Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
MV-1080-09-2016
Manual (DK-SE-GB-NO-FI-DE-PL)
Manual
Käsikirja
Filtersystem Pro Mini 200
(1080)
Danish ..................................................... 4
Swedish ................................................. 17
English ................................................... 30
Norwegian ............................................ 43
Finnish .................................................. 56
German.................................................. 69
Polish ..................................................... 82
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun Pro Mini 200

  • Seite 1 MV-1080-09-2016 Manual (DK-SE-GB-NO-FI-DE-PL) Manual Käsikirja Filtersystem Pro Mini 200 (1080) Danish ............. 4 Swedish ..........17 English ........... 30 Norwegian ..........43 Finnish ..........56 German..........69 Polish ............. 82 Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...
  • Seite 2 Pure bathing pleasure Swim & Fun Scandinavia offer water care Do you prefer to dose the water care prod- products and pool accessories for all pool ucts separately, they can all be purchased sizes - both small paddling pools, medium individually in practical 1 l / 1 kg tubs - all size fast set plastic pools and the larger with childproof caps and detailed instruc-...
  • Seite 3 Besides pools, sand filter systems and basic pool accessories Swim & Fun offer many opportunities to make the bathing expe- rience even better. What about a garden shower with hot water heated by the sun? Or a sun heater to the pool, that increases the bath water temperature for free.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    DK Indholdsfortegnelse: 1. Generelt ..........4 2. Specifikationer ........6 3. Tilslutning til el - sikkerhedsregler ..6 4. Stykliste ..........7 5. Opstilling af sandfiltersystem ....8 6. Den første ibrugtagning ......11 7. Backwash proceduren ......11 8. Brugerinstruktion for 7-vejshåndtaget .. 12 9.
  • Seite 5 før dig med en kvalificeret, professionel elektriker, så produktet bliver tilsluttet ordentligt og sikkert. • Ikke korrekt installeret udstyr kan forårsage at dele går i stykker, medføre skader eller ødelægge hele sandfiltersystemet. I så fald dækker garantien ikke. • Sandfiltersystemet skal stå på et plant, tørt plant og veldrænet underlag. Placér eller sænk AL- DRIG filteret og/eller pumpen ned i vand.
  • Seite 6: Specifikationer

    Erklæring om begrænset garanti Sandfiltersystemet installeres og benyttes i overensstemmelse med brugermanualens instruktioner. Der må KUN benyttes originale reservedele. Udskiftelige sliddele, hvor garantien ikke gælder: • Alle O-ringe • Trykmanometer • Forfiltersi i pumpe • Mekanisk tætning, komplet • Filterslange mellem pumpe og filter VÆR OPMÆRKSOM: Sørg altid for at slangerne på...
  • Seite 7: Stykliste

    Stykliste Find placeringen for filtersystemet inden det samles, da det er besværligt at flytte rundt på, når det først er samlet. Følgende ting skal findes i emballagen: Pumpe Platform til pumpe 7-vejs ventil med håndtag 10 Slange fra pumpe til filtertank (ligger i returrøret) O-ring Spændebånd Låsering...
  • Seite 8: Opstilling Af Sandfiltersystem

    Opstilling af sandfiltersystem Afstanden fra poolkanten til filtersystemet skal være minimum 3,5 m. Vandtemperaturen må ikke overstige +35 C eller falde under 0 Træk altid strømstikket ud inden du arbejder med installering. BEMÆRK: Sandfiltersystemet skal ALTID være placeret i niveau med poolbunden, så vandet af sig selv vil flyde naturligt mod pumpen.
  • Seite 9 4. Placér o-ringen (3) på toppen af filtertankens åbning og sæt derefter topventilen (2) på plads, så den omslutter returrøret inde i tanken. Topventilen spændes godt fast på filtertanken med låse ringen. Se figur 5 og 6. Figur 5 Figur 6 5.
  • Seite 10 7. Montér filterslangen (11) på pumpeafgangen øverst på pumpen ved brug af det medfølgende spændebånd, som spændes godt til. Fastspænd på samme måde den anden ende af filterslan- gen til topventilens indgang ”PUMP”. Kontrollér at slangen sider sikkert monteret. Se figur 9. Figur 9 Tilslutning til pool (figur 10) 1.
  • Seite 11: Den Første Ibrugtagning

    Den første ibrugtagning Pumpen skal ALTID slukkes inden, der skiftes driftsposition med 7-vejshåndtaget på topventilen. Filtersystemet må ikke køre uden vand, idet vandet afkøler systemet. Der er ingen garanti for ska- der, der skyldes at filtersystemet har kørt uden vand. 1.
  • Seite 12: Brugerinstruktion For 7-Vejshåndtaget

    Filterballs giver rent og krystalklart poolvand: • Overlegen filtreringseffekt i forhold til normalt filtersand. • Opfanger svævepartikler i vandet ned til 10 micron (Filtersand ned til 40-50 micron). • 700 gram erstatter 25 kg filtersand. • Ingen vedligeholdelse eller behov for ekstra flokningsmidler. •...
  • Seite 13: Rengøring Af Poolbunden

    Rengøring af poolbunden 1. Sluk pumpen. I poolen monteres en poolslange, der skal bruges til at støvsuge bunden. Slan- gen fastgøres til poolens skimmerafløb, enten ved direkte at montere slangen på skimmerens specielle runde sugeplade eller ved at trykke poolslangen direkte ned i skimmerafløbet. Sidst- nævnte kræver i så...
  • Seite 14: Problemløsning

    10. Problemløsning Problem Årsag Problemløsning Ved opstart. Pumpen kører, men Der er luft i systemet. Pumpen skal stå lavere så vandet altid selv pumper ikke vand løber naturlig mod pumpen. Pumpen står ikke placeret på ni- Slangerne primes (se fremgangsmåde pkt. 6) veau med poolbunden.
  • Seite 15: Reservedele

    12. Reservedele 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Figur 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 15 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 16 Varmt, rent og krystalklart poolvand Kom godt igang med vandpleje. Læs den store guide om opstart og vedligehold af poolvand på swim-fun.com. Her kan du også få et overblik over de mange muligheder for opvarmning af pool- vand og diverse pool tilbehør. Swim &...
  • Seite 17: Säkerhetsinformation

    SE Innehållsförteckning: 1. Generellt ..........17 2. Tekniska specifikationer ......19 3. Nätanslutning ........19 4. Stycklista ..........20 5. Montering av sandfiltersystemet ....21 6. Första användning ........24 7. Backwash procedur ........24 8. Bruksanvisningen för 7-vägs ventilen ...25 9. Rengöring av poolbotten .......26 10. Problemlösning ........27 11.
  • Seite 18 • Produkten ska anslutas till jordad strömkälla, som är ansluten en jordfelsbrytare/RCD. Rådgör med en kvalificerad, professionell elektriker, så att produkten är korrekt ansluten och säkert. • En felaktigt installerad utrustning kan orsaka några brott, skada eller förstöra hela pump-filtersys- tem.
  • Seite 19: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti: Tillverkaren garanterar säker drift och produktansvar baserat på följande villkor: Sandfiltersystemet installeras, sköts och används i överensstämmelse med bruksanvisningens in- struktioner. Använd endast original reservdelar. Garantin gäller inte för följande utbytbara delar: • Alla O-ringar • Tryckmanometer • Förfilter med si •...
  • Seite 20: Stycklista

    Stycklista Hitta rätt placering för filtersystemet innan monteringen. Systemet kan vara besvärligt att flytta på när det väl är monterat. Följande delar skall finnas i emballaget: Pump Plattform till pump 7-vägs ventil med handtag 10 Slang från pump till filtertank (ligger inne i returröret) O-ring Spännband Låsring...
  • Seite 21: Montering Av Sandfiltersystemet

