Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
INSTRUCTIONS FOR USE
Pentaflex Plus
2-way turn mattress replacement system
EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH · RU
TR · EL · BG · HR · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · VI
Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing · Instrucțiuni de utilizare · Uputstvo za upotrebu
Bruksanvisning · Návod k použití · 사용 지침 · คำ � แนะนำ � ก�รใช้ ง�น · Инструкция по эксплуатации
Kullanım Talimatları · Οδηγίες χρήσης · инструкции за употреба · Upute za upotrebu
Navodila za uporabo · Návod na používanie · Lietošanas pamācība · Naudojimo instrukcijos
Kasutusjuhend · Használati útmutató · Instrukcja obsług · Hướng dẫn Sử dụng
629901_INT1_03 • 01/2023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Pentaflex Plus

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Pentaflex Plus 2-way turn mattress replacement system EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH · RU TR · EL · BG · HR · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · VI Brugsvejledning ·...
  • Seite 2 Use and accompanied documents before using the product. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2022. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Seite 3: Product Descriptions

    Plus 2-way mattress replacement system is a support system designed for the bed range formally known as the Contoura 1000. The Pentaflex Plus 2-way mattress replacement design comprises a high resilience polyurethane foam with a 2 way stretch, water resistant, vapour permeable cover.
  • Seite 4: Technical Data

    The foam core and cover should be inspected regularly for any signs of damage, soiling or staining. Technical Data Pentaflex Plus 2-way mattress replacement system and side covers Mattress replacement system Side covers Size (mm) 2060 X 920 X 172...
  • Seite 5: End Of Life Disposal

    Unique device identifier. Date of first use UK Symbol explanation This section is only applicable to United Kingdom (UK) market when UK marking is applied to the Arjo medical device labelling. UK marking indicating conformity with UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended) UK Responsible Person &...
  • Seite 6 ® og ™ er varemærker, der tilhører Arjo-koncernen. © Arjo 2023. Da vores politik løbende udvikles, forbeholder vi os ret til at ændre design uden forudgående varsel. Indholdet i denne publikation må ikke kopieres hverken til fulde eller delvist uden tilladelse fra Arjo.
  • Seite 7 ® Plus 2-vejs helmadrassystemet er et støttesystem, som er udviklet til den sengeserie, der formelt set hedder Contoura 1000. Pentaflex Plus 2-vejs helmadrassystemet består af en kerne af polyuretan med høj elasticitet og med et vandtæt og dampgennemtrængelig betræk med 2-vejs stræk.
  • Seite 8: Rengøring Af Betrækket

    Det fungerer som en beskyttelsesbarriere på skade, snavs eller pletter. mod biologisk kontaminering af skummet. Tekniske data Pentaflex Plus 2-vejs helmadrassystem og sidebetræk Helmadrassystem Sidebetræk Størrelse (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160...
  • Seite 9: Garanti Og Service

    Bortskaffelse af et udtjent produkt Symboler Det anbefales, at nedenstående råd følges: Anbefalet vasketemperatur: 15 min. ved 60 °C • Stofmateriale, der bruges på madrasser, Maksimal vasketemperatur: eller andre tekstiler, polymerer eller 15 min. ved 95 °C plastikmaterialer osv. skal sorteres som brændbart affald.
  • Seite 10 Sie diese Bedienungsanleitung und die beigefügten Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2023. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Polyurethanschaumstoff mit einem wasserdampfdurchlässigen, wasserabweisenden Doppelstretchbezug. Hinweis: Der Matratzenersatz Pentaflex Plus wird nicht für Patienten/Benutzer mit einem Körpergewicht von unter 250 kg (551 lb / 39 Stones) empfohlen. Die sichere Arbeitslast (SAL) beträgt 450 kg (992 lb / 70 Stones).
  • Seite 12: Seitenabdeckungen Für Die Matratzenauflage

    Bezug. Er dient als Schutz vor biologischen regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung, Verschmutzung oder Flecken überprüft werden. Verunreinigungen des Schaumstoffs. Technische Daten Pentaflex Plus Zwei-Wege-Matratzenersatzsystem mit Seitenteilen Matratzenersatzsystem Seitenteile Größe (mm) 2060 × 920 × 172 1535 × 565 × 160...
  • Seite 13: Entsorgung Nach Ende Der Lebensdauer

    Entsorgung nach Ende Symbole der Lebensdauer Empfohlene Waschtemperatur: 15 Min. bei 60 °C Es wird Folgendes empfohlen: Maximale Waschtemperatur: • Auf den Matratzen verwendetes Bezugs- 15 Min. bei 95 °C material oder andere Textilien, Polymere oder Kunststoffmaterialien usw. sollten Nicht bügeln als brennbarer Abfall entsorgt werden.
  • Seite 14 Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2023. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso.
  • Seite 15 Plus 2-way es un sistema de soporte diseñado para la gama de camas ® conocidas por el nombre de Contoura 1000. El diseño del colchón de reposición Pentaflex Plus 2-way consta de una espuma de poliuretano de alta resiliencia con una funda de elasticidad bidireccional, resistente al agua y permeable al vapor.
  • Seite 16 No utilice el colchón sin la funda. Esta ofrece una barrera de protección que evita la contaminación biológica de la espuma. Información técnica Colchón de reposición Pentaflex Plus 2-way y fundas laterales Colchón de reposición Fundas laterales Tamaño (mm) 2060 × 920 × 172 1535 ×...
  • Seite 17: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    Eliminación al final de la vida útil Símbolos Se recomienda seguir el siguiente consejo: Temperatura de lavado recomendada: 15 min a 60 °C • El material de tela utilizado en los colchones Temperatura de lavado máxima: o cualquier otro material textil, polímeros 15 min a 95 °C o materiales plásticos, etc., se deben clasificar como residuos combustibles.
  • Seite 18 Politique conceptuelle et droits d’auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2023. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à...
  • Seite 19: Applications Cliniques

    Plus est un dispositif de soutien conçu pour la gamme de lits Contoura 1000. Le matelas à double sens Pentaflex Plus se compose de mousse polyuréthane à haute résilience dotée d’une housse extensible dans les 2 sens perméable à la vapeur d’eau et imperméable aux liquides.
  • Seite 20: Fiche Technique

    Fiche technique Système de remplacement de matelas double sens Pentaflex Plus et housses latérales Housses latérales Système de remplacement de matelas Dimension (mm)
  • Seite 21: Garantie Et Service

    Recyclage en fin de vie Symboles Recommandation : Température de lavage recommandée : 15 min à 60 °C • Les tissus utilisés sur les matelas Température de lavage maximale : ou tout autre textile, polymère ou 15 min à 95 °C matière plastique, etc.
  • Seite 22 Politica di progettazione e copyright ® e ™ sono marchi di proprietà del gruppo di società Arjo. © Arjo 2023. La politica dell’azienda è volta al miglioramento costante, per tale ragione questa si riserva il diritto di modificare i prodotti senza preavviso.
  • Seite 23: Applicazioni Cliniche

    Nota: il materasso sostitutivo Pentaflex Plus non è idoneo per pazienti/utenti con peso inferiore a 250 kg (551 libbre/39 stone). Il Carico di Lavoro Sicuro (SWL) massimo è di 450 kg (992 lb/70 stone).
  • Seite 24: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sistema Sostitutivo del Materasso Pentaflex Plus double-face e cover laterali Sistema Sostitutivo del Materasso Cover laterali Dimensione mm 2.060 X 920 X 172 1.535 X 565 X 160...
  • Seite 25 Smaltimento a fine vita Simboli Si consiglia quanto segue: Temperatura di lavaggio consigliata: 15 min a 60 °C • Smaltire il materiale tessile utilizzato Temperatura di lavaggio massima: nei materassi o altri tessuti, polimeri 15 min a 95 °C o materiali plastici, ecc. come rifiuto combustibile.
  • Seite 26 © Arjo 2023. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Seite 27: Indicaties Voor Gebruik

    ® Plus tweezijdig te gebruiken matrasvervangend systeem is een ondersteuningssysteem dat is ontworpen voor de beddenserie die voorheen Contoura 1000 heette. Het Pentaflex Plus tweezijdig te gebruiken matrasvervangend systeem is vervaardigd van polyurethaan schuimrubber met een sterke veerkracht, en is voorzien van een 2-zijdig elastische, dampdoorlatende, waterbestendige hoes.
  • Seite 28: Gewicht Zorgvrager

    Technische gegevens Pentaflex Plus 2-zijdig matrasvervangend systeem en zijmatrassen Matrasvervangend systeem Zijmatrassen Afmeting (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160...
  • Seite 29 Verwijdering na einde levensduur Symbolen De volgende werkwijze wordt aanbevolen: Aanbevolen wastemperatuur: 15 min. op 60 °C • Stofmateriaal dat bij matrassen is gebruikt Maximale wastemperatuur: of eventuele andere textielen, polymeren 15 min. op 95 °C of plastic materialen enz., moeten worden gesorteerd als ontvlambaar afval.
  • Seite 30 însoțitoare înainte de a utiliza produsul. Politica de proiectare și dreptul de autor ® și ™ sunt mărci comerciale care aparțin grupului de companii Arjo. © Arjo 2023. Pentru că politica noastră presupune o optimizare continuă, ne rezervăm dreptul de a modifica modelele fără...
  • Seite 31: Instrucțiuni De Utilizare

    Plus cu 2 poziții este un sistem de suport conceput pentru ® gama de paturi cunoscută oficial sub numele de Contoura 1000. Salteaua modulară Pentaflex Plus cu 2 poziții conține un nucleu de spumă poliuretanică de mare rezistență, protejat cu o husă...
  • Seite 32 Nucleul de spumă și husa trebuie examinate periodic pentru a se depista semne de uzură, murdărire sau pătare. Date tehnice Sistemul cu saltea modulară Pentaflex Plus cu 2 poziții și husele laterale Sistemul cu saltea modulară Husele laterale Dimensiune (mm) 2.060 X 920 X 172...
  • Seite 33: Garanție Și Service

    Eliminarea la sfârșitul duratei Simboluri de utilizare Temperatură recomandată de spălare: Se recomandă următoarele: 15 min la 60 °C Temperatură maximă de spălare: • Materialele folosite pentru saltele, 15 min la 95 °C orice alte materiale textile, polimeri sau materiale din plastic etc. trebuie sortate Nu călcați ca deșeuri combustibile.
  • Seite 34 Politika dizajna i autorska prava ® i ™ su robne marke koje pripadaju Arjo grupi kompanija. © Arjo 2023. Budući da je odlika naše politike stalno unapređivanje, zadržavamo pravo da unosimo izmene u dizajn pre prethodne najave.
  • Seite 35 Plus dvostrani sistem zamenskog dušeka je sistem podrške osmišljen za seriju kreveta ® ranije poznatu pod imenom Contoura 1000. Pentaflex Plus dizajn dvostranog zamenskog dušeka se sastoji od poliuretanske pene visoke izdržljivosti sa dvostranom rastegljivom vodootpornom navlakom koja propušta paru.
  • Seite 36: Tehnički Podaci

    Redovno proveravajte da li na jezgru i navlaci dušeka ima znakova oštećenja, prljavštine ili fleka. Tehnički podaci Pentaflex Plus dvostrani sistem zamenskog dušeka i bočne navlake Sistem zamenskog dušeka Bočne navlake Veličina (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Kôd proizvoda...
  • Seite 37 Odlaganje na kraju radnog veka Simboli Preporučuje se sledeći savet: Preporučena temperatura pranja: 15 min na 60°C • Tkanina koja se koristi na dušecima ili bilo Maksimalna temperatura pranja: koji drugi tekstilni materijali ili materijali 15 min na 95°C od polimera ili plastike itd. trebalo bi da se sortiraju kao zapaljivi otpad.
  • Seite 38 Vår policy är att ha en kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra konstruktioner och specifikationer utan att meddela detta i förväg. Innehållet i detta dokument får inte kopieras vare sig helt eller delvis utan tillstånd från Arjo.
  • Seite 39: Indikationer För Användning

    Pentaflex Plus 2-vägs ersättningsmadrass är ett stödsystem som är utformat för det sängsortiment ® som tidigare kallades Contoura 1000. Pentaflex Plus 2-vägs madrassersättning består av en kärna i högmotståndskraftigt polyuretanskum med ett 2-vägs elastiskt, vattenresistent, ångpermeabelt överdrag. Obs! Pentaflex Plus madrassersättning rekommenderas inte för patienter/användare som väger under 250 kg (551 lb/39 stones).
  • Seite 40 Skumkärnan och överdraget skall inspekteras kontamination av skummet. regelbundet efter tecken på skada, nedsmutsning eller fläckar. Tekniska data Pentaflex Plus 2-vägs ersättningsmadrass och sidoöverdrag Ersättningsmadrass Sidoöverdrag Storlek (mm) 2 060 x 920 x 172 1 535 x 565 x 160...
  • Seite 41: Garanti Och Service

    Kassering av uttjänta produkter Symboler Vi rekommenderar följande: Rekommenderad tvättemperatur: 15 minuter vid 60 °C • Tygmaterial som används på madrasser Högsta tvättemperatur: och alla eventuella övriga textilier, 15 minuter vid 95 °C polymerer eller plastmaterial och liknande ska sorteras som brännbart avfall. Strykning ej tillåten •...
  • Seite 42 Zásady vnější úpravy a copyright ® a ™ jsou ochranné známky náležející skupině společností Arjo. © Arjo 2023. V souladu s naší zásadou neustálého zlepšování si vyhrazujeme právo na změnu designu bez předchozího upozornění.
  • Seite 43: Klinické Použití

    Systém náhrady oboustranné matrace Pentaflex Plus umožňující otočení je podpůrný systém ® určený pro řadu lůžek Contoura 1000. Oboustranná otočná náhradní matrace Pentaflex Plus je vyrobena z vysoce odolné polyuretanové pěny a je chráněna voděodolným, paropropustným potahem s obousměrným napínáním.
  • Seite 44: Technické Údaje

    Pěnové jádro a potah je nutno pravidelně kontrolovat s ohledem na známky poškození, znečištění či skvrny. Technické údaje Systém náhrady matrace Pentaflex Plus otočný ve 2 směrech a boční kryty Boční kryty Systém náhrady matrace Velikost (mm) 2 060 x 920 x 172 1 535 x 565 x 160 Kód výrobku...
  • Seite 45: Záruka A Servis

    Likvidace po skončení životnosti Symboly Věnujte pozornost následujícím doporučením: Doporučená teplota praní: 15 min při 60 °C • Textilní materiál použitý na matracích nebo Maximální teplota praní: jiné textilie, polymery, plastové materiály 15 min při 95 °C apod. by měly být vytříděny jako hořlavý odpad.
  • Seite 46 를 읽으십시오 설계 정책 및 저작권 ® 및 ™은 Arjo 그룹사의 상표입니다. © Arjo 2023. 지속적인 개선은 당사의 방침이므로, 당사는 사전 예고 없이 설계를 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. Arjo의 동의 없이는 본 출판물 내용의 전부 또는 일부를 복사할 수 없습니다.
  • Seite 47 Pentaflex ® 해 설계된 지지대 시스템입니다. Pentaflex Plus 2-way 매트리스 교체 디자인은 2방향 신축성, 방수성, 증 기 투과성 커버를 갖춘 고탄성 폴리 우레탄 폼으로 구성되어 있습니다. 참고 : Pentaflex Plus 매트리스 교체는 250kg (551 lb/39 stones) 미만인 환자/사용자에게는 권장하지 않...
  • Seite 48 커버 없이 매트리스를 사용하지 마십시오 폼의 생물학적 폼 코어 및 커버는 손상, 오염 또는 얼룩이 없는지 오염으로부터 보호 장벽을 제공합니다. 정기적으로 검사해야 합니다. 기술 자료 Pentaflex Plus 2-way 매트리스 교체 시스템 및 측면 커버 매트리스 교체 시스템 측면 커버 크기(mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 제품...
  • Seite 49 60°C 최대 건조 온도 80°C Max 80° 서비스, 유지 보수 및 이 제품에 대한 질문은 해당 지역의 Arjo 사무실 또는 승인된 대리점에 문의하시 세정액으로 모든 표면을 닦아낸 후 물을 적 신 천으로 닦아 완전히 말리십시오. 기 바랍니다. 최초 사용 날짜...
  • Seite 50 และเอกิส�รประกิอบที่้ � ใ ห้้ ม่ �ด้ ว ยทีุ่ กิ คำร้ � ง กิ่ อ นกิ�รใช้้ ง �นผลิ ตื ภั้ ณ ฑ์์ นโยบ�ยด้ � นก�รออกแบบและลิ ข สิ ท ธิ ์ ® และ ™ เป็็ น เคร่ � อ งหม�ยก�รค้ � ของกล่ � ม บริ ษั ั ท Arjo © Arjo 2023 เน่...
  • Seite 51 ห้ม่�ยเห้ตื ่ : ไม� แ นะนำ � ให้ ผ ู ้ ป็ ่ ว ย/ผู ้ ใ ช้ ท ี � ม ี น ำ ้ � หนั ก ตำ � � กว� � 250 กก. (551 ป็อนด์ / 39 สโตน) ใช้ ร ะบบเบ�ะ Pentaflex Plus นำ ้ � หนั ก ใช้ ง �นที � ป็ ลอดภั ย (SWL) ค่ อ 450 กก. (992 ป็อนด์ / 70 สโตน) TURNTABLE ข้...
  • Seite 52 คร�บสกป็รกหร่ อ ไม� ข้้ อ มู่ ล ด้ � นเที่คำนิ คำ ระบบเบ�ะสำ � ห้ร้ บ เปล้ � ย น 2 ที่ิ ศ ที่�ง Pentaflex Plus และปลอกิหุ้ ้ ม่ ด้ � นข้้ � ง ระบบเบ�ะแบบเปล้ � ย นที่ิ ศ ที่�ง ปลอกิหุ้ ้ ม่ ด้ � นข้้ � ง...
  • Seite 53 กิ�รกิำ � จ็้ ด เม่ื � อ สิ � น สุ ด อ�ยุ กิ �รใช้้ ง �น ส้ ญ ล้ กิ ษณ์ แนะนำ � ให้ ท ำ � ต�มคำ � แนะนำ � ต� อ ไป็นี ้ : อ่ ณ หภู ม ิ ก �รซั ก ล้ � งที � แ นะนำ � : 15 น�ที ท ี � 60°C •...
  • Seite 54 Инструкцию по эксплуатации и прилагаемые документы. Политика разработки и авторское право ® и ™ — торговые марки, принадлежащие группе компаний Arjo. © Arjo 2023. Поскольку политикой компании является непрерывное совершенствование, компания сохраняет за собой право вносить изменения в дизайн без предварительного уведомления. Запрещено...
  • Seite 55: Описание Изделия

    заменитель матраса Pentaflex Plus содержит высокоупругий полиуретановый пеноматериал с растягивающимся в двух направлениях водостойким паропроницаемым чехлом. Примечание. Заменитель матраса Pentaflex Plus не рекомендуется для пациентов/пользователей весом менее 250 кг (551 фунта / 39 стоунов). Максимальная безопасная рабочая нагрузка (SWL) составляет 450 кг (992 фунта / 70 стоунов).
  • Seite 56 регулярно проверять на наличие признаков Чехол обеспечивает барьер, защищающий повреждения, порчи или загрязнения. пеноматериал от биологического загрязнения. Технические данные Двусторонний заменитель матраса Pentaflex Plus и боковые чехлы Заменитель матраса Боковые чехлы Размер (мм) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Код...
  • Seite 57: Гарантия И Сервисное Обслуживание

    Утилизация после окончания Символы срока службы Рекомендуемая температура стирки: 15 мин. при 60 °C Соблюдайте следующие рекомендации: Максимальная температура стирки: • Тканый материал на матрасах или 15 мин. при 95 °C любые другие ткани, полимеры либо пластиковые материалы и т. п. следует Не...
  • Seite 58 Tasarım İlkesi ve Telif Hakkı ® ve ™, Arjo şirketler grubunun ticari markalarıdır. © Arjo 2023. Sürekli gelişim politikamız nedeniyle, önceden bildirilmeksizin tasarımları değiştirme hakkımız saklıdır. Bu yayının içeriği, Arjo’nun izni olmaksızın, tamamen ya da kısmen kopyalanamaz.
  • Seite 59: Kullanım Endikasyonları

    Not: Pentaflex Plus şilte, ağırlığı 250 kg’dan (551 lb / 39 taş) az olan Hastalar/Kullanıcılar için önerilmez. Maksimum Güvenli Çalışma Yükü (SWL) 450 kg’dır (992 lb / 70 taş).
  • Seite 60: Teknik Veriler

    Şilteyi kılıfsız kullanmayın. Kılıf, köpük kaynaklı karşı düzenli olarak incelenmelidir. biyolojik kirlenmelere karşı koruyucu bir bariyer oluşturur. Teknik Veriler Pentaflex Plus 2 yönlü şilte sistemi ve yan kılıfları Şilte Sistemi Yan kılıflar Ebat (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160...
  • Seite 61: Garanti Ve Servis

    Kullanım Ömrü Sonunda Atma Semboller Aşağıdaki işlem tavsiye edilir: Önerilen yıkama sıcaklığı: 60°C’de 15 dak • Şiltelerde kullanılan kumaş malzemesi Maksimum yıkama sıcaklığı: veya herhangi bir diğer tekstil ürünü, 95°C’de 15 dak polimerler veya plastik malzemeler vb. yanıcı atık olarak sınıflandırılmalıdır. Ütülemeyin •...
  • Seite 62 έγγραφα πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πολιτική σχεδιασμού και πνευματικά δικαιώματα Τα ® και ™ είναι εμπορικά σήματα, τα οποία ανήκουν στον όμιλο εταιρειών Arjo. © Arjo 2023. Δεδομένου ότι η πολιτική της εταιρείας μας στοχεύει στη διαρκή βελτίωση, διατηρούμε το δικαίωμα...
  • Seite 63: Οδηγίες Χρήσης

    με ελαστικό κάλυμμα 2 κατευθύνσεων, διαπερατό από τον ατμό και ανθεκτικό στο νερό. Σημείωση: Το στρώμα Pentaflex Plus δεν ενδείκνυται για ασθενείς/χρήστες βάρους κάτω των 250 κιλών (551 lbs/39 stones). Το μέγιστο φορτίο ασφαλούς λειτουργίας (SWL) είναι 450 κιλά (992 lbs/70 stones).
  • Seite 64 Παρέχει έναν προστατευτικό φραγμό κατά της να επιθεωρούνται τακτικά για ενδείξεις φθοράς, βιολογικής μόλυνσης του αφρού. ρύπανσης ή λεκέδων. Τεχνικά Στοιχεία Σύστημα αντικατάστασης στρώματος Pentaflex Plus 2 κατευθύνσεων και πλευρικά καλύμματα Σύστημα αντικατάστασης στρώματος Πλευρικά καλύμματα Μέγεθος (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Κωδικός...
  • Seite 65 Απόρριψη στο τέλος Σύμβολα του κύκλου ζωής Συνιστώμενη θερμοκρασία πλυσίματος: 15 λεπτά στους 60°C Σας προτείνουμε να ακολουθήσετε την εξής Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος: συμβουλή: 15 λεπτά στους 95°C • Τα υφασμάτινα υλικά που χρησιμοποιούνται στα στρώματα ή οποιαδήποτε άλλα υφάσματα, Μη...
  • Seite 66 ® и ™ са търговски марки, притежание на групата компании Arjo. © Arjo 2023. Тъй като нашата политика е насочена към непрекъснато усъвършенстване, ние си запазваме правото да променяме дизайна без предизвестие. Съдържанието на настоящата публикация не може да се копира – изцяло или частично – без съгласието на Arjo.
  • Seite 67 ® за гамата легла, известни официално като Contoura 1000. Конструкцията на 2-посочния сменяем матрак Pentaflex Plus се състои от полиуретанова пяна с висока гъвкавост с 2-посочен, разтягащ се, пропусклив на пари и устойчив на вода калъф. Забележка: Сменяемият матрак Pentaflex Plus не се препоръчва за пациенти/потребители с тегло...
  • Seite 68 да се инспектират редовно за всякакви биологичното замърсяване на пяната. следи на повреда, замърсяване или петна. Технически данни Система на 2-посочен сменяем матрак Pentaflex Plus и странични калъфи Система на сменяемия матрак Странични калъфи Размери (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Продуктов...
  • Seite 69 Изхвърляне след края Символи на жизнения цикъл Препоръчителна температура на пране: 15 мин при 60°C Препоръчително е да се спазва следното: Максимална температура на пране: • Тъканите на матраците или каквито 15 мин при 95°C и да са други текстилни, полимерни или...
  • Seite 70 Upute za upotrebu i popratne dokumente prije upotrebe proizvoda. Politika dizajna i autorsko pravo ® i ™ zaštitni su znakovi koji pripadaju grupaciji Arjo. © Arjo 2023. Budući da je naša politika stalno poboljšavanje, zadržavamo pravo izmjene dizajna bez prethodne obavijesti.
  • Seite 71: Upute Za Upotrebu

    Plus sustav je potpore napravljen za asortiman kreveta koji je prethodno bio poznat pod nazivom Contoura 1000. Dizajn dvosmjernog sustava zamjene madraca Pentaflex Plus sastoji se od visokootporne poliuretanske pjene zaštićene dvostranom rastezljivom, vodootpornom i paropropusnom navlakom. Napomena: Zamjenski madrac Pentaflex Plus ne preporučuje se pacijente/korisnike težine manje od 250 kg (551 lb/39 st).
  • Seite 72 Ona pruža zaštitnu barijeru protiv biološke pregledavati kako bi se utvrdilo ima li znakova oštećenja, zaprljanja ili mrlja. kontaminacije pjene. Tehnički podaci Dvosmjerni sustav zamjene madraca Pentaflex Plus i bočne navlake Sustav zamjene madraca Bočne navlake Veličina (mm) 2060 X 920 X 172...
  • Seite 73: Odlaganje U Otpad

    Odlaganje u otpad Simboli Preporučuje se sljedeće: Preporučena temperatura pranja: 15 min na 60 °C • Materijal tkanina, drugi tekstili ili polimeri Maksimalna temperatura pranja: i plastični materijal i sl. moraju se 15 min na 95 °C razvrstati kao zapaljiv otpad. •...
  • Seite 74 Oblikovanje in avtorske pravice Znaka ® in ™ označujeta blagovne znamke, ki pripadajo skupini podjetij Arjo. © Arjo 2023. Ker si prizadevamo za nenehno izboljševanje izdelkov, si pridržujemo pravico do sprememb modelov brez predhodnega obvestila.
  • Seite 75: Opis Izdelka

    Plus je podporni sistem, zasnovan za postelje, ki so formalno znane pod imenom Contoura 1000. 2-stranski sistem za zamenjavo vzmetnice Pentaflex Plus sestavlja visoko odporna poliuretanska pena z 2-stransko raztegljivo prevleko, ki je prepustna za paro in vodoodporna. Opomba: nadomestna vzmetnica Pentaflex Plus ni priporočljiva za oskrbovance/uporabnike, lažje od 250 kg (551 lb/39 funtov).
  • Seite 76: Čiščenje Prevleke

    Zagotavlja zaščitno pregrado pred biološkim poškodb, umazanije ali madežev. onesnaženjem pene. Tehnični podatki 2-stranski sistem za zamenjavo vzmetnice Pentaflex Plus in stranske prevleke Sistem za zamenjavo vzmetnice Stranske prevleke Velikost (mm) 2060 X 920 X 172...
  • Seite 77 Odstranjevanje ob koncu simboli življenjske dobe Priporočena temperatura pranja: 15 min pri 60 °C Priporočila za odlaganje: Najvišja temperatura pranja: • Tekstilni material na vzmetnicah 15 min pri 95 °C ali morebitne druge tekstilije, polimere ali plastične materiale itd., je treba Ne likajte razvrščati kot gorljive odpadke.
  • Seite 78 Stratégia dizajnu a autorské práva ® a ™ sú ochranné známky patriace skupine spoločností Arjo. © Arjo 2023. Našou filozofiou je neustále zlepšovanie, preto si vyhradzujeme právo na technické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 79: Návod Na Používanie

    2-smerný systém náhrady matraca Pentaflex Plus je podporný systém navrhnutý pre rad ® lôžok s označením Contoura 1000. Dizajn 2-smerného náhradného matraca Pentaflex Plus pozostáva z vysokoodolnej polyuretánovej peny s obojstranným, napínacím, vodovzdorným a paropriepustným poťahom. Poznámka: Náhradný matrac Pentaflex Plus sa neodporúča pre pacientov/používateľov s hmotnosťou nižšou ako 250 kg (551 lb/39 kameňov).
  • Seite 80 Poskytuje ochrannú bariéru pred kontrolovať, či na nich nie sú známky biologickou kontamináciou peny. poškodenia, znečistenia alebo škvrny. Technické údaje 2-smerný systém náhrady matraca a bočné poťahy Pentaflex Plus Bočné poťahy Systém náhrady matraca Rozmery (mm) 2 060 x 920 x 172...
  • Seite 81 Likvidácia po dobe životnosti Symboly Odporúča sa dodržiavať nasledovné: Odporúčaná teplota prania: 15 min pri teplote 60 °C • Textilný materiál používaný na matracoch Maximálna teplota prania: a všetky ostatné textilné, polymérne 15 min pri teplote 95 °C či plastové materiály a pod. je potrebné separovať...
  • Seite 82 Dizaina politika un autortiesības ® un ™ ir preču zīmes, kas pieder uzņēmumu grupai “Arjo”. © Arjo 2023. Tā kā mūsu darbības politika ir balstīta uz nepārtrauktu uzņēmuma pilnveidošanos, mēs paturam tiesības mainīt produktu dizainu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Seite 83: Izstrādājuma Apraksts

    Plus 2 virzienu matrača aizstājēja iekārta ir atbalstsistēma, kas radīta gultu sērijai, ® agrāk sauktai “Contoura” 1000. Pentaflex Plus 2 virzienu matrača aizstājēja dizains ietver augstas izturības, 2 virzienu elastīgas poliuretāna putas ar ūdensnecaurlaidīgu, tvaikcaurlaidīgu apvalku. Piezīme. Pentaflex Plus matrača aizstājējs nav ieteicams pacientiem/lietotājiem, kuru ķermeņa svars ir zemāks par 250 kg (551 mārciņām / 39 stouniem).
  • Seite 84 Regulāri pārbaudiet, vai putu pamatnei un apvalkam nav bojājumu, netīrības vai traipu pazīmju. Tehniskie dati Pentaflex Plus 2 virzienu matrača aizstājēja iekārta un sānu apvalki Matrača aizstājēja iekārta Sānu apvalki Izmērs (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Izstrādājuma kods...
  • Seite 85 Nodošana apsaimniekošanai Apzīmējumi darbmūža beigās Ieteicamā mazgāšanas temperatūra: 15 min 60 °C temperatūrā Ir ieteicams ievērot tālāk minētos ieteikumus. Maksimālā mazgāšanas temperatūra: • Matračiem izmantotā drēbe vai visi 15 min 95 °C temperatūrā pārējie tekstilmateriāli, polimēri vai plastmasas materiāli u. c. jāklasificē Negludināt.
  • Seite 86 šią naudojimo instrukciją ir pridedamus dokumentus. Dizaino taisyklės ir autorių teisės ® and ™ yra „Arjo“ bendrovių grupės prekių ženklai. © „Arjo“, 2023. Kadangi mes siekiame nuolatinio tobulėjimo, pasiliekame teisę atlikti dizaino pakeitimus be išankstinio pranešimo. Leidinyje esančią informaciją ar jos dalis draudžiama kopijuoti...
  • Seite 87 „Pentaflex Plus“ dvikryptė čiužinio keitimo sistema – tai pagalbinė sistema, skirta ® „Contoura 1000“ lovų asortimentui. „Pentaflex Plus“ dvikryptę čiužinio keitimo sistemą sudaro labai tamprus poliuretano putplastis su 2-iem kryptimis ištempiamu, vandeniui atspariu ir garams laidžiu užvalkalu. Pastaba. „Pentaflex Plus“ pakaitinis čiužinys nerekomenduojamas pacientams / naudotojams, kurie sveria mažiau kaip 250 kg (551 svarų...
  • Seite 88 Putų pagrindą ir užvalkalą reikia reguliariai nuo putplasčio biologinės taršos. tikrinti, ar nėra pažeidimo, užteršimo ar dėmių požymių. Techniniai duomenys „Pentaflex Plus“ dvikryptė čiužinio pakeitimo sistema ir šoniniai užvalkalai Čiužinio keitimo sistema Šoniniai užvalkalai Dydis (mm) 2060 X 920 X 172...
  • Seite 89 Šalinimas pasibaigus Simboliai naudojimo laikui Rekomenduojama skalbimo temperatūra: 15 min. esant 60 °C Rekomenduojami šie patarimai. Maksimali skalbimo temperatūra: • Ant čiužinių naudotų audinių medžiagą 15 min. esant 95 °C ar visus kitus tekstilinius gaminius, polimerus ar plastikines medžiagas ir pan. Nelyginti laidyne.
  • Seite 90 Konstruktsioonipõhimõtted ja autoriõigus ® ja ™ on Arjo kontsernile kuuluvad kaubamärgid. © Arjo 2023. Kuna meie tegevuspõhimõtete hulka kuulub ka pidev täiustamine, jätame endale õiguse muuta konstruktsioone ilma eelneva etteteatamiseta. Väljaande sisu ei tohi ilma Arjo nõusolekuta täielikult ega osaliselt kopeerida.
  • Seite 91 Pentaflex Plus koosneb ülitugevast polüuretaanvahust, millel on kahesuunaliselt veniv veekindel auru läbilaskev kate. Märkus: Survet ümber jaotav madratsisüsteem Pentaflex Plus ei ole soovitatav üle 250 kg (551 lb / 39 naela) kaaluvatele patsientidele/kasutajatele. Maksimaalne lubatav koormus on 450 kg (992 lb / 70 naela).
  • Seite 92 Vahtsüdamikku ja katet tuleks regulaarselt kontrollida, et poleks kahjustusi või määrdumist. Tehnilised andmed Kahesuunaline survet ümber jaotav madratsisüsteem Pentaflex Plus ja küljekatted Survet ümber jaotav madratsisüsteem Küljekatted Suurus (mm) 2060 × 920 × 172 1535 × 565 × 160...
  • Seite 93 Kasutusjärgne kõrvaldamine Sümbolid Soovitatav on järgida järgmist nõuannet. Soovitatav pesutemperatuur: 15 min 60 °C juures • Madratsitel kasutatud kangamaterjali Kõrgeim pesutemperatuur: ja muid tekstiile, polümeere 15 min 95 °C juures või plastmaterjale jne peaks sorteerima põlevate jäätmetena. Mitte triikida • Kasutuskõlbmatud madratsid tuleks kõrvaldada jäätmetena vastavalt Mitte kasutada fenoolipõhist...
  • Seite 94 Használati útmutatót és a kapcsolódó dokumentumokat. Formatervezés és szerzői jogok Az ® és a ™ az Arjo vállalatcsoport védjegyeit jelölik. © Arjo 2023. Mivel cégünk fontos elvnek tekinti a folyamatos fejlesztést, fenntartjuk a jogot, hogy a termékek konstrukcióján előzetes bejelentés nélkül bármikor változtassunk.
  • Seite 95 A 2 féle helyzetbe fordítható Pentaflex Plus pótmatracrendszer egy kiegészítő rendszer ® a korábban Contoura 1000 néven ismert ágyakhoz. A 2 féle helyzetbe fordítható Pentaflex Plus pótmatrac egy nagy ellenállóképességű poliuretán habszivacsból és egy két irányban nyúló, vízálló, páraáteresztő huzatból áll.
  • Seite 96: Műszaki Adatok

