Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spasciani TR2002 Handbuch

Vollmaske
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR2002:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
 
TR 2002 
MASCHERA INTERA ‐ FULL FACEMASK ‐  MASQUE COMPLET ‐ 
VOLLMASKE ‐ VOLGELAATSMASKER ‐ MÁSCARA COMPLETA ‐ ΜΆΣΚΑ 
ΟΛΟΚΛΉΡΟΥ ΠΡΟΣΏΠΟΥ 
0426
Organismo Notificato responsabile dell'esame UE del tipo e del controllo di secondo il modulo D del Regolamento (UE) 2016/425: 
Notified Body responsible for the EU type‐examination and for production according to Module D of Regulation (EU) 2016/425: 
Organisme notifié responsable de examen UE de type et du contrôle de conformément au module D du Règlement (UE) 2016/425: 
Benannte Stelle die für EU‐Baumusterprüfung und Produktionskontrolle gemäß Modul D der der Verordnung (EU) 2016/425 zuständig ist: 
Aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor het EU‐typeonderzoek en de in overeenstemming met module D van Verordening (EU) 2016/425: 
Organismo notificado responsable del examen UE de tipo y del control de producción de acuerdo con el módulo D del Reglamento (UE) 2016/425: 
Κοινοποιημένο οργανισμό υπεύθυνη για την εξέταση τύπου ΕΕ και για τον έλεγχο της παραγωγής σύμφωνα με την ενότητα Δ του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425: 
Italcert S.r.l. ‐ V.le Sarca 336, 20126 Milano – Italia 
 
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spasciani TR2002

  • Seite 1   TR 2002  MASCHERA INTERA ‐ FULL FACEMASK ‐  MASQUE COMPLET ‐  VOLLMASKE ‐ VOLGELAATSMASKER ‐ MÁSCARA COMPLETA ‐ ΜΆΣΚΑ  ΟΛΟΚΛΉΡΟΥ ΠΡΟΣΏΠΟΥ  0426 Organismo Notificato responsabile dell’esame UE del tipo e del controllo di secondo il modulo D del Regolamento (UE) 2016/425:  Notified Body responsible for the EU type‐examination and for production according to Module D of Regulation (EU) 2016/425:  Organisme notifié responsable de examen UE de type et du contrôle de conformément au module D du Règlement (UE) 2016/425:  Benannte Stelle die für EU‐Baumusterprüfung und Produktionskontrolle gemäß Modul D der der Verordnung (EU) 2016/425 zuständig ist:  Aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor het EU‐typeonderzoek en de in overeenstemming met module D van Verordening (EU) 2016/425:  Organismo notificado responsable del examen UE de tipo y del control de producción de acuerdo con el módulo D del Reglamento (UE) 2016/425:  Κοινοποιημένο οργανισμό υπεύθυνη για την εξέταση τύπου ΕΕ και για τον έλεγχο της παραγωγής σύμφωνα με την ενότητα Δ του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425:  Italcert S.r.l. ‐ V.le Sarca 336, 20126 Milano – Italia   ...
  • Seite 14: Hinweise Und Einsatzgrenzen

        DE   GEBRAUCHSANLEITUNG    GEWICHTIG  Die Masken TR 2002 sind das Ergebnis aus langjähriger Erfahrung und Forschung im Bereich des Atemschutzes, aber nur  eine genaue Beachtung der in dieser Anweisung enthaltenen Vorschriften kann einen einwandfreien Betrieb und sicheren  Einsatz der Maske gewährleisten. SPASCIANI S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unkorrekten und  unsachgemäßen Gebrauch der Maske, sowie durch Wartungs‐ oder Reparatureingriffe eintreten sollten, die nicht im Werk  der SPASCIANI S.p.A. oder in anderen, nicht ausdrücklich von der Gesellschaft autorisierten Werken ausgeführt wurden. Es  wird außerdem darauf hingewiesen, dass die Atemgeräte immer nur von fachlich ausgebildeten Personen und unter der  Überwachung und der Verantwortlichkeit von Personal verwendet werden, dass genau über die Anwendungsgrenzen der  Geräte und über die im Verwendungsland geltenden Gesetze unterrichtet ist.    1. HINWEISE UND EINSATZGRENZEN   Laut Abschnitt „Technische Beschreibung“ und „Einsatzkompatibilitä“ schützen die Masken TR 2002 die Atemwege  Die Masken TR 2002 schützen die Atemwege nur, wenn sie in Kombination mit kompatiblen Atemschutzgeräten  (Filter  und  /  oder  Isolatoren)  verwendet  werden,  wie  in  den  Absätzen  "Technische  Beschreibung"  und  "Gebrauchskompatibilität" angegeben.    Für den Einsatz der Masken mit Gas‐ und Staubdichte, kombinierte Filter, Druckluft ‐ oder Frischluftgeräten wird  für  die  Gebrauchs‐  und  Einsatzgrenzen  auch  auf  die  spezifischen  Herstellerhinweise  der  oben  angeführten ...
  • Seite 15: Einsatzkompatibilität

     Die Masken TR 2002 BN CL3 und TR 2002 S BN CL3 können mit allen Spasciani Atemgeräten des Typs 1, verwendet  werden  (gemäß  EN  137:2006),  die  Maske  TR  2002  BN  CL2  hingegen  nur  mit  Spasciani  Atemgeräten  T1  (siehe  Atemgerätanweisungen).  Het  masker  TR  2002  BN  CL2,  TR  2002  BN  CL3  en  TR  2002  S  BN  CL3,  kan  dankzij  de  genormaliseerde  schroefaansluiting  (EN  148‐1)  bovendien  worden  gebruikt  met  filters  en/of  onderdruk‐...
  • Seite 16: Demontage Und Austausch Von Einzelteilen

    5. DEMONTAGE UND AUSTAUSCH VON EINZELTEILEN  Nachfolgend sind einige ordentliche Wartungseingriffe angeführt, die direkt vom Benutzer durchgeführt werden können.   5.1. DUPLA‐Zwischenstück (nur bei TR 2002 CL2, TR 2002 CL3 und TR 2002 S CL3)   Mit einem geeigneten Hilfsmittel zuerst den unteren, dann den oberen Vorkammerdeckel am Anschluss‐ stück abnehmen.   Das Zwischenstück gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Anschlussstück entfernen.  5.1.1. Einatemventil und Dichtungs‐/Ventilgehäuse des Anschlussstücks  Das  Dichtungs‐/Ventilgehäuse  aus  Gummi  aus  dem  Anschlussstück  herausziehen.  Die  Einatemventil‐  membran  ist  dadurch erreichbar und kann leicht entfernt werden. Beim Zusammenbau ist zu beachten, dass die Membran korrekt  auf die Spezialspindel gesteckt wird. Danach das Dichtungs‐/Ventilgehäuse so in das Anschlussstück einsetzen, dass  dieses die Membran in Stellung hält. Dabei überprüfen, ob sich die gesamte Membranenoberfläche frei bewegen kann.  ACHTUNG:  Das  Dichtungs‐/Ventilgehäuse  entsprechend  der  Zeichnung  wieder  montieren  und  dabei  sicherstellen,  dass das korrekte Dichtungs‐ bzw. Ventilgehäuse für die verschiedenen Modelle montiert wurde. Es sind nämlich zwei  ähnliche Dichtungen mit unterschiedlichen Abmessungen verfügbar:  5.1.2. Ausatemventil  TR 2002 CL2, TR 2002 CL3 und TR 2002 S CL3 ...
  • Seite 17: Prüfung Der Maskenfunktion

    Sprechmembran  015  1 = Die Einzelteile sind mit dem Herstellungsjahr gekennzeichnet.  2 = Die Anschlussstücke der Masken TR 2002 A und TR 2002 BN sind auch jeweils mit den Buchstaben „A” und „BN” am oberen  Teil hinter der Sichtscheibe gekennzeichnet.  3  =  Auf  den  Einzelteilen  ist  ein  Spezialdatumsstempel  mit  dem  Herstelldatum  angeführt:  Die  internen  Ziffern  geben  das  Herstellungsjahr an, während der Pfeil auf den Herstellungsmonat gerichtet ist.  9.3. Konformitätserklärung  Die  EU‐Konformitätserklärung  für  das  Produkt  von  Interesse  ist  auf  der  Website  www.spasciani.com  im  Bereich  Download verfügbar. ...
  • Seite 31 60350  01  •      •      •      60351  01              Tutti i dati riportati nel presente libretto sono stati attentamente verificati.  La Spasciani S.p.A. tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori e si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte le  caratteristiche  tecniche dei propri prodotti senza obbligo di preavviso.    All data in the booklet were carefully checked.  Spasciani S.p.A. however takes no responsibility for possible mistakes and keeps the right to partially modify its products without prior notice.    Toutes les données dans ce livret ont été attentivement contrôlées.  Spasciani S.p.A. toutefois ne peut aucunement être tenue responsable pour des éventuelles erreurs et garde le droit de modifier entièrement  ou partiellement ses produits sans notice préalable.    Todos los datos indicados en le presente libro han sido revisados debidamente.  La impresa Spasciani S.p.A. no assume ninguna responsabilidad por errores eventuales y se reserva el derecho de modificar en toda ò en parte  las caracteritiscas técnicas de los equipos autònomòs de respiraciòn sin previo aviso.    Alle angaben in diesem heft wurden sorgfältig geprüft.  Spasciani S.p.A. übernimmt jedoch keine verantwortung für mögliche fehler und die firma hat das recht, seine produkte ohne vorherige  ankündigung  teilweise wu verändern.   ...
  • Seite 32 SPASCIANI S.p.A. Via Saronnino, 72  21040 ORIGGIO (VA), ITALY  Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843    info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com Cod.  960100000 Rev.4 – 05‐2018 – Coop. Soc. GPII Onlus...

Inhaltsverzeichnis