Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 D5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 D5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINCER SFW 350 D5
HÚSDARÁLÓ
Használati utasítás
MLÝNEK NA MASO
Návod k obsluze
IAN 336980_2001
APARAT ZA MLETJE MESA
Navodila za uporabo
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 D5

  • Seite 1 MINCER SFW 350 D5 HÚSDARÁLÓ APARAT ZA MLETJE MESA Használati utasítás Navodila za uporabo MLÝNEK NA MASO FLEISCHWOLF Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 336980_2001...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Omlós teasütemény ............20 │ SFW 350 D5  ...
  • Seite 5: Bevezető

    ▯ kolbász készítése természetes vagy műbélben, ▯ omlós teasütemény készítése A készülék nem fagyasztott vagy egyéb kemény élelmiszerek, pl. csontok vagy mogyorófélék feldolgozására és nem ipari vagy kereskedelmi területen történő használatra készült. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma / Az Egyes Elemek Leírása

    A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg a motor le nem hűl. │ SFW 350 D5    3 ■...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az üzem- ► kész. A készülék véletlen bekapcsolódásának megelőzése érdekében használat után vagy munkaszünet esetén mindig húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 8 és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos hasz- nálatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► │ SFW 350 D5    5 ■...
  • Seite 9: Összeszerelés / Szétszerelés

    FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A darálókés 9 nagyon éles! Sérülésveszély! ► FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! A készülékben kár keletkezik, ha a darálókést 9 fordítva helyezik be! ► 4) Válassza ki a kívánt lyuktárcsát 0/ kolbásztárcsát e. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 10: Kolbásztöltő Tartozék Felszerelése

    6 nyílásaiba illeszkedjenek. 6) Ezután helyezze a kolbásztöltő tartozékot w a kolbásztárcsa e elé. 7) Csavarja fel kézzel a zárógyűrűt q. 8) Szerelje fel a húsdaráló tartozékot 6 a „Húsdaráló összeszerelése” fejezetben leírtak szerint. │ SFW 350 D5    7 ■...
  • Seite 11: Kebbe Tartozék Felszerelése

    Helyezze be az omlós teasütemény tartozékot 1 úgy, hogy az omlós teasüte- mény tartozék 1 rögzítői a húsdaráló tartozék 6 nyílásaiba illeszkedjenek. 6) Ha mindent helyesen behelyezett, akkor csavarja fel kézzel a zárógyűrűt q. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 12: Használat

    Vészhelyzet esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Ellenkező esetben akut sérülés- és életveszély áll fenn! 2) Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a betöltőedénybe 3 és állítson egy felfogóedényt elölre a kilépőnyílás alá. │ SFW 350 D5    9 ■...
  • Seite 13: Hús Feldolgozása

    össze a masszát. A további feldolgozás előtt tegye kb. 30 percre a hűtőszek- rénybe. 3) Húzza a belet (természetes vagy műbél) a kolbásztöltő tartozékra w és tegyen csomót a másik végére. 1 kilogramm töltelékhez kb. 1,60 méter bél szükséges. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 14: A Kebbe Tartozék Használata

    3) Ha a sütemény elérte a megfelelő hosszúságot, állítsa le a készüléket és törje le a tésztát a kilépőnyíláson. Tegye a süteményt a tepsire. 4) Ha elolvasta a „Omlós teasütemény” fejezetben írt tudnivalókat, akkor hasz- nálatba veheti a készüléket „A készülék kezelése” fejezetben leírtak szerint. │ SFW 350 D5    11 ■...
  • Seite 15: Hiba Esetén

    Mielőtt ismét használni kezdi a készüléket, javíttassa meg ezeket a hibákat az ügyfélszolgálattal. Tisztítás ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! ► A készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ezzel megelőzi a készülék váratlan véletlen bekapcsolódása miatti baleset- veszélyt és áramütést. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 16: Motorblokk Tisztítása

    A darálókés 9 nagyon éles! Sérülésveszély! ► ■ Mindent töröljön alaposan szárazra, mielőtt a készüléket ismét használja. TUDNIVALÓ ► A fém alkatrészeket minden tisztítás után dörzsölje be étolajjal! Ellenkező esetben a fém alkatrészek elszíneződnek! │ SFW 350 D5    13 ■...
  • Seite 17: Tárolás

    Ez jó védelmet nyújt korrózióval szemben. ■ Úgy tárolja a készüléket, hogy gyermekek és felügyeletet igénylő személyek számára ne legyen elérhető. Ezek a személyek nem mindig tudják helyesen megítélni az elektromos készülékek használatából eredő veszélyeket. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 18: Ártalmatlanítás

    (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni. │ SFW 350 D5    15 ■...
  • Seite 19: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 20: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 336980_2001 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SFW 350 D5    17 ■...
  • Seite 21: Receptek

    Az egyes kebbe bundákat közvetlenül az elkészítés után töltse meg hústöltelék- kel, majd nyomja össze a két végét, hogy kis táskák jöjjenek létre. Süsse a kész kebbét 190°C-os forró olajban kb. 3 percig. Süsse aranybarnára. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 22: Hústekercs

    0). Pirítsa meg a hagymát és keverje össze a hússal és a további hozzáva- lóval. Töltse meg a kebbe bundát és süsse ki. További lehetséges töltelékek: 25 dkg párolt brokkoli vagy 25 dkg párolt cukkini vagy 25 dkg főtt rizs │ SFW 350 D5    19 ■...
  • Seite 23: Friss Grillkolbász

    Ezután darálja le a húsdarálón az omlós teasütemény tartozékkal 1. Helyezze az omlós teasüteményt sütőpapírral bélelt tepsire. Süsse az omlós teasüteményt előmelegített sütőben 180 °C-on kb. 10 – 15 percig aranybarnára. │ ■     SFW 350 D5...
  • Seite 24 Brizgani keksi ............40 │ SFW 350 D5  ...
  • Seite 25: Uvod

    črevesu ▯ izdelava brizganih keksov Naprava ni predvidena za predelavo zamrznjenih ali drugače trdih živil, npr. kosti ali oreškov, in ne za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. │ ■ 22    SFW 350 D5...
  • Seite 26: Obseg Dobave/Opis Delov

    Čas kratkotrajne uporabe (KU) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo upora- bljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Ko navedeni čas KU poteče, je treba napravo izklopiti in jo pustiti izklopljeno tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. │ SFW 350 D5    23 ■...
  • Seite 27: Varnostni Napotki

    Naprave nikoli ne pustite brez nadzora, ko je ta pripravljena ► za delovanje. Po uporabi ali ob prekinitvah dela zmeraj vtič potegnite iz vtičnice, da preprečite nehoteni zagon. │ ■ 24    SFW 350 D5...
  • Seite 28 če jih pri tem nekdo nadzo- ruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► │ SFW 350 D5    25 ■...
  • Seite 29: Sestavitev/Razstavitev

    Križno rezilo 9 je zelo ostro! Nevarnost telesnih poškodb! ► POZOR! STVARNA ŠKODA! Naprava se bo poškodovala, če križno rezilo 9 vstavite obrnjeno narobe! ► 4) Izberite želeno luknjasto ploščo 0/plošča za klobase e. │ ■ 26    SFW 350 D5...
  • Seite 30: Montaža Nastavka Za Polnjenje Klobas

    6. 6) Potem namestite nastavek za polnjenje klobas w pred ploščo za klobase e. 7) Ročno privijte zaporni obroč q. 8) Montirajte nastavek mesoreznice 6, kot je opisano v „Sestavitev mesoreznice“. │ SFW 350 D5    27 ■...
  • Seite 31: Montaža Nastavka Za Orientalski Kebbe

    Nastavek za brizgane kekse z vzorci 1 vstavite tako, da se pritrdilni deli na nastavku za brizgane kekse z vzorci 1 prilegajo utorom na kovinskem nastavku mesoreznice 6. 6) Ko je vse pravilno vstavljeno, trdno ročno privijte zaporni obroč q. │ ■ 28    SFW 350 D5...
  • Seite 32: Uporaba

    – ali v drugih primerih nezgode! V primeru sile omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice! Drugače grozi akutna nevarnost poškodb in smrtna nevarnost! 2) Živila za obdelavo položite v polnilno posodo 3 in pred izstopno odprtino položite prestrezno posodo. │ SFW 350 D5    29 ■...
  • Seite 33: Predelava Mesa

    30 min. dajte v hladilnik. 3) Črevo za klobaso (naravno ali umetno črevo) nataknite na nastavek za pol- njenje klobas w in drugi konec zavozlajte. Za vsak 1 kg mase za polnjenje lahko računate približno 1,60 m porabljenega črevesa. │ ■ 30    SFW 350 D5...
  • Seite 34: Delo Z Nastavkom Za Orientalski Kebbe

    3) Ko je keks dosegel želeno dolžino, napravo zaustavite in testo na izstopni odprtini odlomite. Keks položite v pekač. 4) Ko ste prebrali vse napotke v zvezi s keksi, napravo lahko začnete uporabljati, kot je opisano v poglavju „Uporaba naprave“. │ SFW 350 D5    31 ■...
  • Seite 35: Primeru Napake

    Preden napravo ponovno začnete uporabljati, poškodbe dajte v popravilo servisni službi. Čiščenje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA ► Preden napravo začnete čistiti, najprej omrežni vtič potegnite iz omrežne vtičnice. S tem preprečite nevarnost nezgode zaradi nehotenega ponovnega zagona in električnega udara. │ ■ 32    SFW 350 D5...
  • Seite 36: Čiščenje Motornega Bloka

    Križno rezilo 9 je zelo ostro! Nevarnost telesnih poškodb! ► ■ Vse skupaj dobro osušite, preden napravo ponovno uporabite. NAPOTEK ► Po vsakem čiščenju kovinske dele znova namažite z malce jedilnega olja! Drugače se kovinski deli lahko obarvajo! │ SFW 350 D5    33 ■...
  • Seite 37: Shranjevanje

    Tako dosežete dobro zaščito pred korozijo. ■ Napravo shranite tako, da ni dosegljiva otrokom in osebam, potrebnim nadzora. Ti mogoče ne znajo zmeraj pravilno preceniti nevarnosti v zvezi z električnimi napravami. │ ■ 34    SFW 350 D5...
  • Seite 38: Odstranitev

    1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SFW 350 D5    35 ■...
  • Seite 39: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 336980_2001 │ ■ 36    SFW 350 D5...
  • Seite 40: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SFW 350 D5    37 ■...
  • Seite 41: Recepti

    Posamezne ovoje za kebbe neposredno po izdelavi napolnite z mesnim nadevom in njihove konce stisnite skupaj, tako da nastanejo majhni žepi. Tako izdelane kebbe cvrite v vročem olju na 190 °C približno 3 minute. Kebbe mora biti zlato rjavo zapečen. │ ■ 38    SFW 350 D5...
  • Seite 42: Mesni Zvitki

    fino luknjasto ploščo 0). Čebulo prepražite in jo primešajte mesu ter dodajte ostale sestavine. Kebbe ovoje napolnite s to maso in jih specite. Drugi možni nadevi: 250 g dušenega brokolija ali 250 g dušenih bučk ali 250 g kuhanega riža │ SFW 350 D5    39 ■...
  • Seite 43: Sveže Pečenice

    1. Brizgane kekse položite na pekač, obložen s papirjem za peko. Brizgane kekse pecite do zlato rumene barve v predhodno ogreti pečici na 180 °C približno 10 –15 minut. │ ■ 40    SFW 350 D5...
  • Seite 44 Stříkané pečivo ............60 │ SFW 350 D5  ...
  • Seite 45: Úvod

    ▯ výroba stříkaného pečiva. Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např. kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech. │ ■ 42    SFW 350 D5...
  • Seite 46: Rozsah Dodávky/Popis Dílů

    Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uplynutí udané KP-doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než se motor ochladí. │ SFW 350 D5    43 ■...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než nasazujete ► nebo odebíráte díly příslušenství. Nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru, je-li připraven k ► provozu. Vždy po použití nebo při přerušení práce vytáh- něte zástrčku ze zásuvky, abyste tak zabránili neúmyslnému spuštění. │ ■ 44    SFW 350 D5...
  • Seite 48 žívání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► │ SFW 350 D5    45 ■...
  • Seite 49: Složení/Rozložení

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Křížový nůž 9 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ► POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Přístroj se poškodí, jestliže křížový nůž 9 nasadíte obráceně! ► 4) Zvolte požadovaný děrovaný kotouč 0/ kotouč na klobásy e. │ ■ 46    SFW 350 D5...
  • Seite 50: Montáž Nástavce Na Plnění Klobás

    6) Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás w před kotouč na klobásy e. 7) Přišroubujte napevno uzavírací kroužek q. 8) Namontujte mlecí blok 6 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku na maso. │ SFW 350 D5    47 ■...
  • Seite 51: Montáž Nástavce Kebbe

    1 nasaďte tak, aby fixace na nástavci na stříkané pečivo 1 dose- daly do drážek v nástavci mlýnku na maso 6. 6) Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek q. │ ■ 48    SFW 350 D5...
  • Seite 52: Obsluha

    V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 2) Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky 3 a pod výstupní otvor vpře- du postavte záchytnou nádobu. │ SFW 350 D5    49 ■...
  • Seite 53: Zpracování Masa

    Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky. 3) Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás w a druhý konec zauzlujte. Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva. │ ■ 50    SFW 350 D5...
  • Seite 54: Práce S Kebbe Nástavcem

    3) Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte. Pečivo položte na plech. 4) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „stříkané pečivo“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. │ SFW 350 D5    51 ■...
  • Seite 55: Případě Poruchy

    Nechte nejprve tyto škody opravit v servisu, než přístroj budete opět používat. Čištění NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem. │ ■ 52    SFW 350 D5...
  • Seite 56: Čištění Motorového Tělesa

    Křížový nůž 9 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ► ■ Dobře všechno osušte, než přístroj znovu použijete. UPOZORNĚNÍ ► Po každém čištění opět namažte kovové části jedlým olejem! Pokud tak neučiníte, může dojít k zabarvení kovových částí! │ SFW 350 D5    53 ■...
  • Seite 57: Uložení

    Tak budou dobře chráněny před korozí. ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled. Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji. │ ■ 54    SFW 350 D5...
  • Seite 58: Likvidace

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SFW 350 D5    55 ■...
  • Seite 59: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ ■ 56    SFW 350 D5...
  • Seite 60: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 336980_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SFW 350 D5    57 ■...
  • Seite 61: Recepty

    Jednotlivé Kebbe obaly naplňte přímo po dokončení masovou náplní a konce vždy stlačte k sobě tak, aby vznikly malé taštičky. Hotové Kebbe smažte v oleji, rozpáleném na 190 °C cca 3 minuty. Kebbe by měly být smažené dozlatova. │ ■ 58    SFW 350 D5...
  • Seite 62: Masové Ruličky

    0). Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími suro- vinami. Směsí naplníme obaly Kebbe a upečeme. Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže │ SFW 350 D5    59 ■...
  • Seite 63: Cerstvá Klobása

    Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorko- vacím proužkem 1. Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10 –15 minut do zlatožluta. │ ■ 60    SFW 350 D5...
  • Seite 64 Spritzgebäck ............80 DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    61...
  • Seite 65: Einleitung

    Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SFW 350 D5...
  • Seite 66: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    63 ■...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SFW 350 D5...
  • Seite 68 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    65 ■...
  • Seite 69: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG! SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum ein- ► gesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SFW 350 D5...
  • Seite 70: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e. 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    67 ■...
  • Seite 71: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SFW 350 D5...
  • Seite 72: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    69 ■...
  • Seite 73: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SFW 350 D5...
  • Seite 74: Arbeiten Mit Dem Kebbe-Aufsatz

    Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    71 ■...
  • Seite 75: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR! ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SFW 350 D5...
  • Seite 76: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    73 ■...
  • Seite 77: Aufbewahren

    Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und auf- sichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFW 350 D5...
  • Seite 78: Entsorgung

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    75 ■...
  • Seite 79: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFW 350 D5...
  • Seite 80: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 336980_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    77 ■...
  • Seite 81: Rezepte

    Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SFW 350 D5...
  • Seite 82: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5    79 ■...
  • Seite 83: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier aus- gelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10 – 15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SFW 350 D5...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: SFW350D5-032020-1 IAN 336980_2001...

Inhaltsverzeichnis