Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier AQUASMART 42Y Installation Und Wartung Seite 31

Raumklimatruhen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Legend:
Factory wiring
Wiring by others
EHT Heater relay
F1 Fuse
FC Fan motor capacitor
HR Electric heater
IFM Fan motor
MTB Power supply terminal block
S1 Air sensor
S2 Change over sensor
ST Safety thermostat
T Transformer
TB1 Terminal block
WS Window contact
WV1 Cold water valve
WV2 Hot water valve
Legenda:
Cablaggio del costruttore
Cablaggio dell'installatore
EHT Relè riscaldatori
F1 Termofusibile
FC Condensatore motore ventilatore
HR
Resistenza elettrica
IFM Motore ventilatore
MTB Morsettiera alimentazione
S1 Sonda aria
S2 Sonda cambio stagionale
ST Termostato di sicurezza
T Trasformatore
TB1 Morsettiera
WS Contatto finestra
WV1 Valvola acqua fredda
WV2 Valvola acqua calda
Légende:
Cablage du costructeur
Cablage de l'installateur
EHT Relais réchauffeurs
F1 Thermofusibles
FC Condensateur moteur ventilateur
HR Résistance électrique
IFM Moteur ventilateur
MTB Borne alimentation
S1 Sonde reprise
S2 Sonde changement de saison
ST Thermostat de sécurité
T Transformateur
TB1 Borne
WS Contact fenêtre
WV1 Vanne eau froid
WV2 Vanne eau chaude
Legend:
Werkseitige Verdrahtung
Bauseitige Verdrahtung
EHT Heizungrelais
F1 Sicherung
FC Kondensator Ventilator
HR Elektroheizung
IFM Ventilator Motor
MTB Versorgungs-Klemmbrett
S1 Sensor Luft
S2 Automathisher Summer winter Schalter
ST Sicherthemperatur Schalter
T Transformator
TB Klemmleiste
WS Fensterkontakt
WV1 Kaltwasserventil
WV2 Warmwasserventil
Wire colours
A Brown
B Blue
C Black
G Grey
D Light blue
O Orange
R Red
W White
Y Yellow
Y-G Yellow/Green
Colore cavi
A Marrone
B Blu
C Nero
G Grigio
D Azzurro
O Arancio
R Rosso
W Bianco
Y Giallo
Y-G Giallo/Verde
Couleur des fils
A Marron
B Bleu
C Noir
G Gris
D Bleu clair
O Orange
R Rouge
W Blanc
Y Jeune
Y-G Jeune/Vert
Verdrahtungsfarben
A Braun
B Blau
C Scwarz
G Grau
D Hellbla
O Orange
R Rot
W Weiss
Y Gelb
Y-G Gelb/Grun
31
ATTENTION:
Any warranty is declined in case of field
changes of factory wiring and settings.
NOTES:
1- The connection sequence doesn't
represent the physical layout.
2- If used.
ATTENZIONE:
La variazione o manomissione dei
cablaggi e delle tarature dei controlli
previsti per questa macchina fa
immediatamente decadere ogni
garanzia della stessa.
NOTE:
1- La sequenza delle connessioni non
è concorde col layout fisico.
2- Se usato
ATTENTION:
Les modification ou interventions sur
le cablage et les reglages des securites
prevues pour cette machine entraine la
suppression de toute garantie.
NOTES:
1- La sequence des connections n'est
pas representative du layout
physique.
2- Si present.
ACHTUNG:
Bei umstellungen oder Verletzung der
Kontrolleichung dieser maschine
entfaellt sofort unsere Garantieplicht.
ANMERKUNGEN:
1- Die Anschlussfolge ist dem
physikalischen layout nicht
entsprechend.
2- Sich anwesend.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis