Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Unit Designation; Identificazione Dell'unità - Carrier AQUASMART 42Y Installation Und Wartung

Raumklimatruhen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Unit designation – Identificazione dell'unità – Désignation – Geräte-Bezeichnung
42Y
F
Series
Unit type
M = cabinet
F = concealed
Z = cabinet +
feet and
supports
P = concealed +
feet
Serie
Tipologia
M = mobile
F = incasso
Z = mobile + piedi e
zoccoli
P = incasso + piedi
Type de l'unité
Série
M = carrossé
F = non carrossé
Z = carrossé +
pieds et socles
P = non carrossé +
pieds
Serie
Kennzeichnung
M = mit Gehäuse
F = eingebaut
Z = mit Gehäuse
Stützfüßen und
Fußleisten
P = eingebaut mit
Stützfüßen
5
S
Size
Version
1 = 01
S = standard, 230V
2 = 02
H = high pressure,
3 = 03
230V
4 = 04
5 = 05
6 = 06
7 = 07
8 = 08
0 = 10
X = 12
Grandezza
Versione
1 = 01
S = standard, 230V
2 = 02
H = alta prevalenza,
3 = 03
230V
4 = 04
5 = 05
6 = 06
7 = 07
8 = 08
0 = 10
X = 12
Taille
Version
1 = 01
S = standard, 230V
2 = 02
H = hautepression
3 = 03
230V
4 = 04
5 = 05
6 = 06
7 = 07
8 = 08
0 = 10
X = 12
Größe
Ausführung
1 = 01
S = Standard, 230V
2 = 02
H = Hochdruck,
3 = 03
230V
4 = 04
5 = 05
6 = 06
7 = 07
8 = 08
0 = 10
X = 12
F
F
Coil
Control
F =controller with
F = 2-pipe left
room control
G = 2-pipe right
panel
L = controller
C = 4-pipe left
without room
D = 4-pipe right
control panel
H * = high capacity
left
K * = high capacity
right
Batteria
Comandi
F = regolatore +
F = 2 tubi sinistra
unità
G = 2 tubi destra
ambiente
C = 4 tubi sinistra
L = regolatore
D = 4 tubi destra
senza unità
H *= alta potenza
ambiente
sinistra
K *= alta potenza
destra
Batterie
Contrôles
F =Régulateur
F = 2 tubes/ gauche
avec unité
G = 2 tubes/droite
d'ambiance
C = 4 tubes/gauche
L =Régulateur
D = 4 tubes/droite
sans unité
H * = haute capacité
d'ambiance
gauche
K * = haute capacité
droite
Wärmetauscher
Regelung
F =Regler mit
F = Zweileiter links
Raum- Regeltafel
G = Zweileiter rechts
L= Regler ohne
C = Vierleiter links
Raum- Regeltafel
D = Vierleiter rechts
H * = Hochleistung,
links
K * = Hochleistung,
rechts
* = Mod. 01 - 02 -
03 - 04 - 06 - 08
18
V
Valves
Electric heater
V = w/val. without drain pan
– = no
W= w/valve + fitted vertical
A = high capacity
drain pan
H = w/valve + fitted horiz.
B = low capacity
drain pan + instructions
C = w/valve + fitted vert.
drain pan + tap + fitted
holders
D = w/valve + fitted
horizontal drain pan +
fitted holders + instr.
E = see V + 2 ways
F = see W + 2 ways
G = see H + 2 ways
L = see C + 2 ways
P = see D + 2
ways
Resistenza elettr.
Valvole
V = c/valvola senza bacinella
– = no
W= c/valv. + bacinella
A = alta potenza
verticale montata
B = bassa potenza
H = c/valv. + bacin. orizz. no
mont. + istruzioni
C = c/valv. + bacin.vert.mont.+
rubin.+detentori montati
D = c/valv. + bacin. orizz. no
mont.+rubin.+detent.
montati+ istruzioni
E =vedi V + 2 vie
F =vedi W + 2 vie
G=vedi H + 2 vie
L =vedi C + 2 vie
P =vedi D + 2 vie
Vannes
Résistance élect.
V = Avec vanne sans bac à
–= non
condensats.
W = avec vanne + bac à
A= haute capacité
condensats verticale montée
B= basse capacité
H = Avec vanne + bac à
condensats horizontale non
montée + mode d'emploi.
C = avec vanne + bac à
condensats verticale montée
+ robinet + montés
D = Avec vanne + bac à
condensats horizontale non
montée + robinet + détenteurs
montés + mode d'emploi
E = voir V + 2 voies
F = voir W + 2 voies
G = voir H + 2 voies
L = voir C + 2 voies
P = voir D + 2 voies
Ventile
Elektroheizung
V = Regelventil o. Kond. wanne
W= Regelventil m. eingeb.
– = keine
vertik. Kond. wanne
A = Hochleistung
H = Regelventil m. eingeb.
B = Niedr. Leistung
horiz. Kond. wanne + Anw.
C = Regelventil m. eingeb.
vertik. Kond. wanne +
Hahn + eingeb. Trägern
D = Regelventil m. eingeb.
horiz. Kond. wanne +
eingeb. Trägern + Anw.
E = siehe V m. 2 Wegerent
F = siehe W m. 2 Wegerent
G = siehe H m. 2 Wegerent
L = siehe C m. 2 Wegerent
P = siehe D m. 2 Wegerent

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis