61 166 http://www.ecolab-engineering.com...
  • Seite 164: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    AVVERTIMENTO! Rispettare le avvertenze di sicurezza! Rispettare sempre anche tutte le avvertenze di sicurezza delle principali istruzioni d'uso di Versatronic (Cod. articolo 417102269)! Indicazioni di sicurezza generali PERICOLO! Se si ritiene che non sia possibile un funzionamento in dette condizioni, è...
  • Seite 165: Contenuto Della Fornitura

    N. articolo e adesivi per denominazione terminali 255201 (nel vano terminale) N. articolo Istruzioni operative brevi Versatronic 417102279 Su richiesta, l'apparecchio può essere equipaggiato con i necessari moduli di misurazione o schede di estensione prima della consegna. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 166 Oltre a numerose e semplici funzioni di commutazione temporizzate, limite o allarme, in Ecolab «Versatronic» è possibile definire contemporaneamente fino a 4 circuiti di controllo di qualità superiore. In tal caso trovano applicazione gli algoritmi di Ecolab che nella prassi si sono dimostrati efficaci nella regolazione P, PI, PD e PID.
  • Seite 167: Descrizione Dell'apparecchio

    è ancora avvenuto alcun rilascio, viene emesso un «Allarme segnale di rilascio» . Per le impostazioni di monitoraggio della desalinizzazione e il monitoraggio dei segnali vedere le istruzioni operative 417102269, Capitolo «Acqua di raffreddamento Versatronic» . Dimensioni Vedi Istruzioni d'uso complete 417102269, Capitolo «Dimensioni» .
  • Seite 168 Descrizione dell'apparecchio Panoramica dei collegamenti: Schede opzionali Componente base 4.3.1 Versatronic Standard Tabella per modello ES, vedi Ä Capitolo 5.2 «Codice materiale» a pag. 16 Canale di misurazion Scheda Ingressi e uscite Spiegazione opzionale Canale 1 IN 7 * Ingresso segnale di misurazione (ingresso...
  • Seite 169 **** Le uscite OUT14 e OUT15 possono essere utilizzate come 2a Uscita del regolatore per il Canale 1 o il Canale 2 se questo slot non è già utilizzato come uscita di alimentazione per l'ingresso di segnale standard 2 per il Canale 2. 4.3.2 Acqua di raffreddamento Versatronic Versione C1, vedi Ä Capitolo 5.2 «Codice materiale» a pag. 16...
  • Seite 170 Descrizione dell'apparecchio Canale di misurazione Ingressi e uscite Spiegazione Torre di IN 8 * Torre di raffreddamento 2 Ingresso segnale di misurazione raffreddamento IN 5 Torre di raffreddamento 2 Ingresso temperatura IN 2 Torre di raffreddamento 2 Ingresso rilascio OUT 13 * Torre di raffreddamento 2 Uscita desalinizzazione OUT 14 * Torre di raffreddamento 2 Uscita dos.
  • Seite 171 Identificare la versione del dispositivo Identificare la versione del dispositivo Targhetta La targhetta sull’alloggiamento del dispositivo serve per identificare la versione del dispositivo. Si trova sulla destra fuori dall’alloggiamento. Fig. 1: Targhetta sull’alloggiamento del dispositivo Codice articolo codice a barre (PN) Anno di costruzione / codice di produzione Marcatura CE Tensione di alimentazione...
  • Seite 172 Legenda 1 Modello ES D01 Ecolab Standard C1 D01 Acqua di raffreddamento, 1 torre di raffreddamento Ecolab C2 D01 Acqua di raffreddamento, 2 torri di raffreddamento Ecolab C3 D01 Acqua di raffreddamento, 3 torri di raffreddamento Ecolab 2 Canale di misurazione 1 (IN 7, IN 6) non assegnato IN 7 Modulo misurazione Ci (conduttività...
  • Seite 173 Identificare la versione del dispositivo 5 Canale di misurazione 4 (IN 10) IN 10 Modulo misurazione Cr (conduttività conduttiva) IN 10 Modulo di misurazione pH/ORP (Redox), configurato su pH IN 10 Modulo di misurazione pH/ORP (Redox), configurato su ORP 6 Slot di espansione 1 (IN 11) non assegnato Ingresso universale configurato su scala lineare Ingresso universale configurato per la temperatura (PT100)
  • Seite 174 Identificare la versione del dispositivo 14 Interfaccia COM3 non assegnato Interfaccia Ethernet 15 Estensioni delle funzioni Nessuna estensione funzioni Presa incassata host USB Attivazione funzione di registrazione Presa incassata host USB + funzione di registrazione 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 175: Condizioni Climatiche

    Montaggio Montaggio Personale: Meccanico Elettricista specializzato Personale di servizio Nota PERICOLO! In nessun caso il dispositivo può essere montato o smontato sotto tensione! C'è il rischio di scosse elettriche. Staccare prima la tensione dall'intero sistema. Questo lavoro può essere eseguito solo da personale qualificato! In nessun caso il dispositivo può...
  • Seite 176 Montaggio 6.2.1 piano di foratura Fig. 3: piano di foratura Procedimento Disegnare i fori di montaggio secondo il piano di foratura sulla superficie di montaggio. È inoltre possibile utilizzare la piastra di montaggio come modello. Lasciare spazio sufficiente nell'area degli ingressi dei cavi per manovrare i cavi. Montare le viti di fissaggio adeguate (Pos.
  • Seite 177: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Collegamento elettrico Personale: Elettricista specializzato Personale di servizio Istruzione per l’installazione Vedi Istruzioni operative 417102269, Capitolo «Istruzioni per l'installazione» . Inserire e collegare i cavi Vedi Istruzioni operative 417102269, Capitolo «Inserire e collegare i cavi» . Isolamento elettrico Vedi Istruzioni operative 417102269, Capitolo «Isolamento elettrico»...
  • Seite 178 Collegamento elettrico Gruppo Tipo Denominazione Assegnazione dei pin Interfacce COM 1 RS 422: 20 (RxD+),21 (RxD-),22 (TxD+),23 (TxD-) RS 485: 22 (RxD+/TxD+), 23 (RxD-/TxD-) Schede Ingressi analisi IN7, IN8, IN9, IN10 A seconda del tipo di modulo di misurazione opzionali (modulo di misurazione) Ingressi...
  • Seite 179 Collegamento elettrico collegamento asimmetrico (standard) quando si utilizza un cavo di collegamento singolo schermato Slot Opzione / variante di connessione IN 7 pH/ORP (Redox) collegamento asimmetrico (standard) IN 8 IN 9 Per la compensazione della temperatura, è possibile collegare un sensore di temperatura IN 10 separato a un ingresso di temperatura o a un ingresso universale.
  • Seite 180 Collegamento elettrico collegamento simmetrico (quando si utilizza un cavo di collegamento a doppia schermatura in combinazione con un perno di messa a terra separato nel liquido) Slot Opzione / variante di connessione IN 7 pH/ORP (Redox) collegamento simmetrico IN 8 IN 9 La connessione simmetrica serve a ridurre l'interferenza inserendo campi elettromagnetici IN 10...
  • Seite 181 Collegamento elettrico 7.6.1.1 Esempio di collegamento misurazione pH/ORP-(Redox) Fig. 6: Esempio di collegamento misurazione pH/ORP-(Redox) 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 182 Collegamento elettrico 7.6.2 Misurazione Cr: Moduli di misurazione Slot Opzione / variante di connessione IN 7 Scheda opzionale CR (misurazione conduttività conduttiva) Sistema a 2 elettrodi con cavo a IN 8 2 fili. IN 9 1 = elettrodo esterno + (br) IN 10 2 = ponte tra 1 e 2 3 = ponte tra 3 e 4...
  • Seite 183 Collegamento elettrico 7.6.2.1 Esempio di collegamento Misurazione Cr Fig. 8: Esempio di collegamento Misurazione CR 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 184 Collegamento elettrico 7.6.3 Misurazione Ci (conducibilità induttiva) Moduli di misurazione Slot Opzione/ variante di collegamento IN 7 Scheda opzionale Ci (misurazione induttiva della conducibilità) IN 8 1 = bobina di trasmissione + (br) IN 9 2 = bobina di trasmissione Gnd (bk) IN 10 3 = bobina di ricezione + (wt) 4 = bobina di ricezione Gnd (bk)
  • Seite 185 Collegamento elettrico 7.6.3.1 Esempio di collegamento Misurazione Ci Fig. 10: Esempio di collegamento Misurazione Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 186 Collegamento elettrico 7.6.3.2 Esempio di collegamento acqua di raffreddamento C1 con misurazione Ci Fig. 11: Esempio di collegamento Misurazione Ci Acqua di raffreddamento C1 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 187 Collegamento elettrico 7.6.3.3 Esempio di collegamento acqua di raffreddamento C2 con misurazione Ci Fig. 12: Esempio di collegamento misurazione Ci acqua di raffreddamento C2 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 188 Collegamento elettrico 7.6.3.4 Esempio di collegamento acqua di raffreddamento CB con misurazione Ci Fig. 13: Esempio di collegamento CB con misurazione Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 189 Collegamento elettrico 7.6.3.5 Esempio di collegamento acqua di raffreddamento C3 con misurazione Ci Fig. 14: Esempio di collegamento C3 con misurazione Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 190 Collegamento elettrico 7.6.4 Misurazioni tramite ingressi di segnale standard (Cl, Cd, Pa ...) Schede opzionali Componente base Slot Opzione / variante di connessione IN 6 40 = Segnale di misurazione + (ye) 41 = Segnale di misurazione - (gn) PWR OUT 24V 42 = alimentazione + (wt) 43 = alimentazione Gnd (br) IN 11...
  • Seite 191 Collegamento elettrico 7.6.4.1 Esempio di misurazioni tramite ingressi di segnale standard (Cl, Cd, Pa ...) Fig. 15: Schema di collegamento: Misurazioni tramite ingressi di segnale standard Schemi elettrici Schede opzionali Vedere le istruzioni per l'uso 417102269. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 192: Prima Messa In Servizio

    Messa in servizio Messa in servizio Personale: Produttore Meccanico Elettricista specializzato Personale di servizio Specialista AVVERTIMENTO! Prima di mettere in funzione il dispositivo, assicurarsi che il dispositivo sia stato montato e collegato correttamente, in conformità con le istruzioni di installazione. Osservare le istruzioni di sicurezza in questa descrizione. ATTENZIONE! Il touch screen non deve essere utilizzato con oggetti affilati o appuntiti, poiché...
  • Seite 193: Principi Di Funzionamento

    Assistenza Password impostata in fabbrica (riservato per 08662 08662 Ecolab) ATTENZIONE! Le password mostrate qui sono solo per la "configurazione iniziale" del dispositivo! Al fine di garantire l'affidabilità del processo, consigliamo vivamente di modificare le password dopo aver eseguito correttamente la configurazione e di tenerle in un luogo sicuro.
  • Seite 194: Elementi Di Comando

    Termine diritti utente livello utente Cambio livello utente / parametri Cambio configurazione / parametri Cambio parametrizzazione / valori nominali Cambio parametrizzazione / parametri regolatore, data / ora Livello funzione / simulazione delle uscite Configurazione di servizio / di default Valutazione della registrazione / cronologia dati di misurazione Cambiare il gestore di memoria / configurazione del dispositivo,...
  • Seite 195: Elementi Di Visualizzazione

    Termine 9.1.3 Elementi di visualizzazione 9.1.3.1 Elementi di visualizzazione Versatronic Standard Fig. 16: Versatronic Standard: Immagine panoramica e immagine singola Immagine panoramica Timer di calibrazione scaduto (eseguire la Immagine singola calibrazione!) Nome immagine di visualizzazione Area di visualizzazione selezionata Nome canale di misurazione...
  • Seite 196 Termine 9.1.3.2 Elementi di visualizzazione Versatronic acqua di raffreddamento Fig. 17: Versatronic acqua di raffreddamento: Immagine panoramica e immagine singola Immagine panoramica Rilascio mancante (uscita di controllo bloccata) Immagine singola 12 Marcatore dosaggio biocida Nome immagine di visualizzazione 13 Marcatore circolazione...
  • Seite 197 Menu del dispositivo Menu del dispositivo Il funzionamento dipende dai diritti dell'utente. Le opzioni operative e di impostazione sono limitate a seconda dell'utente registrato. Nel capitolo «Gestione utenti» è disponibile una panoramica degli utenti predefiniti in fabbrica e dei loro diritti utente. Ä...
  • Seite 198 Menu del dispositivo 1 chiudi la finestra 2 struttura del menu ripiegata (simbolo più) 3 struttura del menu aperta (simbolo meno) Fig.: Configurazione 10.1 Login / Logout Per accedere al menu "Login / Logout", premere il tasto "Menu dispositivo" e selezionare la voce di menu "Login / Logout".
  • Seite 199 Menu del dispositivo Dopo aver selezionato il livello utente appropriato, appare di nuovo la finestra del menu con il campo: «Inserimento ID» . Premendo il tasto [OK] si passa a «inserimento Password» : Fig.: Inserimento password Dopo aver inserito la password e aver premuto il tasto Enter, il processo di Login è...
  • Seite 200 Menu del dispositivo Fig. 18: Esempio di visualizzazione Livello utente 10.3.1 Versatronic Standard Voce di Opzione di selezione/ configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione Can. Denominazione Casella di testo Canale. Modificare Denominazione denominazione X Can. Unità X mS/cm, µS/cm Scelta dell’unità Misurazione Cr: µS/cm Can.
  • Seite 201 Menu del dispositivo Voce di Opzione di selezione/ configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione Can. X interv. calib. Da 0 a 9999 giorni Definizione dell’intervallo 10 giorni di calibrazione L'intervallo di calibrazione è il tempo dopo il quale viene visualizzato un promemoria di calibrazione sul display.
  • Seite 202 3- Conduttore di temperatura 10.3.2 Acqua di raffreddamento Versatronic Questa tabella vale solo per la misurazione Ci o Cr nella configurazione dell'acqua di raffreddamento (vedi Ä Capitolo 5.2 «Codice materiale» a pag. 16) Opzione di selezione/...
  • Seite 203 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Voce di configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione KT X Dur.dosaggio bioc. 1 Ore/Minuti/Secondi Determinazione della 00:00:10 (hh:mm:ss) durata del dosaggio per il Area: 0-23: 0-59: 0-59 dosaggio del biocida 1 KT X Dur.dosaggio bioc. 2 Ore/Minuti/Secondi Determinazione della 00:00:10...
  • Seite 204 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Voce di configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione KT X Mar biocida 1 T4 Ore/Minuti/Secondi Dosaggio biocida 1 00:00:00 (solo per C2 e C3) * (hh:mm:ss) Momento 4 Area: 0-23: 0-59: 0-59 Martedì KT X Mar biocida 2 T1 Ore/Minuti/Secondi Dosaggio biocida 2 00:00:00...
  • Seite 205 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Voce di configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione KT X Sa Biocida 1 T2 Ore/Minuti/Secondi Dosaggio biocida 1 00:00:00 (hh:mm:ss) Momento 2 Area: 0-23: 0-59: 0-59 Sabato KT X Sa Biocida 1 T3 Ore/Minuti/Secondi Dosaggio biocida 1 00:00:00 (solo per C2 e C3) * (hh:mm:ss)
  • Seite 206 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Voce di configurazione impostazione Spiegazione Assegnazione *Ingresso temperatura KT X Sorgente temp. Definizione della sorgente per Canale 1: IN4 1 IN4 la visualizzazione della Canale 2: IN5 *Ingresso temperatura temperatura e per la Canale 3: IN11 comp. 2 IN5 compensazione della Canale 4: IN12 comp.
  • Seite 207 Menu del dispositivo Nel programma di configurazione del PC di Ecolab, la data e l'ora sono impostate nei parametri online. Vedi Istruzioni operative 417102269, Capitolo «Data e ora» . 10.5.2 Set di parametri (parametri del regolatore) I parametri per i canali di controllo determinano il comportamento di controllo del rispettivo circuito di controllo.
  • Seite 208 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Assegnazion Parametri impostazione Spiegazione Periodo di commutazione Da 0 a 9999 s Se l'uscita di un canale di controllo è 20,0 s 1 (Cy1) configurata come uscita ad ampiezza d'impulso, la durata del periodo degli impulsi Periodo di commutazione di commutazione è...
  • Seite 209 Menu del dispositivo Opzione di selezione/ Assegnazion Parametri impostazione Spiegazione Tolleranza allarme quantità massima dello scostamento senza Da 0 a 999,9 ( far scattare un allarme; se questa quantità viene superata, il monitoraggio del regolatore fa scattare un “allarme dosaggio” Ritardo allarme Da 0 a 9999 s Il ritardo dell'allarme di dosaggio consente...
  • Seite 210: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici 11.1 Dati elettrici Alimentazione (alimentatore) Da CA 110 a 240 V +10/-15 %; Da 48 a 63 Hz o CA/CC da 20 a 30 V; Da 48 a 63 Hz sicurezza elettrica secondo DIN EN 61010, parte 1 categoria di sovratensione III, grado di inquinamento 2 Consumo di corrente massimo CA da 110 a 240 V 53,7 VA...
  • Seite 211 Consideraciones generales Consideraciones generales Nota sobre las instrucciones de servicio ¡ATENCIÓN! ¡Siga las instrucciones! Antes del inicio de cualquier trabajo y/o del manejo de aparatos o máquinas se deben haber leído y entendido sin falta estas instrucciones. De forma adicional, tenga en cuenta siempre todas las instrucciones pertenecientes al producto que se encuentren en el volumen de suministro.
  • Seite 212: Consideraciones Generales

    Si se tuviera que modificar unas instrucciones de servicio o un manual de software (en lo sucesivo denominado «Instrucciones» ) por parte del fabricante, se pondrá inmediatamente a disposición de forma «online» . Por lo tanto, Ecolab Engineering GmbH cumple con los requisitos de la Ley de responsabilidad de productos en el punto: «deber de observación del producto»...
  • Seite 213 «Ecolab DocuApp» . Accione el botón [Instalar]. ð La «Ecolab DocuApp» se instala. Mediante un PC o navegador web se puede acceder a la «Ecolab DocuApp» través de este enlace: https://play.google.com/store/apps/details?id=ecolab.docuApp Instalación de «DocuApp» para IOS (Apple) Para los teléfonos inteligentes basados en IOS, la «Ecolab DocuApp»...
  • Seite 214: Identificación Del Equipo: Placa De Características

    Consideraciones generales Identificación del equipo: placa de características Los datos para la identificación del equipo o bien los datos en la placa de características se encuentran en el capítulo «Identificar la versión del dispositivo». Lo importante para cualquier consulta es la correcta indicación de la denominación y del tipo.
  • Seite 215 Consideraciones generales Inspección del transporte ¡AVISO! Comprobar que el suministro esté completo y que no haya posibles daños de transporte. En el caso de un daño de transporte reconocible exteriormente hay que proceder del modo siguiente: No recibir el suministro o hacerlo únicamente con reservas. Anotar el alcance de los daños en los documentos de transporte o en el albarán de entrega del transportista.
  • Seite 216 Garantía A este respecto tenga en cuenta la nota en las instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Garantía legal» . Dirección de contacto del fabricante Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Teléfono (+49) 86 62 / 61 0 Correo electrónico: engineering- Fax (+49) 86 62 / 61 166 mailbox@ecolab.com...
  • Seite 217: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! ¡Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! ¡Tenga también siempre en cuenta todas las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones principal de Versatronic (referencia 417102269)! Instrucciones generales de seguridad ¡PELIGRO! En caso de que ya no sea posible un funcionamiento seguro del producto, se debe poner el aparato fuera de servicio de inmediato y protegerlo contra un funcionamiento involuntario.
  • Seite 218: Volumen De Suministro

    255201 (en el espacio de fijación) Referencia Instrucciones de servicio breves Versatronic 417102279 El aparato se equipará antes de la entrega, previa solicitud, con los módulos de medición o placas de expansión necesarios según el encargo.
  • Seite 219: Modo De Funcionamiento

    El almacenamiento se realiza a prueba de manipulaciones y permite cumplir con las obligaciones oficiales de conservación. Los datos se pueden leer por medio del software PCC de Ecolab o con una memoria USB y evaluar con el software de evaluación para PC de Ecolab PCA3000.
  • Seite 220: Descripción Del Dispositivo

    «Alarma señal de autorización» . Para los ajustes para el control de desalinización y el control de señal, véanse las instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Agua de refrigeración Versatronic» . Dimensiones Véanse las instrucciones de servicio completas 417102269, capítulo «Dimensiones» .
  • Seite 221 Véanse las instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Configuración» . Vista general de la conexión: Placas de opciones Parte básica 4.3.1 Versatronic estándar Tabla para modelo ES, véase Ä Capítulo 5.2 «Código del material» en la página 16 Canal de Placa de medición...
  • Seite 222 2 en el canal 2. 4.3.2 Agua de refrigeración Versatronic Versión C1, véase Ä Capítulo 5.2 «Código del material» en la página 16 Canal de medición...
  • Seite 223 Descripción del dispositivo Canal de medición Entradas y salidas Explicación IN 1 Torre de refrigeración 1 entrada de autorización OUT 3 Torre de refrigeración 1 salida desalinización OUT 2 Torre de refrigeración 1 salida dos. biocida OUT 12 * Torre de refrigeración 1 salida bomba de circulación OUT 4 Torre de refrigeración 1 salida de señal normalizada Torre de...
  • Seite 224: Placa De Características

    Identificar la versión del dispositivo Identificar la versión del dispositivo Placa de características La placa de características en la carcasa del dispositivo sirve para identificar la versión del dispositivo. Se encuentra en la parte exterior derecha de la carcasa. Fig. 1: Placa de características en la carcasa del dispositivo Código de barras del número de artículo (PN) Año de construcción / código de producción Marcado CE...
  • Seite 225 Leyenda 1 Versión ES D01 Ecolab estándar C1 D01 Ecolab agua de refrigeración, 1 torre de refrigeración C2 D01 Ecolab agua de refrigeración, 2 torres de refrigeración C3 D01 Ecolab agua de refrigeración, 3 torres de refrigeración 2 Canal de medición 1 (IN 7, IN 6) no ocupado IN 7 Módulo de medición Ci (conductividad inductiva)
  • Seite 226 Identificar la versión del dispositivo 5 Canal de medición 4 (IN 10) IN 10 Módulo de medición Cr (conductividad conductiva) IN 10 Módulo de medición pH/ORP (Redox), configurado a pH IN 10 Módulo de medición pH/ORP (Redox), configurado a ORP 6 Ranura de expansión 1 (IN 11) no ocupado Entrada universal configurada a escalado lineal...
  • Seite 227 Identificar la versión del dispositivo 14 Interfaz COM3 no ocupado Interfaz Ethernet 15 Ampliaciones funcionales ninguna ampliación funcional Casquillo integrado host USB Activación función de registro Casquillo integrado host USB + función de registro 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 228: Condiciones Climáticas

    Montaje Montaje Personal: Mecánico Técnico electricista Personal de servicio Indicaciones ¡PELIGRO! ¡Bajo ningún concepto se debe montar o desmontar el dispositivo bajo tensión! Existe el peligro de una descarga eléctrica. Dejar sin tensión previamente todo el sistema. ¡Este trabajo únicamente debe efectuarse por parte de personal especializado! ¡En ningún caso debe montarse el dispositivo en zonas potencialmente explosivas! Existe el peligro de una explosión.
  • Seite 229: Plano De Taladrado

    Montaje 6.2.1 Plano de taladrado Fig. 3: Plano de taladrado Modo de procedimiento Dibuje los orificios de fijación conforme al plano de taladrado en la superficie de montaje. Para ello puede emplear también la chapa de montaje como plantilla. Deje suficiente espacio en la zona de las entradas de cables para maniobrar los cables.
  • Seite 230: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Conexión eléctrica Personal: Técnico electricista Personal de servicio Nota de instalación Véanse las Instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Notas de instalación» . Introducir cable y conectar Véanse las Instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Introducir cable y conectar» . Separación galvánica Véanse las Instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Separación galvánica»...
  • Seite 231 Conexión eléctrica Grupo construc- tivo Tipo Denominación Asignación de pines Interfaces COM 1 RS 422: 20 (RxD+),21 (RxD-),22 (TxD+),23 (TxD-) RS 485: 22 (RxD+/TxD+), 23 (RxD-/TxD-) Placas de Entradas de IN7, IN8, IN9, IN10 En función del tipo del módulo de medición opciones análisis (módulos de...
  • Seite 232 Conexión eléctrica Conexión asimétrica (estándar) en caso de utilizar un cable de conexión con blindaje simple Ranura de inserción Opción/ variante de conexión IN 7 pH/ORP (Redox) conexión asimétrica (estándar) IN 8 IN 9 Para la compensación de temperatura se puede conectar un sensor de temperatura aparte a IN 10 una entrada de temperatura o a una entrada universal.
  • Seite 233 Conexión eléctrica Conexión simétrica (en caso de emplear un cable de conexión con blindaje doble en combinación con una clavija de puesta a tierra aparte en el líquido) Ranura de inserción Opción/ variante de conexión IN 7 pH/ORP (Redox) conexión simétrica IN 8 IN 9 La conexión simétrica sirve para la reducción de influencias perturbadoras por el...
  • Seite 234 Conexión eléctrica 7.6.1.1 Ejemplo de conexión medición pH/ORP (Redox) Fig. 6: Ejemplo de conexión medición pH/ORP (Redox) 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 235 Conexión eléctrica 7.6.2 Medición Cr Módulos de medición Ranura de inserción Opción/ variante de conexión IN 7 Placa de opciones CR (medición de la conductividad conductiva) sistema de 2 electrodos IN 8 con línea de 2 hilos. IN 9 1 = electrodo exterior + (br) IN 10 2 = puente entre 1 y 2 3 = puente entre 3 y 4...
  • Seite 236 Conexión eléctrica 7.6.2.1 Ejemplo de conexión medición Cr Fig. 8: Ejemplo de conexión medición CR 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 237 Conexión eléctrica 7.6.3 Medición Ci (conductividad inductiva) Módulos de medición Ranura de inserción Opción/ variante de conexión IN 7 Placa de opciones Ci (medición de la conductividad inductiva) IN 8 1 = bobina del transmisor + (br) IN 9 2 = bobina del transmisor Gnd (bk) IN 10 3 = bobina del receptor + (wt) 4 = bobina del receptor Gnd (bk)
  • Seite 238 Conexión eléctrica 7.6.3.1 Ejemplo de conexión medición Ci Fig. 10: Ejemplo de conexión medición Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 239 Conexión eléctrica 7.6.3.2 Ejemplo de conexión agua de refrigeración C1 con medición Ci Fig. 11: Ejemplo de conexión medición Ci agua de refrigeración C1 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 240 Conexión eléctrica 7.6.3.3 Ejemplo de conexión agua de refrigeración C2 con medición Ci Fig. 12: Ejemplo de conexión medición Ci agua de refrigeración C2 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 241 Conexión eléctrica 7.6.3.4 Ejemplo de conexión agua de refrigeración CB con medición Ci Fig. 13: Ejemplo de conexión CB con medición Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 242 Conexión eléctrica 7.6.3.5 Ejemplo de conexión agua de refrigeración C3 con medición Ci Fig. 14: Ejemplo de conexión C3 con medición Ci 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 243 Conexión eléctrica 7.6.4 Mediciones a través de las entradas de señal normalizada (Cl, Cd, Pa ...) Placas de opciones Parte básica Ranura de inserción Opción/ variante de conexión IN 6 40 = señal de medición + (ye) 41 = señal de medición - (gn) PWR OUT 24V 42 = alimentación de tensión + (wt) 43 = alimentación de tensión Gnd (br)
  • Seite 244 Conexión eléctrica 7.6.4.1 Ejemplo de mediciones a través de las entradas de señal normalizada Fig. 15: Plano de conexiones: Mediciones a través de las entradas de señal normalizada Planos de conexiones placas de opciones Véase manual de instrucciones 417102269. 417102279 Rev. 2-08.2020...
  • Seite 245: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio Personal: Fabricante Mecánico Técnico electricista Personal de servicio Especialista ¡ADVERTENCIA! Antes de la puesta en marcha asegúrese de que el dispositivo ha sido montado y conectado teniendo en cuenta las instrucciones de montaje. Observe las indicaciones de seguridad en esta descripción. ¡ATENCIÓN! La pantalla táctil no se debe manejar con objetos afilados o puntiagudos, puesto que estos pueden dañar la lámina de protección y la pantalla táctil.
  • Seite 246: Concepto De Manejo

    Master Servicio Contraseña de fábrica 08662 08662 (reservada para Ecolab) ¡ATENCIÓN! ¡Las contraseñas representadas aquí sirven solamente para la «primera configuración» del dispositivo! Para garantizar la seguridad del proceso hacemos hincapié de forma apremiante en modificar las contraseñas tras la configuración con éxito y en guardarlas de forma segura.
  • Seite 247: Elementos De Mando

    Manejar Derechos de usuario Nivel de usuario Configuración / modificar parámetros Parametrización / modificar valores teóricos Parametrización / parámetros del regulador, modificar fecha / hora Nivel funcional / simulación de las salidas Servicio / configuración por defecto Registro / evaluar histórico de los datos de medición Gestor de almacenamiento / modificar configuración del dispositivo, leer datos de servicio, ejecutar actualización del...
  • Seite 248: Elementos De Indicación

    Manejar 9.1.3 Elementos de indicación 9.1.3.1 Elementos de indicación Versatronic estándar Fig. 16: Versatronic estándar: Imagen de conjunto e imagen individual Imagen de conjunto Temporizador de calibración transcurrido (¡realizar Imagen individual calibración!) Denominación imagen de visualización Área de visualización seleccionada Denominación canal de medición...
  • Seite 249 Manejar 9.1.3.2 Elementos de indicación Versatronic agua de refrigeración Fig. 17: Agua de refrigeración Versatronic: Imagen de conjunto e imagen individual Imagen de conjunto Falta autorización (salida de regulación bloqueada) Imagen individual 12 Marca dosificación de biocida Denominación imagen de visualización 13 Marca circulación...
  • Seite 250: Menú Del Dispositivo

    Menú del dispositivo Menú del dispositivo El manejo depende de los derechos de usuario. Las posibilidades de manejo y de ajuste están limitadas en función del usuario que ha iniciado sesión. En el capítulo «Administración de usuarios» encontrará una vista general acerca de los usuarios configurados de fábrica y sus derechos de usuario.Véase Ä...
  • Seite 251 Menú del dispositivo 1 Cerrar ventana 2 Estructura del menú plegada (símbolo más) 3 Estructura del menú desplegada (símbolo menos) Fig.: Configuración 10.1 Inicio/cierre de sesión Para acceder al menú «Inicio/cierre de sesión» accione el botón «Menú del dispositivo» y seleccione la entrada de menú...
  • Seite 252: Nivel De Usuario

    Menú del dispositivo Tras seleccionar el nivel de usuario correspondiente, aparecerá de nuevo la ventana de menú con el recuadro «Introducir ID» . Pulse el botón [OK]para cambiar a «Introducir contraseña» : Fig.: Introducir contraseña Tras introducir la contraseña y pulsar el botón Enter, finalizará...
  • Seite 253 Menú del dispositivo Al diálogo para la entrada de datos se accede tocando el campo de visualización de un punto de entrada de información deseado. Fig. 18: Ejemplo de vista nivel de usuario 10.3.1 Versatronic estándar Punto de Selección/posibilidad de configuración ajuste Explicación...
  • Seite 254 Menú del dispositivo Punto de Selección/posibilidad de configuración ajuste Explicación Preasignación Can. X interv.calibr. 0 – 9999 días Fijación del intervalo de 10 días calibración El intervalo de calibración es el tiempo en el que una vez transcurrido se mostrará un recordatorio de calibración en la pantalla.
  • Seite 255 3 conductores temperatura 10.3.2 Agua de refrigeración Versatronic Esta tabla solamente es válida para medición Ci o Cr en la configuración del agua de refrigeración (véase Ä Capítulo 5.2 «Código del material» en la página 16) Selección/posibilidad de...
  • Seite 256 Menú del dispositivo Selección/posibilidad de Punto de configuración ajuste Explicación Preasignación KT X hist. Ws Campo numérico Elección del punto de 100 µS/cm Rango: - 99999 hasta 99999 conmutación para la (Ws = 1700 desalinización previa Ws µS/cm) como histéresis positiva de (W- + histéresis Ws = Ws) (Rebasamiento de Ws + momento de dosificación...
  • Seite 257 Menú del dispositivo Selección/posibilidad de Punto de configuración ajuste Explicación Preasignación KT X ma biocida 1 T1 horas / minutos / segundos Dosificación biocida 1 00:00:00 (hh:mm:ss) punto temporal 1 martes rango: 0-23: 0-59: 0-59 KT X ma biocida 1 T2 horas / minutos / segundos Dosificación biocida 1 00:00:00...
  • Seite 258 Menú del dispositivo Selección/posibilidad de Punto de configuración ajuste Explicación Preasignación KT X vi biocida 2 T1 horas / minutos / segundos Dosificación biocida 2 00:00:00 (solamente para C1) * (hh:mm:ss) punto temporal 1 rango: 0-23: 0-59: 0-59 viernes KT X vi biocida 2 T2 horas / minutos / segundos Dosificación biocida 2 00:00:00...
  • Seite 259: Fecha Y Hora

    Menú del dispositivo Selección/ Punto de configuración posibilidad de ajuste Explicación Preasignación *IN4 entrada de KT X fuente temp. Fijación de la fuente para la Canal 1: IN4 temperatura 1 indicación de temperatura y Canal 2: IN5 *IN5 entrada de para la compensación de Canal 3: IN11 comp.
  • Seite 260 Cambio de hora hh:mm:ss Hora del cambio al horario de invierno En el programa de instalación para PC de Ecolab, la fecha y la hora se configuran en los parámetros online. Véanse las instrucciones de servicio 417102269, capítulo «Fecha y hora» .
  • Seite 261 Menú del dispositivo Selección/ posibilidad de Preasignació Parámetro ajuste Explicación Tiempo de retención 1 0 hasta 9999 s Influye en la proporción diferencial 80,0 s (Tv1) (proporción D) de la señal de salida del regulador. La finalidad de la proporción D es Tiempo de retención 2 amortiguar el transcurso del valor real y, por (Tv2)
  • Seite 262 Menú del dispositivo Selección/ posibilidad de Preasignació Parámetro ajuste Explicación frecuencia de impulso máx. 2 Retardo de conexión 1 0 hasta 999,9 s Retardo del flanco de conexión en caso de 0,0 s comportamiento del interruptor de valor límite Retardo de conexión 2 (rango proporcional = 0) Retardo de desconexión 0 hasta 999,9 s...
  • Seite 263: Ficha Técnica

    Ficha técnica Ficha técnica 11.1 Datos eléctricos Alimentación de tensión (fuente de alimentación AC 110 hasta 240 V +10/-15 %; de conmutación) 48 hasta 63 Hz o AC/DC 20 hasta 30 V; 48 hasta 63 Hz Seguridad eléctrica según DIN EN 61010, parte 1 categoría de sobretensión III, grado de contaminación 2 Consumo de potencia máx.
  • Seite 264 Dokumenten-Nr.: Instrucciones breves Versatronic Instrucciones breves Versatronic document no.: Erstelldatum: 31.08.2020 date of issue: Version / Revision: 417102279 Rev. 2-08.2020 version / revision: Letze Änderung: 25.08.2020 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2020 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung...

Inhaltsverzeichnis