Bitte beachten Sie, dass das Video die Informationen Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, in dieser Bedienungsanleitung nicht ersetzt. bevor Sie das System 2000 Bad in Gebrauch nehmen. Die Die Bedienungsanleitung enthält weitere wichtige in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen Sicherheitsvorschriften.
Eine hiervon abweichende Verwendung der Pflege und vorbeugende Wartung auf Seite 52, den Desinfektionseinheit ist untersagt. Montage- und Installationsvorschriften und der Teileliste Das System 2000 sollte nur für den in dieser Bedienungs- vorgenommen. anleitung angegebenen Zweck verwendet werden. Jeglicher anderer Gebrauch ist untersagt.
Sicherheitsvorschriften WARNUNG Um Verletzungen von Patienten und Pflegekräften zu vermeiden, darf das Gerät nicht verändert oder mit nicht kompatiblen Komponenten verwendet werden. • WARNUNG Um eine Explosion oder einen Brand auszuschließen, verwenden Sie das Gerät nie in einer sauerstoffreichen Umgebung, in der Nähe einer Wärmequelle oder bei Vorhandensein von entzündlichen Anästhesiegasen.
Vorbereitungen Maßnahmen vor jeder Verwendung Standortvorbereitung (5 Schritte) Vor der Installation des System 2000-Bads müssen Boden und Wände des dafür Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Siehe vorgesehenen Bereichs fertiggestellt sein. Kapitel Komponentenbezeichnungen auf Seite 10. Material: Der Boden sollte eben (ohne Wölbungen) sein Prüfen Sie Bad und Zubehör auf Beschädigungen.
System 2000 Badewannen Rhapsody® 1600 mm (63") 1.900 mm (75") 2.150 mm (85") Weiß Primo® 1600 mm (63") 1.900 mm (75") Weiß Primo® Ferro 1.870 mm (73 5/8") 2120 mm (83 1/2") Edelstahl Harmonie™ 1.680 mm (66 1/8") Weiß...
Tasten und Anzeigen Taste für Einfüllautomatik Die Taste für die Einfüllautomatik betätigen, um die Wanne bis zur voreingestellten Höhe zu füllen. Bei Aktivierung des Füllvorgangs leuchtet die LED auf (P300). Bei P220 ist diese LED nicht vorhanden. P220 P300 Erneut die Taste für die Einfüllautomatik drücken, um den Füllvorgang zu unterbrechen.
P300 Standby-Modus • Auf der Anzeige sind zwei Striche zu sehen, wenn alle Funktionen ausgeschaltet sind und kein Wasser mehr in der Badewanne ist. Taste für Shampoo/Duschbad • Die Taste für Shampoo/Duschbad drücken, um Shampoo/ Duschbad zu dispensieren. Taste für Badeöl/ArjoSound™ Water Conditioner Die Taste für Badeöl/ArjoSound Water Conditioner drücken, um Badeöl/ArjoSound Water Conditioner zu dispensieren.
HINWEIS Wenn die Taste für die Einfüllautomatik nach Erreichen des voreingestellten Füllstands gedrückt wird, wird die Badewanne weiter befüllt. Zum Regulieren des Wasserstands bei P220 muss ein Arjo- Kundendiensttechniker hinzugezogen werden. Abb. 3 P300 ist mit drei verschiedenen Einfüllautomatikhöhen ausgestattet: niedrig, normal und hoch.
Niedriger Füllstand (voreingestellt, minus 20 s unter dem oberen Sensor) Taste für die Einfüllautomatik drücken. Die Taste mit dem Minuszeichen (-) drücken Im Display erscheint die Meldung: Nach 8 s wird die Temperatur des einlaufenden Wassers angezeigt; die Füllhöhe kann nicht mehr geändert werden. Hoher Füllstand (voreingestellt 60 s über dem oberen Sensor) Taste für die Einfüllautomatik drücken.
P220 Temperaturanzeige Abb. 1 (Siehe Abb. 1) P220 International Temperatur-Display • zeigt die aktuelle Badewannenwassertemperatur an. 37,0 °C Anzeige P300 (Siehe Abb. 2) P220 • Zeigt als erstes die voreingestellte Einfüllautomatikhöhe an. • Zeigt den aktiven Füllvorgang oder die Duschtemperatur an. •...
Bedienfeldabdeckung und Sperrhalterung platziert (A). (Siehe Abb. 3) Der Behälter muss mit dem entsprechenden Behandlungsschlauch und Behälteranschluss verbunden werden (B). (Siehe Abb. 3) Arjo empfiehlt die Verwendung von Arjo Oil™ als Badeöl oder ArjoSound Water Conditioner bei Ausstattung des Bads mit Hydrosound-System.
(Siehe Abb. 2) • So lange der Griff betätigt wird, bewegt sich die Badewanne abwärts. HINWEIS Wenn ein Summton ertönt, ist der Akku schwach. Den Arjo- Regionalvertreter kontaktieren. Desinfektionsgerät (Sonderausstattung) Abb. 3 Das Bad besitzt ein eingebautes Desinfektionsgerät. Der Desinfektionsmittelbehälter befindet sich unter der Bedienfeld- abdeckung unter den Behältern für Shampoo und Badeöl.
• Tauschen Sie den Behälter durch einen vollen Desinfektionsmittelbehälter aus und versuchen Sie es noch einmal (siehe Abschnitt Desinfektionsmittelbehälter (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42). • Die P300 verfügt über eine Desinfektionsautomatik für das Abb. 2 Hydromassage-System (bei P220-Sonderausstattung).
Hydromassage-System WARNUNG Bringen Sie vor Gebrauch des Hydromassage-Systems immer die Ansaug-Abdeckung an, um zu vermeiden, dass sich Haare unter Wasser verfangen. ACHTUNG Den Einstellknauf für die Intensität der Hydromassage- funktion im Uhrzeigersinn auf höchste Intensität einstellen, um Wasseraustritt auf den Boden zu verhindern.
Seite 23
Hydromassage mit Behandlungsschlauch Abb. 4 fortsetzen (Sonderausstattung) Wenn die Hydromassage eingeschaltet ist, muss sie durch Betätigen der Taste für das Hydromassage-System vor dem Anschluss des Behandlungsschlauches gestoppt werden. • Die Düse des Hydromassage-Systems entfernen (einfach herausziehen). • Den Behandlungsschlauch an die Schnellkupplungseinrichtung in der Badewanne anschließen.
Hydrosound-System Das Hydrosound®-System ist ein Verfahren zur Reinigung von Patienten mit niederfrequentem Ultraschall von geringer Intensität. In der Kombination mit Wasser stellt dieses Verfahren eine effektive, hautfreundliche Reinigungsart dar. Dauer und Intensität des Hydrosound-Reinigungsverfahrens sind eine Ermessenssache, abhängig von dem für den Patienten erforderlichen Reinigungsgrad und seinem Wohlbefinden.
Seite 25
Wenn der Test nicht bestanden wird, leuchtet bei P220 ein gelbes Blinklicht auf, wenn sich das Gerät im Testmodus befindet. Bei P300 erscheint die Fehlermeldung -04- auf der Anzeige. Einen Arjo-Servicetechniker kontaktieren, falls der Test nicht bestanden wird. • Wenn im normalen Betriebsmodus ein Problem bei der Anwendung des Hydrosound-Systems auftritt, leuchtet dasselbe gelbe Blinklicht auf.
System Sound & Vision Handbedienung Sound & Vision-System Das Sound & Vision®-System ist eine angenehme, farbige Unterwasserbeleuchtung in Kombination mit sanfter Musik LED - Aktivitätsanzeige und erhöht die Wirkung des Badens. Es wirkt entspannend Sound & Vision-System Lampe – EIN/AUS auf angestrengte oder unruhige Patienten.
Änderung der Standardeinstellung (nur bei P300) Um zwischen den beiden Einstelloptionen zu (4 Schritte) wechseln, die Umschalttaste drücken. Zum Ändern der Standardeinstellungen die Umschalttaste und eine der Funktionstasten (siehe Die Werte können mit den Plus- und Minustasten Abschnitt Bedienfelder auf Seite 12) drücken. Die (+ und -) geändert werden.
Vorbereitungen für das Baden (5 Schritte) Alenti, Calypso and Combilift sind die empfohlenen Hygiene- Abb. 1 Sitzlifte von Arjo, die mit dem System 2000-Bad verwendet werden können. Lesen Sie sich vor der Benutzung des Alenti, Calypso oder Combilift bitte die jeweilige Bedienungsanleitung durch.
Transfer und Baden des Patienten (13 Schritte) Den Patienten entkleiden und ihn mit Handtüchern zudecken, um Abb. 1 ihn warm zu halten. Ein sitzender Patient kann vom Bett oder Rollstuhl aus mit einem Hygiene-Sitzlifter in das Bad überführt werden. (Siehe Abb. 1) WARNUNG Um Einklemmungen zu vermeiden, achten Sie darauf, die Haare, Arme und Beine der Patienten /...
Seite 30
Den Badesitzlifter mittig über der Badewanne ausrichten und Abb. 4 ganz an den Wannenrand heranbringen. Darauf achten, dass der Badesitzlifter fest an den Badewannenbeinen und am Wannenrand sitzt. (Siehe Abb. 4) Abb. 5 Den Hygiene-Sitzlifter auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe einstellen. (Siehe Abb. 5) WARNUNG Um Klemmverletzungen oder Quetschungen der Genitalien zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass...
Duschen des Patienten (14 Schritte) Nach dem Baden den Abfluss öffnen und das Wasser ablassen. Die Hände des Patienten auf den Fahrgriff legen und ihn nach vorne lehnen lassen. Die Rückenstütze wieder anbringen. Sicherstellen, dass der Patient den Handgriff festhält. Um den Stuhlsitz vom Boden der Badewanne zu trennen, die Wanne auf die niedrigste Position senken oder den Hygiene- Sitzlifter anheben.
Seite 32
• P220: Prüfen Sie die Temperatur, indem Sie Ihre unbehand- Abb. 1 schuhte Hand in den Wasserstrahl halten. (Siehe Abb. 1) Regulieren Sie die Temperatur bei Bedarf mit dem Temperatur- schalter. • P300: Auf der Anzeige erscheint der voreingestellte Temperaturwert. Warten Sie einige Sekunden, bis das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht hat.
Beenden des Badevorgangs (9 Schritte) Abb. 1 Patient und Sitzunterseite abtrocknen, um zu verhindern, dass Wasser auf den Boden tropft. Den Patienten mit einem oder zwei Handtüchern zudecken oder ihm einen Bademantel anziehen, um ihn warm zu halten. Die Badewanne ganz senken. WARNUNG Um Klemmverletzungen oder Quetschungen der Genitalien zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass...
Baden des Patienten mit einem Badeliegelifter Miranti und Bolero sind die empfohlenen Liegelifter von Arjo, die mit dem System 2000-Bad verwendet werden können. Kompatibel mit folgenden Wannengrößen: 1870 mm (73 5/8"), 1900 mm (75"), 2120 mm (83 1/2") und 2150 mm (85").
• P300: Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Temperatur, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Gegebenenfalls die Temperatur mit den Plus- und Minus-Tasten (+ und -) anpassen. Stecken Sie den Ablaufstöpsel ein. Durch Gedrückthalten der Taste für die Einfüllautomatik läuft weiteres Wasser ein.
Seite 36
Abb. 4 Sicherstellen, dass die Liege mittig über der Badewanne positioniert wird. Den Liegelifter auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe einstellen. (Siehe Abb. 4) Die Badewanne so weit anheben, dass die Liege die Unterseite Abb. 5 der Wanne berührt. (Siehe Abb. 5) 10 Die Rückenlehne auf eine für den Patienten bequeme Position senken.
Verwenden der Dusche (13 Schritte) Nach dem Baden den Abfluss öffnen und das Wasser ablassen. Die Rückenlehne anheben, den Patienten bitten, seine Hände auf den Sicherheitsgriff zu legen. Um die Liege vom Boden der Badewanne zu trennen, die Wanne auf die niedrigste Position senken oder den Liegelifter anheben. Duschgriff in die Hand nehmen und über die Badewanne halten.
Seite 38
Abb. 2 Den Patienten das Wasser mit seiner Hand fühlen lassen, bevor der Wasserstrom auf den Patienten gerichtet wird. Die Wassertemperatur ggf. regulieren. 10 Um den Hebelgriff über längere Zeit gedrückt zu halten, die Sperrtaste durch Drücken aktivieren. Zum Sperren den Hebelgriff drücken.
Nach jedem Patienten desinfizieren Abb. 1 (1 Schritt) Die Wanne für den nächsten Patienten vorbereiten. Um eine Infektionsübertragung zu vermeiden, müssen die Badewanne und der Liegelifter nach jedem Gebrauch vollständig desinfiziert werden. Siehe Abschnitt Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 40. (Siehe Abb. 1) Beachten Sie für die Reinigung und Desinfektion des Miranti - Badeliegelifters die Miranti-Bedienungsanleitung.
Bakterienbildung auf und im Produkt. Dies Für eine optimale Leistung wird die ausschließliche ist besonders wesentlich, wenn sich das Verwendung von Arjo-Desinfektionsmitteln empfohlen. System 2000-Bad in einer gemeinsam Bei Fragen bezüglich der Desinfektion der Ausrüstung genutzten Einrichtung befindet. oder zur Bestellung von Desinfektionsmitteln (siehe Abschnitt Komponenten und Zubehör auf Seite 69), bitte...
5 Minuten laufen. • Reinigen und desinfizieren Sie die Badewanne gemäß der Bedienungsanleitung vor dem ersten Bad des Tages und nach dem Bad jedes Patienten. Vergessen Sie nicht, mit Arjo Kontakt aufzunehmen, um einen Termin für die jährliche vorbeugende Wartung zu vereinbaren.
Desinfektionsmittelbehälter (System 2000- Abb. 1 Bad nur mit Desinfektionsoption) (12 Schritte) WARNUNG Um eine Infektionsübertragung zu verhindern, gehen Sie immer nach der Desinfektionsanleitung in dieser Bedienungsanleitung vor. Setzen Sie die Schutzbrille auf und ziehen Sie die Schutzhandschuhe an. Abb. 2 Öffnen Sie das Desinfektionsmittelfach.
11 Sprühen, bis der Durchflussmesser den richtigen Flüssigkeitenmischwert zeigt. Wenn der Durchflussmesserwert nicht korrekt ist, gemäß Abschnitt Desinfektionsmittelbehälter (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42 einstellen. 12 Stellen Sie die Temperatur des Wassers so ein, dass es etwa 25 °C (77 °F) erreicht (nur bei P220), um die Desinfektionsmitteldämpfe zu eliminieren.
Seite 44
Abb. 3 15 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne und das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit der Desinfektionsdusche. Drehen Sie das Zubehör herum und besprühen Sie es auch auf der anderen Seite. Achten Sie auf Teile, Schalter und Sensoren in der Wannenoberfläche, wie z.
Desinfizieren (Schritt 24 bis 38 von 38) 24 Richten Sie die Desinfektionsdusche auf den Ablauf und sprühen Sie Desinfektionsmittel hinein. 25 Schließen Sie den Abfluss. Abb. 6 26 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne und das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit der Desinfektionsdusche. Drehen Sie das Zubehör herum und besprühen Sie es auch auf der anderen Seite.
Desinfektion mit einer Sprühflasche Abb. 1 (29 Schritte) Sichtbare Rückstände entfernen (Schritt 1 bis 5 von 29) Die Badewanne auf eine bequeme Arbeitsposition anheben. Sicherstellen, dass alle Funktionen ausgeschaltet sind. Öffnen Sie den Abfluss, um alles Restwasser abzulassen. Das Zubehör (soweit zutreffend) wie Kissen, Fußstütze und Tablett für Toilettenartikel abnehmen und auf den Badewannenboden legen.
Seite 47
ACHTUNG Abb. 4 Niemals einen grünen oder braunen Scotchbrite- Schwamm oder Stahlwolle zur Reinigung der Badewanne verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen. 11 Reinigen Sie die Badewannenflächen, losen Teile und das Zubehör mit einer Bürste mit weichen Borsten oder einem Tuch (um alle Ablagerungen, wie z.
Desinfizieren (Schritt 17 bis 29 von 29) Abb. 5 17 Sprühen Sie das Desinfektionsmittel aus der Sprühflasche in den Ablauf. 18 Schließen Sie den Abfluss. 19 Besprühen Sie alle Innenflächen der Badewanne und das Zubehör auf dem Boden der Wanne mit Desinfektionsmittel. Drehen Sie das Zubehör herum und besprühen Sie es auch auf der anderen Seite.
Reinigen und Desinfizieren des Hydromas- Abb. 1 sage™-Systems mit Desinfektionsautomatik (10 Schritte) Füllstand des Desinfektionsmittels überprüfen. Heben Sie die Badewanne auf eine ergonomisch korrekte Arbeitshöhe an. Stecken Sie den Ablaufstöpsel ein. Die Schrauben lösen und das Einlasssieb für die Absaugeinrichtung abnehmen.
Seite 50
Desinfektion des Hydromassage™-Systems Abb. 1 ohne automatisches Desinfektionssystem (18 Schritte) Füllstand des Desinfektionsmittels überprüfen. Die Badewanne auf eine bequeme Arbeitsposition anheben. Ziehen Sie den Ablaufstöpsel heraus. Die Schrauben lösen und das Einlasssieb für die Absaugeinrichtung Abb. 2 abnehmen. Das Einlasssieb separat reinigen. (Siehe Abb. 1) Die drehbare Düse des Hydromassage-Systems nur herausziehen, wenn ein Behandlungsschlauch angeschlossen werden soll.
Desinfektionsmittel gemäß der auf dem Desinfektionsbehälter aufgedruckten Einwirkdauer einwirken lassen. 10 Die Desinfektionstaste drücken, um das Desinfektionsmittel auszuschalten. 11 Die Duschetaste drücken und den Duschgriff an den Absaugeinlass anschließen. 12 Darauf achten, dass der Einstellknauf für die Intensität des Abb. 1 Hydromassage-Systems im Uhrzeigersinn auf höchste Intensität Gesteigerte eingestellt ist, um Wasseraustritt auf den Boden zu verhindern.
Pflege und vorbeugende Wartung Da das System 2000 -Bad einem normalen Verschleiß unterliegt, sind die nachfolgenden Wartungstätigkeiten zum angegebenen Zeitpunkt auszuführen, damit die ursprüngliche Werksspezifikation der Ausrüstung erhalten bleibt. WARNUNG Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, die zu Verletzungen führen können, vergewissern Sie sich, dass regelmäßige Kontrollen durchgeführt werden und der empfohlene Wartungszeitplan eingehalten wird.
Sie sich für den Support umgehend mit unserem Kundendienst in Verbindung. Zwischen den einzelnen Patienten Reinigen und Desinfizieren: Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass das System 2000 gemäß Abschnitt Reinigungs- und Desinfektionsanleitung auf Seite 40 gereinigt und desinfiziert worden ist. Jede Woche •...
Seite 54
Sound & Vision-System (siehe Abschnitt System Sound & Vision auf Seite 26). 2 Duschschlauch und -griff mit geöffnetem Regelventil auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung ersetzen. Der Duschgriff kann ohne Hilfe durch den Arjo-Kundendienst erneuert werden. 3 Die Funktionstüchtigkeit der Notabsenkung, falls vorhanden, überprüfen.
Jährliche Prüfungen ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal Das System 2000-Bad muss einmal pro Jahr gemäß dem Wartungs- und Reparaturhandbuch gewartet werden. Um einen problemfreien und sicheren Betrieb zu gewährleisten, wird empfohlen, eine regelmäßige Wartung mit Kalibrierung des Thermostatmischers und des Thermometers durch einen qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
Badewannenlampe jedoch Blinklicht = Informationen werden eingelesen. leuchtet. Einen anderen USB-Memorystick testen. Kein Licht vom Sound & Vision- Die Lampe ist defekt und muss von einem autorisierten Arjo-Techniker erneuert System, der Ton funktioniert werden. jedoch. Die Füll- oder Duschfunktion Verbrühschutz gemäß...
Verbrühschutz ist aktiv. oder Manuelle Kalibrierung oder Desinfektionspause oder Mischerspanne-Betätigung (jeden 15. Badezyklus) oder Elektronischer Verbrühschutz aktiv. Niedriger Füllstand Desinfektionsmittelflasche Ersetzen Sie die Desinfektionsmittel- flasche Desinfektionsmittelbehälter 5 s lang aktiv. Desinfektion EIN/AUS blinkt auf. (System 2000-Bad nur mit Desinfektionsoption) auf Seite 42.
Technische Daten Die auf Anfrage bei Arjo erhältliche Service-Dokumentation enthält eine vollständige technische Beschreibung des System 2000. Die Kontaktinformationen Ihrer zuständigen Vertretung finden Sie auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung. Standortbedingungen HINWEIS Sämtliche Sanitär- und Elektroarbeiten sind von Fachleuten gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften durchzuführen.
Stromabschalteinrichtung Dauerhafte Wandinstallation. Jederzeit sichtbar und zugänglich Netzspannungssprünge 4 kV* Kriechstrecke 3 mm* Luftstrecke 1,8 mm* Bewegungsrichtungen Hoch und runter, rechts und links, im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn * Wenn lokale Vorschriften strenger sind, müssen diese beachtet werden. Wasserversorgung Kalt-/Warmwasser 3/4-Zoll B.S.P-Buchse Anschluss mit Absperrventilen zwischen Einheit und Versorgungsnetz, mindestens Ø...
Seite 60
Chlorid (Maximum) Unter 250 mg/l Härte Unter 20 ° dH Alkaligehalt 60 - 200 mg/I HCO Installation des System 2000 -Bads Siehe Montage- und Installationsvorschriften Verschmutzungsgrad Entsorgung nach Ende der Lebensdauer • Geräte mit elektrischen oder elektronischen Komponenten sollten auseinandergebaut und gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) oder gemäß...
Seite 61
Zeitraum 10-50 °C (50-122 °F) Genauigkeit +/-1 °C (1,8 °F) Auflösung 0,1 °C (0,18 °F) P220 0,5 °C (0,9 °F) P300 Zulässige Kombinationen Arjo-Produkt Lifter Badewannenlänge Alenti Alle Modelle System 20, 23 und 25 Miranti Alle Modelle System 23 und 25...
Seite 62
Geräuschpegel Geräuschpegel beim Anheben/Absenken, ohne Last 69 dBA Geräuschpegel beim Anheben/Absenken, Volllast 68 dBA Geräuschpegel Hydromassage/Luftperlbad (Air Spa) 76 dBA Geräuschpegel beim Befüllen der Badewanne 80 dBA Geräuschpegel beim Einschalten der Dusche 55 dBA Wasservolumen für Badewannen (Intervall abhängig von Wannenmodell und -größe) Füllzeit bei 3,0 Bar (43,5 PSI) dynamischen Druck, 80 °C (176 °F) HW 3 - 7,5 Minuten Wasservolumen bis Überlaufniveau...
Arbeitslast Wasser eine Kalibrierung erfolgen muss. (SWL) Siehe Montage- und Eingangs- Spannungszufuhr Installationsvorschriften. Wenden Sie spannung sich an einen Arjo-Techniker. Eingangs- Stromversorgung Datenschild Enthält Angaben zur technischen leistung Leistung und zu den technischen Klasse 1 Schutzart - geerdet Anforderungen, z. B. Eingangsstrom,...
Erklärung Zulassungsschild Wasserversorgungsbestimmungen 1999 (Water Byelaws 2000 in PSE ist eine gesetzlich vorge- Schottland) schriebene Kennzeichnung in Japan gemäß dem Electrical Appliance and Name und Adresse des Herstellers Material Safety Law (DENAN). UL-Klassifizierung bezüglich • elektrischem Schlag, Feuer, mechanischer oder in anderer Herstellungsdatum Weise spezifizierter Gefahren nur in Übereinstimmung mit Zulassungen...
Störausstrahlung (EMV) von externen Quellen zu blockieren, geprüft. Bestimmte Maßnahmen können dazu beitragen, die elektromagnetische Störausstrahlung zu verringern: • Verwenden Sie nur Arjo-Kabel und -Ersatzteile, um höhere Emissionen oder eine verringerte elektromagnetische Störfestigkeit zu vermeiden, welche die Funktionsfähigkeit der Geräte und Hilfsmittel gefährden können.
ARA 0007-01 Tablett für Kopfkissen Fußstütze Toilettenartikel 8154647-04 – Primo® Ferro Fußstütze Desinfektionsmittel erhalten SRB4000 SRB5000 Sie von Ihrer Arjo-Vertretung Arjo Oil™ (Badeöl) Arjo Care™ (Shampoo, vor Ort. 2 x 2-Liter-Behälter Waschlotion) 4 x 2-Liter-Behälter Kein Bild vorhanden SRB1000 ARA 0500-03 ARA 3333-04 ArjoSound™...
Seite 71
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
Seite 72
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...