    A huzat védőgátat képez a habszivacs a védőhuzaton sérülés, szennyeződés biológiai szennyezettségével szemben. vagy foltosodás. Műszaki adatok 2 féle helyzetbe fordítható Pentaflex Plus pótmatracrendszer és oldalsó huzatok Pótmatracrendszer Oldalsó huzatok Méret (mm) 2060 X 920 X 172 1535 X 565 X 160 Termékkód...
  • Seite 97 Ártalmatlanítás az életciklus végén Szimbólumok Ajánlott mosási hőmérséklet: Az alábbiakat javasoljuk: 15 perc 60 °C-on • A matracokon használt szövetanyagokat Maximális mosási hőmérséklet: és az egyéb textíliákat, polimereket vagy 15 perc 95 °C-on műanyagokat stb. éghető hulladékként kell kezelni. Tilos vasalni •...
  • Seite 98 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie ® i ™ to znaki towarowe należące do firm grupy Arjo. © Arjo 2023. Prowadzimy politykę ciągłego doskonalenia, więc zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych bez uprzedzenia.
  • Seite 99: Opis Produktu

    Pentaflex kładziony na ramę łóżka składa się z bardzo trwałej pianki poliuretanowej oraz rozciągliwego w dwóch kierunkach, wodoodpornego i przepuszczającego parę wodną pokrowca. Wskazówka: Nie zaleca się stosowania materaca bariatrycznego Pentaflex Plus przez pacjentów/ użytkowników ważących poniżej 250 kg (551 lb / 39 stones). Maksymalne bezpieczne obciążenie robocze (SWL) wynosi 450 kg (992 lb / 70 stones).
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Pokrowiec pełni rolę ochronną przed skażeniem biologicznym pianki. zanieczyszczenia lub zaplamienia. Dane techniczne 2-kierunkowy materac bariatryczny Pentaflex Plus kładziony na ramę łóżka oraz pokrowce boczne Materac kładziony bezpośrednio Pokrowce boczne na ramę łóżka Rozmiar (mm)
  • Seite 101: Gwarancja I Serwis

    Utylizacja po zakończeniu Symbole eksploatacji Zalecana temperatura prania: 15 min w temp. 60°C Zaleca się stosowanie do poniższej rady: Maksymalna temperatura prania: • Wszelkie tkaniny, polimery lub plastiki itp. 15 min w temp. 95°C. posortować jako materiały łatwopalne. • Po zakończeniu eksploatacji materace Nie prasować...
  • Seite 102 Vì chính sách của chúng tôi là cải tiến liên tục nên chúng tôi bảo lưu quyền chỉnh sửa thiết kế mà không thông báo trước. Không được phép sao chép toàn bộ hay một phần nội dung của ấn bản này trừ khi có sự đồng ý của Arjo.
  • Seite 103 ® với tên gọi chính thức là Contoura 1000. Hệ thống thay thế đệm 2 chiều Pentaflex Plus bao gồm bọt xốp polyurethane có độ đàn hồi cao với vỏ bọc có thể kéo căng 2 chiều, chống thấm nước, thấm hơi nước.
  • Seite 104 để kiểm tra các dấu hiệu hư hỏng, bẩn hoặc sinh học cho lớp xốp. sự biến màu. Dữ liệu kỹ thuật Vỏ bọc bên và hệ thống thay thế đệm 2 chiều Pentaflex Plus Hệ thống thay thế đệm Các vỏ bọc bên Kích thước (mm)
  • Seite 105 Tiêu hủy khi hết vòng đời sử dụng Biểu tượng Lời khuyên sau đây được khuyến nghị: Nhiệt độ giặt theo khuyến cáo: • Các vật liệu vải dùng cho đệm hay các 15 phút ở 60°C Nhiệt độ giặt tối đa: 15 phút ở 95°C vật liệu vải, polymer hay nhựa khác, vân vân...
  • Seite 106 Intentionally left blank...
  • Seite 107 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Seite 108 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.

Inhaltsverzeichnis