Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mincer SFW 350 D2
MaSzynka Do Mielenia MięSa
Instrukcja obsługi
FleiSchWolF
Bedienungsanleitung
IAN 292183
MėSMalė
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 D2

  • Seite 1 Mincer SFW 350 D2 MėSMalė MaSzynka Do Mielenia MięSa Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi FleiSchWolF Bedienungsanleitung IAN 292183...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Ciastka kruche ............20 SFW 350 D2  ...
  • Seite 5: Wprowadzenie

    ▯ do wyrabiania ciasteczek. Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła- dach gastronomicznych i w przemyśle. │ ■ 2    SFW 350 D2...
  • Seite 6: Zakres Dostawy / Opis Części

    Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze- grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. SFW 350 D2   │  3 ■...
  • Seite 7: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ► gniazda sieciowego. Nigdy nie zostawiaj przygotowanego do pracy urządzenia ► bez nadzoru. Po zakończeniu użycia lub na czas przerw w pracy zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia maszynki. │ ■ 4    SFW 350 D2...
  • Seite 8 fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni- kających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► SFW 350 D2   │  5 ■...
  • Seite 9: Składanie / Rozkładanie Maszynki

    OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! ► Nóż krzyżowy jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Włożenie noża w sposób odwrotny spowoduje uszkodzenie urządzenia! 4) Wybierz właściwą tarczę otworami / nasadka do pasztecików │ ■ 6    SFW 350 D2...
  • Seite 10: Zakładanie Nasadki Do Kiełbas

    6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas przed nożem tarczowym do kiełbas 7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający 8) Zamontuj nasadkę maszynki jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”. SFW 350 D2   │  7 ■...
  • Seite 11: Zakładanie Nasadki Do Pasztecików

    6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający │ ■ 8    SFW 350 D2...
  • Seite 12: Obsługa

    W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę- powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią! 2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy- powej a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt. SFW 350 D2   │  9 ■...
  • Seite 13: Przerabianie Mięsa

    Przed dalszym przetwarzaniem potrzymaj nadzienie przez ok. 30 minut w lodówce. 3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kiełbas i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki. │ ■ 10    SFW 350 D2...
  • Seite 14: Zastosowanie Nasadki Do Pasztecików

    3) Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia. 4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”. SFW 350 D2   │  11 ■...
  • Seite 15: Postępowanie W Przypadku Usterki

    Przed ponownym użyciem urządzenia należy oddać je do serwisu celem wykonania naprawy. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 12    SFW 350 D2...
  • Seite 16: Czyszczenie Bloku Silnika

    Zagrożenie odniesieniem obrażeń! ■ Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części. WSKAZÓWKA ► Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych! SFW 350 D2   │  13 ■...
  • Seite 17: Przechowywanie

    W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją. ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi. │ ■ 14    SFW 350 D2...
  • Seite 18: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (b) i cyframi (a) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty SFW 350 D2   │  15 ■...
  • Seite 19: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 16    SFW 350 D2...
  • Seite 20: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 292183 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SFW 350 D2   │  17 ■...
  • Seite 21: Przepisy

    Poszczególne kawałki ciasta kebbe należy od razu po przygotowaniu wypełnić nadzieniem i ścisnąć ich końce, aby powstały z nich małe pierożki. Gotowe kebbe frytować w oleju o temperaturze 190°C przez ok. 3 minuty. Kebbe powinny być usmażone na złoty kolor. │ ■ 18    SFW 350 D2...
  • Seite 22: Krokiety Mięsne

    Zeszklić na patelni cebulę i dobrze wymieszać z mięsem oraz pozostałymi przyprawami. Napełnić paszteciki farszem i upiec. Alternatywne rodzaje farszu: 250 g duszonego brokuła lub 250 g duszonej cukinii lub 250 g gotowanego ryżu SFW 350 D2   │  19 ■...
  • Seite 23: Świeża Kiełbaska Grillowa

    . Rozłożyć ciasteczka na blasze do pie- czenia wyłożonej papierem do pieczenia. Piec ciasteczka w piekarniku rozgrza- nym do temperatury 180°C przez około 10-15 minut, aż zrobią się złociste. │ ■ 20    SFW 350 D2...
  • Seite 24 Minkštos tešlos sausainiai ..........40 SFW 350 D2  ...
  • Seite 25: Įžanga

    ▯ dešroms natūraliame ir sintetiniame apvalkale gaminti, ▯ minkštos tešlos sausainiams formuoti. Prietaisu negalima apdoroti šaldytų ar kitų kietų maisto produktų, pvz., kaulų ar riešutų, prietaisas nėra skirtas komercinio arba pramoninio naudojimo reikmėms. │ ■ 22    SFW 350 D2...
  • Seite 26: Tiekiamas Rinkinys / Dalių Aprašas

    TV laikas 15 minučių TV laikas TV (trumpalaikio veikimo) laikas parodo, kiek laiko prietaisas gali veikti, kad variklis neperkaistų ir nesugestų. Praėjus nurodytam TV laikui, prietaisas turi būti išjungtas, kol atvės variklis. SFW 350 D2   │  23 ■...
  • Seite 27: Saugos Nurodymai

    Prieš įdėdami ar išimdami antgalių dalis, visada pirmiausia ► ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Niekada nepalikite neprižiūrimo parengto naudoti prietaiso. ► Baigę naudoti prietaisą arba norėdami padaryti pertrauką, visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kad prietaisas netyčia neįsijungtų. │ ■ 24    SFW 350 D2...
  • Seite 28 (arba) žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tada, jei yra prižiūrimi arba buvo išmokyti saugiai jį naudoti ir supranta prietaiso keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► SFW 350 D2   │  25 ■...
  • Seite 29: Surinkimas / Išrinkimas

    ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! ► Kryžminis peilis labai aštrus! Pavojus susižaloti! DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! ► Kryžminį peilį įdėjus atvirkščiai, prietaisas suges! 4) Pasirinkite norimą malimo sietelį / dešrų sietelį │ ■ 26    SFW 350 D2...
  • Seite 30: Dešrų Kimšimo Antgalio Surinkimas

    įdėkite taip, kad dešrų sietelio fiksuojamosios dalys būtų malimo vamzdžio įdubose. 6) Tada prieš dešrų sietelį uždėkite dešrų kimšimo antgalį 7) Ranka tvirtai prisukite suveržimo žiedą 8) Surinkite malimo vamzdį , kaip aprašyta skyriuje „Mėsmalės surinkimas“. SFW 350 D2   │  27 ■...
  • Seite 31: Suktinukų Antgalio Surinkimas

    (žr. išskleidžiamąjį puslapį). Minkštos tešlos sausainių antgalį įdėkite taip, kad minkštos tešlos sausainių antgalio fiksuojamosios dalys būtų malimo vamzdžio įdubose. 6) Viską teisingai sudėję, ranka tvirtai prisukite suveržimo žiedą │ ■ 28    SFW 350 D2...
  • Seite 32: Valdymas

    įkrito į vandenį ar kitais nenumatytais atvejais! Nenumatytu atveju nedelsiant ištraukite tinklo kištuką! Antraip gresia neišvengiamas pavojus susižaloti arba pavojus gyvybei! 2) Apdorojamus maisto produktus sudėkite į produktų padėklą , o apdorotų maisto produktų indą pastatykite priekyje po produktų išstūmimo anga. SFW 350 D2   │  29 ■...
  • Seite 33: Mėsos Apdorojimas

    Prieš toliau apdorodami įdarą, įdėkite jį 30 minučių į šaldytuvą. 3) Dešros apvalkalą (natūralų arba sintetinį) užmaukite ant dešrų kimšimo ant- galio , o kitame gale sumegzkite mazgą. 1 kg įdaro masės prireiks apie 1,60 m dešros apvalkalo. │ ■ 30    SFW 350 D2...
  • Seite 34: Suktinukų Antgalio Naudojimas

    3) Kai sausainis yra norimo ilgio, prietaisą išjunkite ir nutraukite tešlą prie pro- duktų išstūmimo angos. Padėkite sausainį ant kepimo skardos. 4) Perskaitę visus minkštos tešlos sausainiams taikomus nurodymus, naudokite prietaisą , kaip aprašyta skyriuje „Prietaiso valdymas“. SFW 350 D2   │  31...
  • Seite 35: Sutrikus Veikimui

    šiuos gedimus. Valymas ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Prieš valydami prietaisą pirmiausia iš elektros lizdo ištraukite tinklo kištuką. Tai padės išvengti nelaimingų atsitikimų pavojaus prietaisui netikėtai pradėjus veikti ar dėl elektros smūgio. │ ■ 32    SFW 350 D2...
  • Seite 36: Variklio Bloko Valymas

    ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! ► Kryžminis peilis labai aštrus! Pavojus susižaloti! ■ Prieš toliau naudodami prietaisą, viską gerai nusausinkite. NURODYMAS ► Nuplautas metalines dalis visada vėl įtrinkite valgomuoju aliejumi! Antraip gali pakisti metalinių dalių spalva! SFW 350 D2   │  33 ■...
  • Seite 37: Laikymas

    Taip juos gerai apsaugosite nuo korozijos. ■ Prietaisą laikykite tokioje vietoje, kurioje jo negalėtų pasiekti vaikai ar asme- nys, kuriems būtina priežiūra. Jie ne visada gali tinkamai įvertinti su elektrinių prietaisų naudojimu susijusius galimus pavojus. │ ■ 34    SFW 350 D2...
  • Seite 38: Utilizavimas

    Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (b) ir skaičiais (a): 1–7: plastikai 20–22: popierius ir kartonas 80–98: sudėtinės medžiagos SFW 350 D2   │  35 ■...
  • Seite 39: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 36    SFW 350 D2...
  • Seite 40: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 292183 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com SFW 350 D2   │  37 ■...
  • Seite 41: Receptai

    Paruošimas Vos tik pagaminsite suktinuko apvalkalą, iškart prikimškite jį mėsos įdaro ir užspauskite galus, suformuodami nedidelius krepšelius. Paruoštus suktinukus gruzdinkite apie 3 minutes iki 190 °C įkaitintame aliejuje. Gruzdinti suktinukai turi būti rusvai auksiniai. │ ■ 38    SFW 350 D2...
  • Seite 42: Mėsos Ritinėliai

    ). Pakepinkite svogūnus ir gerai sumaišykite su mėsa bei kitomis sudedamosiomis dalimis. Suktinukų apvalkalą prikimškite įdaro ir iškepkite suktinukus. Kiti įdarai: 250 g troškintų brokolių arba 250 g troškintų cukinijų arba 250 g virtų ryžių SFW 350 D2   │  39 ■...
  • Seite 43: Šviežios Kepamosios Dešrelės

    šaldytuve. Tada išspauskite pro mėsmalę uždėję minkštos tešlos sausainių antgalį . Minkštos tešlos sausainius sudėkite į kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą. Minkštos tešlos sausainius kepkite maždaug 10–15 min. iki 180 °C įkaitintoje orkaitėje, kol sausainiai bus rudai auksiniai. │ ■ 40    SFW 350 D2...
  • Seite 44 Spritzgebäck ............60 SFW 350 D2 DE │...
  • Seite 45: Einleitung

    Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SFW 350 D2...
  • Seite 46: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SFW 350 D2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SFW 350 D2...
  • Seite 48 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe /Wurstscheibe │ DE │ AT │ CH ■ 46    SFW 350 D2...
  • Seite 50: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe 7) Schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SFW 350 D2...
  • Seite 52: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 53: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SFW 350 D2...
  • Seite 54: Arbeiten Mit Dem Kebbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 55: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SFW 350 D2...
  • Seite 56: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57: Aufbewahren

    Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SFW 350 D2...
  • Seite 58: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SFW 350 D2...
  • Seite 60: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Rezepte

    Die einzelnen Kebbe-Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190°C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SFW 350 D2...
  • Seite 62: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca. 10-15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SFW 350 D2...
  • Seite 64 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com stan informacji · Informacijos data stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: sFW350D2-082017-2 IAN 292183...

Inhaltsverzeichnis