Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EB4GL70KCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB4GL70KCN:

Werbung

DE Benutzerinformation | Dampfgarer
EB4GL70KCN
EB4GL70KSP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB4GL70KCN

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Dampfgarer EB4GL70KCN EB4GL70KSP...
  • Seite 2 WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um sie später wiederverwenden zu können.
  • Seite 4 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Bed & Breakfast-Gästezimmern, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn das Niveau des (durchschnittlichen) Haushaltsverbrauchs nicht überschritten wird.
  • Seite 5 • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger. • Benutzen Sie zum Reinigen der Glasabdeckung des Herdes keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen – sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen Breite der Vorderseite des 596 mm Geräts WARNUNG!
  • Seite 6 unseren autorisierten Kundendienst • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig durchführen. vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Heisse • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Luft kann entweichen. Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen gelangt, insbesondere wenn die Tür heiss Händen oder wenn es mit Wasser in ist.
  • Seite 7 dazu führen, dass ein Schaden am Gerät, – Öffnen Sie die Gerätetür nach dem dem Gehäuse oder Boden entsteht. Dampfgaren vorsichtig. Schliessen Sie die Möbelplatten nicht 2.6 Innenbeleuchtung bevor das Gerät nach dem Gebrauch komplett abgekühlt ist. WARNUNG! 2.4 Reinigung und Pflege Stromschlaggefahr.
  • Seite 8 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für KT-Sensor Heizelement Lampe Umluft Entkalkung des Auslaufschlauchs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebene 3.2 Zubehörteile Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. Gitterrost KT-Sensor Für Töpfe, Backformen, Roste. Zum Messen der Temperatur in Speisen. Kuchenblech Glasgeschirr mit 1 Grill-Einsatz Für Kuchen und Biskuitboden.
  • Seite 9 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl einer Ofen‐ VarioGuide funktion oder des Menüs VarioGuide.
  • Seite 10 Sensor‐ Funktion Bemerkung feld Uhrzeit und zusätzliche Einstellen verschiedener Funktionen. Drücken Sie das Sensor‐ Funktionen feld, wenn eine Ofenfunktion in Betrieb ist, um die Zeitschaltuhr oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favouri‐ tes, Heat + Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des Speisenthermometers ändern.
  • Seite 11 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Erste Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Reinigen Sie das Gerät und das Zu‐ Entfernen Sie alle Zubehörteile und Legen Sie das Zubehör und die ab‐ behör nur mit einem Mikrofasertuch, abnehmbaren Regalböden aus dem nehmbaren Bodenträger in das Ge‐...
  • Seite 12 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Halten Sie das Reagenz‐ Schütteln Sie überschüssi‐ Warten Sie 1 min und prü‐ Stellen Sie die Wasserhärte papier 1 Sek. lang unter ges Wasser vom Streifen fen Sie die Wasserhärte in folgendem Menü ein: Wasser.
  • Seite 13 2. Wählen Sie das Menü: Ofenfunktionen. 8. Leeren Sie den Wassertank nach dem Dampfgaren. 3. Mit bestätigen. Siehe Reinigungsfunktion: Entleeren des 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus. Tanks. 5. Mit bestätigen. VORSICHT! 6. Stellen Sie die Temperatur ein. 7. Mit bestätigen.
  • Seite 14 Symbol/Menü‐ Anwendung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Enthält eine Liste von Auto‐ Hält zubereitete Speisen 30 matikprogrammen. Minuten lang nach Abschluss Rezepte Heat + Hold des Garzyklus warm. Liste der bevorzugten Gar‐ Schaltet die Funktion Zeitver‐ programme, die vom Benut‐ längerung ein und aus. Favourites zer erstellt wurden.
  • Seite 15 6.8 Untermenü von: Reinigung Symbol Menüpunkt Beschreibung Entleeren des Tanks Programm zum Entleeren des Restwassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen. Dampfreinigung Plus Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen Verschmut‐ zungen mit Unterstützung eines Backofenreinigers. Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht verschmutzen Geräts ohne eingebrannte Speisereste.
  • Seite 16 6.10 Sonderfunktionen Ofenfunktionen Anwendung Ofenfunktionen Anwendung Auftauen von Speisen (Ge‐ müse und Früchte). Die Auf‐ Zum Warmhalten von Spei‐ tauzeit hängt von der Menge sen. Bitte beachte, dass eini‐ Auftauen und der Grösse der Tiefkühl‐ ge Gerichte während des gerichte ab. Warmhalten Warmhaltens weiter kochen Für Gerichte wie Lasagne...
  • Seite 17 6.12 VarioGuide Gericht Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Gericht Gans, ganz Fisch Fisch, gebacken Truthahn, ganz Fischstäbchen Speisekategorie: Fleisch Fischfilet, dünn Gericht Fischfilet, dick Tafelspitz Fischfilet, gefroren Rindfleisch Ganzer kleiner Fisch Schmorfleisch Ganzer Fisch, gedämpft Hackbraten Ganzer kleiner Fisch, gril‐ Blutig liert Blutig Ganzer Fisch, grilliert Mittel Ganzer Fisch, grilliert...
  • Seite 18 Speisekategorie: Pizza/Quiche Gericht Gericht Kalbshaxe Pizza, Dünn Kalbskarree Kalbfleisch Pizza, dick Pizza, tiefgekühlt Kalbsbraten Pizza Pizza American, gefroren Gigot Pizza, gekühlt Lammbraten/-gigot Pizzasnacks, gefroren Lamm Lammrücken Baguettes, gratiniert Lammrücken, mittel Flammkuchen Lammrücken, mittel Wähe, pikant Hase Quiche Lorraine • Hasenkeule •...
  • Seite 19 Speisekategorie: Gemüse Gericht Gericht Apfelstrudel, gefroren Brokkoliröschen Rührteig Brokkoli, ganz Kuchen auf Blech Hefeteig Blumenkohlröschen Cheesecake, Blech Blumenkohl, ganz Brownies Karotten Biskuitroulade Zucchinischeiben Hefekuchen Spargel, grün Streuselkuchen Spargel, weiss Zuckerkuchen Peperonistreifen Mürbeteigboden Spinat, frisch Tortenboden Tortenboden aus Biskuit‐ Lauchringe teig Bohnen, grün Obstkuchen mit Mürbe‐...
  • Seite 20 Gericht Gericht Eier, weich Kartoffeln, gekocht Eier, wachsweich Schalenkartoffeln Eier Eier, hart Kartoffelknödel Eier, gebacken Semmelknödel Hefeknödel, pikant Speisekategorie: Beilagen Hefeknödel, süss Gericht Reis Pommes Frites, dünn Tagliatelle, frisch Pommes Frites, dick Polenta Pommes Frites, tiefge‐ kühlt Kroketten Wenn das Gewicht oder die Kartoffelwedges Kerntemperatur der Speise geändert Rösti...
  • Seite 21 • Die Funktion Dauer ist eingestellt. Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete Dies gilt nicht für Ofenfunktionen mit dem Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird Speisenthermometer. nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet. 1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signalton.
  • Seite 22 • Während des Garvorgangs muss das Sobald die Speise die eingestellte Speisenthermometer in der Speise und Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein der Stecker in der Buchse bleiben. Signalton. Das Gerät schaltet sich • Verwenden Sie die empfohlenen automatisch aus. Einstellungen für die Kerntemperatur der 7.
  • Seite 23 Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird.
  • Seite 24 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favourites 10.2 Verwenden der Kindersicherung Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, speichern. Sie stehen in folgendem Menü zur kann der Ofen nicht versehentlich Verfügung: Favourites. Sie können 20 eingeschaltet werden.
  • Seite 25 10.6 Helligkeit des Displays Drücken Sie ein Symbol (ausser ), um folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei eingestellte Ofenfunktion startet. Stufen: Am Ende der Ofenfunktion ertönt ein Signalton. Tageshelligkeit Nachthelligkeit Leuchtet bei eingeschal‐...
  • Seite 26 11.2 Anmerkungen zu besonderen die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf Ofenfunktionen die Gitterroste. Lassen Sie ein wenig Abstand zwischen dem Kochgeschirr, damit der Dampf zirkulieren kann. Warmhalten Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z. B. Babyflaschen) sterilisieren. Mit dieser Funktion können Sie Speisen warmhalten.
  • Seite 27 GEMÜSE BEILAGEN (min) (min) Wirsing 20–25 Tagliatelle, frisch 15–25 Erbsen 20–30 Griessbrei, Milch/Griess-Verhältnis 20–25 3,5:1 Fenchel 25–35 Linsen, rot, Wasser/Linsen-Verhältnis 20–30 Karotten 25–35 Lauchringe 20–30 Spätzle 25–30 Sellerie, Würfel 20–30 Bulgur, Wasser/Bulgur-Verhältnis 1:1 25–35 Kefen / Kefen 20–30 Hefeknödel 25–35 Süsskartoffeln 20–30 Duftreis, Wasser/Reis-Verhältnis 1:1...
  • Seite 28 FISCH EIER (° C) (min) (min) Dünnes Fischfilet 75–80 15–20 Eier, wachsweich 11–12 Crevetten, frisch 75–85 20–25 Eier, hart 18–21 Muscheln 20–30 11.4 Kombinierte Funktion: Heissluft + Dampfgaren Dickes Fischfilet 75–85 20–30 Forelle, 0,25 kg 75–85 20–30 Sie können diese Funktionen zur gleichzeitigen Zubereitung von Fleisch, Crevetten, gefroren 75–85...
  • Seite 29 11.6 Feuchtigkeit, niedrig Nutzen Sie die erste Einschubebene (kg) (° C) (min) Schweinsbraten 160–180 90–100 Rindsbraten 180–200 60–90 Kalbsbraten 80–90 Hackbraten, roh 30–40 Schweinsnierstück, geräuchert 0,6–1 160–180 60–70 Poulet 180–210 50–60 Ente 1,5–2 70–90 Kartoffelgratin 160–170 50–60 Nudelauflauf 170–190 40–50 Lasagne, frisch 170–180 45–55...
  • Seite 30 11.9 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist Die Einschubebene ist nicht richtig. Den Kuchen auf eine tiefere Einschubebe‐ nicht ausreichend gebacken. ne stellen. Der Kuchen fällt zusammen Die Ofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas und wird feucht oder streifig.
  • Seite 31 Heizen Sie den leeren Ofen vor. KUCHEN/GEBÄCK/ BROT AUF KUCHENBLE‐ (° C) (min) CHEN Hefezopf / Hefekranz Ober-/Unterhitze 170–190 30–40 Christstollen Ober-/Unterhitze 160–180 50–70 Roggenbrot Ober-/Unterhitze zuerst: 230 dann: 160–180 30–60 Windbeutel / Eclairs Ober-/Unterhitze 190–210 20–35 Biskuitroulade Ober-/Unterhitze 180–200 10–20 Streuselkuchen Heissluft...
  • Seite 32 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. PLÄTZCHEN (° C) (min) Brötchen, heizen Sie den leeren Back‐ Heissluft 10–25 ofen vor Ober-/Unterhitze 190–210 10–25 Törtchen, heizen Sie den leeren Back‐ Heissluft 20–35 ofen vor Ober-/Unterhitze 20–35 11.11 Aufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene (°C) (Min.) Nudelauflauf...
  • Seite 33 RIND‐ FLEISCH (°C) (Min.) Schmorbraten 1 – 1,5 kg Ober-/Unterhitze 120 - 150 Roastbeef oder Filet, pro cm Dicke Heissluftgrillen 190 - 200 5 - 6 blutig, heizen Sie den leeren Backofen vor Roastbeef oder Filet, pro cm Dicke Heissluftgrillen 180 - 190 6 - 8 medium...
  • Seite 34 Poulet, halbiert 0,4 – 0,5 pro Stück 190 - 210 40 - 50 Geflügelteile 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 SCHWEINEFLEISCH Schulter / Hals / Rippli 1 - 1.5 150 - 170 90 - 120 Koteletts / Brustspitz...
  • Seite 35 11.16 Grill Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischteile. BROT Heizen Sie den leeren Backofen vor dem (° C) (min) Garen vor. Vollkornbrot 190–210 50–70 Verwenden Sie die erste Einschubebene. Vollkornbrot 190–210 40–60 Brötchen, verwenden Sie 200–220 25–35 die zweite Einschubebene GRILL (°...
  • Seite 36 Verwenden Sie die ers‐ te Einschubebene. (kg) (° C) (Min.) Rindsfilet 1 - 1.5 90 - 110 Kalbsbraten 1 - 1.5 120 - 150 Steak 0.2 - 0.3 20 - 40 Bereiten Sie 1 - 1,5 kg Essen zu. Nutzen Sie die zweite Einschubebene. KALB‐...
  • Seite 37 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. (°C) (Min.) Pommes Frites, dick 190–210 20–30 Kartoffelwedges / Kroketten 190–210 20–40 Rösti 210–230 20–30 Lasagne, frisch / Cannelloni, frisch 170–190 35–45 Lasagne, frisch / Cannelloni, gefroren 160–180 40–60 Gebackener Käse 170–190 20–30 Pouletflügeli/Chicken Wings 180–200 40–50 11.19 Einkochen...
  • Seite 38 11.20 Dörren öffnen und über Nacht abkühlen lassen, um den Trockenvorgang abzuschliessen. Legen Sie die Bleche mit Butterbrotpapier oder Backpapier aus. Bessere Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Ofen nach der Hälfte der Trocknungszeit Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) Bohnen 60 - 70 6 - 8...
  • Seite 39 SCHWEINEFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Schinken / Braten Rückenkotelett / Schweinsnierstück, geräu‐ chert / Schweinsnierstück, pochiert KALB Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Kalbsbraten Kalbshaxe HAMMEL-/LAMMFLEISCH Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammbraten/-gigot / Lammkeule WILD Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger...
  • Seite 40 FISCH (LACHS/FORELLE/ Kerntemperatur des Garguts (°C) ZANDER) Weniger Mittel Mehr Fisch, ganz/gross/gedämpft / Fisch, ganz/ gross/gebraten AUFLÄUFE – VORGEKOCH‐ Kerntemperatur des Garguts (°C) TES GEMÜSE Weniger Mittel Mehr Zucchiniauflauf / Brokkoliauflauf / Fenchel‐ auflauf AUFLÄUFE – PIKANT Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr...
  • Seite 41 11.23 Feuchte Umluft Weissbrot 200 - 210 55 - 70 Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 60 11.24 Informationen für Testeinrichtungen Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Prüfungen nach IEC 60350-1. Lasagne, frisch 180 - 200 70 - 90 Dampffunktion...
  • Seite 42 Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Rück‐ stände können einen Brand verursachen. Lassen Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Gar‐ raum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch. Alltäglicher Ge‐ brauch Reinigen Sie das gesamte Zubehör nach jedem Gebrauch und lassen sie es trocknen.
  • Seite 43 Dampfreinigung Plus Normale Reinigung 75 Min. Besprühen Sie den Garraum mit einem Rei‐ nigungsmittel. Schritt 3 Zum Einschalten der Funktion Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Das Signal ertönt, wenn die Reinigung beendet ist. Schritt 4 Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, während die Funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 44 Wenn die Entkalkung endet: Schalten Sie den Ofen aus. Trocken Sie den Garraum nach Ab‐ Lassen Sie die Ofentür offen und kühlen des Ofens mit einem weichen warten Sie, bis der Garraum trocken Tuch. ist. Wenn nach der Entkalkung noch Kalksteinreste im Ofen verbleiben, fordert die Anzeige zur Wiederholung des Vorgangs auf.
  • Seite 45 Schritt 1 Setzen Sie die tiefe Pfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt 2 Wählen Sie: Menü / Reinigung / Entleeren des Tanks. Dauer: 6 Min. Schritt 3 Schalten Sie die Funktion ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Schritt 4 Wenn die Funktion beendet ist, entfernen Sie das tiefe Kuchenblech.
  • Seite 46 Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Ofen aus. Warten Trennen Sie den Ofen von der Legen Sie ein Tuch auf den Gar‐ Sie, bis der Ofen kalt ist. Stromversorgung. raumboden. Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh‐...
  • Seite 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Si‐ cherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich an ei‐ ne Elektrofachkraft. Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
  • Seite 48 Rahmen des Garraums. Das Typenschild darf nicht vom Garraum entfernt werden. 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt nach der europäischen Ökodesign- und Energiekennzeichnungsverordnung Name des Lieferanten Electrolux EB4GL70KCN 944066504 Modell-Kennzeichnung EB4GL70KSP 944066505 Energieeffizienzindex 80,8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 0,89 kWh/Programm...
  • Seite 49 EB4GL70KCN 41.5 kg Gewicht EB4GL70KSP 41.1 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. 14.2 Energie sparen Restwärme an, sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie können die Restwärme zum Warmhalten der Speisen benutzen.
  • Seite 50 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, und Betriebsvorschriften, unsachgerechter...
  • Seite 52 867343776-D-292023...

Diese Anleitung auch für:

Eb4gl70ksp