Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier AQUASMART 42Y Installation Und Wartung Seite 7

Raumklimatruhen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation
Horizontal ceiling mounted unit / Unità orizzontale sospesa al soffitto / Unité horizontale
fixée au plafond / Deckenmontiertes Horizontalgerät
No 2 10x15 slots for wall
fastening
Drain connection 20 mm o. d.
Auxiliary drain pan (optional)
20 mm o. d. drain conn.
Cover panel (optional)
Support feet (optional)
No 2 10x6 slots for wall
fastening
Turn by 180°
Double screw anchors
Air purge
N° 2 asole 10x15 per fissaggio
a parete
Scarico condensa ø est. 20 mm
Bacinella ausiliaria (accessorio)
ø est. attacco 20 mm
Zoccoli (accessori)
Piedi (accessori)
N° 2 asole 10x6 per fissaggio
a parete
Ruotare di 180°
Tassello ad espansione a vite
doppia
Sfiato aria
Unité verticale au sol
• L'unité pour le fixage au sol doit avoir des pieds de support.
Pour la mise en place et le perçage il faut utiliser le gabarit
contenu dans l'emballage.
Afin de compléter l'installation procéder aux connexions
électriques et hydrauliques selon le schéma montré dans le
panneau électrique.
ATTENTION:
Lorsqu'il y a de la moquette, décaler les points de repère des
trous de 10 mm comme l'indique le gabarit.
Unité verticale au mur
• Pour la mise en place de l'unité utiliser le gabarit contenu dans
l'emballage.
Effectuer les quatre trous nécessaires pour les vis tamponnées.
• Soulever de 100 mm environ l'unité du sol si elle ne possède pas
de socles.
Positionner les vis supérieures, accrocher l'unité de base et fixer
l'unité avec quatre vis.
• Terminer la mise en place en effectuant les connexions de l'eau et
de l'électricité selon le schéma électrique à l'intérieur du panneau
électrique.
Unité horizontale
• Pour la mise en place de l'unité au plafond utiliser le gabarit
contenu dans l'emballage.
Effectuer les quatre trous nécessaires pour les vis tamponnées.
Accrocher l'unité aux vis tamponnées du plafond et régler la
fermeture des 4 vis de façon à donner à l'unité une petite pente
pour faciliter le drainage de l'eau de condensation.
N° 2 boutonnières 10x15
pour la fixation au mur
Drainage de l'eau de
condensation ø ext. 20 mm
Bassin de drainage auxiliaire
(accessoire) ø ext. connex. 20 mm
Socles (accessories)
Pieds de support (accessories)
N° 2 boutonnières 10x6
pour la fixation au mur
Tourner d'un demi-tour
Vis tamponnée à double vis
Purge d'air
Langlöcher (10x15)
zur Befestigung an der Wand
Kondenswasserabfluß
Außendurchmesser 20 mm
Zusatz-Ablaufwanne (Zubehör)
Anschluß Außendurchmesser 20 mm
Fußleisten (Zubehör)
Stützfüße (Zubehör)
Langlöcher (10x6)
zur Befestigung an der Wand
Um 180° drehen
Spreizdübel mit doppelter Schraube
Entlüftung
7
Installation
168
min
100
min
Bodenmontiertes Vertikalgerät
• Das am Fußboden befestigte Gerät muß mit Stützfüßen
ausgestattet sein.
Zur Positionierung und zum Bohren die in der Verpackung
enthaltene Schablone verwenden. Die Installation durch Verlegen
der Strom- und Wasseranschlüsse wie aus dem Schaltplan auf
der Schalttafel ersichtlich beenden.
WARNUNG:
Bei Teppichboden müssen die Lochpunkte, wie auf der Schablone
gezeigt, um 10 mm nach oben verschoben werden.
Vertikales Wandgerät
• Zur Positionierung des Geräts die in der Verpackung enthaltene
Schablone verwenden.
Vier Löcher für die Spreizdübel bohren.
• Wenn das Gerät nicht mit Fußleisten ausgestattet ist, muß es
mindestens 100 mm über dem Fußboden angebracht werden.Die
oberen Dübel einsetzen, das Grundgerät einhängen und mit den
vier Dübeln befestigen.
• Die Installation durch Verlegen der Strom- und Wasseranschlüsse
wie aus dem Schaltplan auf der Schalttafel ersichtlich beenden.
Horizontalgerät
• Zur Positionierung des Geräts an der Decke die in der Verpackung
enthaltene Schablone verwenden. Vier Löcher für die Spreizdübel
bohren.
Das Gerät an den Spreizdübeln in der Decke aufhängen und die
vier Schrauben so anziehen, daß das Gerät leicht geneigt ist, um
den Abfluß von Kondenswasser zu erleichtern. (Abb. 5).
445

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis