Druckluftschlauchgerät mit kontinuierlichem luftstrom (45 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Spasciani SK 1203
Seite 1
Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843 info@spasciani.com - www.spasciani.com SK 1203 SK 1203 C AUTORESPIRATORE DI FUGA - ESCAPE BREATHING APPARATUS – RESPIRATEUR AUTONOME D’URGENCE - EQUIPO AUTÓNOMO DE ESCAPE - ATEMSCHUTZGERÄT FÜR DIE SELBSTRETTUNG - ADEMLUCHT VLUCHTTOESTEL DAT VOOR ADEMBESCHERMING...
INDICE NOTA INFORMATIVA PER L’USO E LA MANUTENZIONE ...................... 3 INFORMATION NOTICE FOR USE AND MAINTENANCE....................6 FR NOTE D'EMPLOI ET D’ENTRETIEN ............................9 ES AVISO INFORMATIVO PARA USO Y MANTENIMIENTO ...................... 12 INFORMATIONSSCHREIBEN ZUM GEBRAUCH UND ZUR WARTUNG ................15 INFORMATIEBLAD VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ..................
5 kg. Aufgrund dessen ist es dem Benutzer möglich, das umluftunabhängige Atemgerät auch über längere Zeiträume, wie z. B. eine ganze Schicht über, sicherheitshalber zu tragen, um es in Gefahrensituationen sofort verfügbar zu haben; Die Version SK 1203 mit Stahlflasche wiegt mehr als 5 kg und kann daher während der gesamten Arbeitsschicht nicht durchgehend getragen werden.
Der Nachfüllanschluss verfügt über eine Kappe, die abgeschraubt werden muss, um die Flasche mit dem Befüllsystem zu verbinden. Zum Nachfüllen gibt es spezielle Anweisungen Code 960140RIC (das Wiederaufladen darf nur von der SPASCIANI S.p.A. oder einer autorisierten Werkstatt durchgeführt werden, die spezielle Schulungen durchgeführt hat, um diesen Vorgang auszuführen, und ist daher nur angebracht;...
Das umluftunabhängige Atmungsgerät muss nicht gewartet werden, sofern es nicht verwendet wird. Sollte festgestellt werden, dass die Flasche auch nur teilweise leer ist, muss das Atemschutzgerät zur Inspektion und Wartung an SPASCIANI SPA oder eine autorisierte Werkstatt geschickt werden. Alle fünf Jahre müssen die SKs einer außerordentlichen Überholung unterzogen werden, wobei die O-Ringe, die Kappe und die Effizienzkontrolle des Versorgungssystems gemäß...
Seite 22
Figura 1 / Figure 1 / Figure 1 / Figura 1 / Abbildung 1 / Afbeelding 1 Figura 2 / Figure 2 / Figure 2 / Figura 2 / Abbildung 2 / Afbeelding 2 22 / 24...
Figura 3 / Figure 3 / Figure 3 / Figura 3 / Abbildung 3 / Afbeelding 3 Simboli e Pittogrammi - Symbols and Pictograms - Symbole et Pictogrammes - Símbolos y Pictogramas - Symbole und Piktogramme - Symbolen en Pictogrammen Immagazzinare tra le temperature indicate Store within the temperatures indicated in the pictogram Stocker en respectant les températures indiquées...
Seite 24
SPASCIANI S.p.A. Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843 info@spasciani.com - www.spasciani.com Cod. 960170000 Rev.6 - it en fr es de nl 24 / 24...