    Montering av sandfiltersystemet Avstånd från poolkant till sandfiltersystem måste vara minimum 3,5 m och vattentemperaturen får inte överstiga + 35 C eller vara under 0 Dra ALLTID ur nätsladden innan du börjar arbeta med installationen. OBS: Sandfiltersystemet ska ALLTID vara placerat i nivå med poolbotten så att vattnet flyter naturligt mot pumpen av sig självt.
  • Seite 22 4. Placera o-ringen (3) på toppen av filtertankens öppning och sätt därefter toppventilen (2) på plats så att den omsluter returröret inuti tanken. Toppventilen spänns fast ordentligt på filtertan- ken med låsringen. Se figur 5 och 6. Figur 5 Figur 6 5.
  • Seite 23 7. Montera filterslangen (11) på pumputloppet överst på pumpen med hjälp av det medföljande spännbandet, som dras åt ordentligt. Spänn på samma sätt fast den andra änden av filterslang- en i toppventilens ingång märkt ”PUMP”. Kontrollera att slangen sitter ordentligt. Se figur 9. Figur 9 Anslutning till pool (figur 10) 1.
  • Seite 24: Första Användning

    Första användning Pumpen måste ALLTID vara avstängd innan man byter driftläge på 7-vägshandtaget. Filtersystemet får inte köras utan vatten, eftersom vattnet kyler systemet. Garantin gäller inte för skador som beror på att filtersystemet har körts utan vatten. 1. Innan du startar filtersystemet måste du se till att systemet placeras vid sidan av poolen i nivå med poolbotten, samt att alla anslutningar är ordentligt gjorda.
  • Seite 25: Bruksanvisningen För 7-Vägs Ventilen

    Filterballs ger rent och kristallklart poolvatten: • Överlägsen filtreringseffekt i förhållande till normal filtersand. • Fångar upp svävande partiklar i vattnet ned till 10 micron (filtersand ned till 40–50 micron). • 700 gram ersätter 25 kilo filtersand. • Inget underhåll eller behov av extra flockningsmedel. •...
  • Seite 26: Rengöring Av Poolbotten

    Rengöring av poolbotten 1. Stäng av pumpen. I poolen monteras en poolslang, som skall användas till dammsugning av botten. Slangen fastgörs till poolens skimmeravlopp, eller direkt på skimmerens speciella sug- skiva, eller genom att trycka slangen direkt ner i skimmeravloppet. Sistnämnda kräver en sugs- lang med speciell muff.
  • Seite 27: Problemlösning

    10. Problemlösning Problem Orsak Lösning Vid uppstart. Pumpen kör men Det är luft i poolslangen. Pumpen skall stå lägre så att vattnet rinner pumpar inte vatten självmant till pumpen! Pumpen står inte placerad i nivå med poolbotten. Slangarna primes (se pkt.6) Manometern visar ett tryck på...
  • Seite 28: Reservdelar

    12. Reservdelar 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Figur 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Sida 28 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 29 Varmt, rent och kristallklart poolvatten Få en bra start på din vattenskötsel. Läs den stora guiden om att komma igång och sköta ditt pool- vatten på swim-fun.com. Här kan du få överblick över de många möjligheterna till uppvärmning av poolvattnet och diverse pooltillbehör. Swim &...
  • Seite 30: In General

    GB Table of contents: 1. In general ..........30 2. Specifications ........32 3. Connecting to power source ....32 4. Parts ............. 33 5. Filter/pump installation ......34 6. Using for the first time ......37 7. Backwash procedure ......37 8.
  • Seite 31 • Avoid electric shock. DO NOT USE power extension cords. • Connect ONLY to a Ground-Fault Circuit Interrupter (GFCI) power outlet. Consult a qualified, pro- fessional electrician for safe and proper installation of the required electrical outlet. • Incorrectly installed equipment may fail, causing severe injuries or damage to the pump-filter system. •...
  • Seite 32: Specifications

    Limited warranty The manufacturer guarantees safe operation and product liability based on the following specific conditions: Sand filter system installed and used in accordance with the manual’s instructions. Use only original spare parts. Wear include: • O-rings • Manometer • Leaks occurred between seals and hoses and hose connections in general.
  • Seite 33: Parts

    Parts Assemble the filter system at the location where the pump finally will be (the subsequent transport there would be too burdensome!). The filter pump consists of the following parts: Pump Base plate Valve 10 Pressure hose Seal (O-Ring) Hose clamps Clamping ring 12 Manometer Vessel...
  • Seite 34: Filter/Pump Installation

    Filter/pump installation The filter/pump is positioned at least 3.5 m from the edge of the pool. The water temperature must not exceed 35 °C or go under 0 °C . Disconnect the plug before starting to do any work. BEWARE: Always place the sand filter system in level with the pool bottom, so that the water can flow naturally towards the pump.
  • Seite 35 4. Place the o-ring (3) on the top of the filtertank and insert the 7-way valve (2). Insert the clamp- ing ring (4) and tighten the fastening screws (figure. 5 and 6). Figure 5 Figure 6 5. The pressure gauge (if included) is screwed to the side of the 7-way valve and sealed with tef- lon tape.
  • Seite 36 7. Connect the pressure hose (11) from the top of the pump to the connector with the designation ”PUMP” at the 7-way valve. Secure all connections with hose clamps (figure 9). Figure 9 5.2 Wall skimmer connection (figur 10) 1. Skimmers: Connection from skimmer to the front connector of the filter pump. The suction hose, that leads the unclean water from the pool (pool skimmer) to the pump, should be mount- ed on the pump inlet connection with a clamp.
  • Seite 37: Using For The First Time

    6. Using for the first time With every switching of the 7-way valve the filter pump must be turned off! The filtration system may not run dry (without water)! The water cools down the system – in case of dry running there is no warranty replacement! 1.
  • Seite 38: User Instructions For The 7-Way Valve

    For pure and crystal clear pool water, use Filter Balls: • Superior filtering effect compared to normal filter sand. • Catch floating particles in the water right down to 10 micrometres (filter sand down to 40-50 micro- metres). • Use 700 g of filter Balls to replace 25 kg of filter sand. •...
  • Seite 39: Cleaning The Bottom Of The Pool

    Cleaning the bottom of the pool 1. Switch the pump off. Use a hose clamp to connect a pool hose to the round suction plate of the pool skimmer. Alternatively place a pool hose into the bottom of the skimmer. This will demand a sucking hose with a special muff connector.
  • Seite 40: Trouble Shooting

    10. Trouble shooting Problem Cause Solution At start the pump is running Air trapped inside suction hose. The pump must be located at ground level but not pumping water into below the water line! the pool. Pump is not placed in the level of the Prime the hoses.
  • Seite 41: Spare Parts

    12. Spare parts 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Figure 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Page 41 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 42 Hot, clean and crystal clear pool water Water care? Get off to a great start! Read our comprehensive guide to pool water maintenance at swim-fun.com. The website also showcases many different pool heating options and a wide range of pool accessories. Swim &...
  • Seite 43: Generelt

    NO Innhold: 1. Generelt ..........43 2. Tekniske spesifikasjoner ...... 45 3. Tilkobling til strømkilde ......45 4. Deler ............. 46 5. Montering av filter/pumpe ....47 6. Førstegangs bruk ........ 50 7. Prosedyre for tilbakespyling ....50 8. Brukerveiledning for 7-veisventilen ..51 9.
  • Seite 44 • Unngå elektrisk støt. IKKE bruk skjøteledninger. • Må bare kobles til en stikkontakt med jordfeilbryter (GFCI-kontakt). Snakk med en faglært elektriker for å få sikker og korrekt installasjon av riktig stikkontakt. • Feil installert utstyr kan svikte og føre til alvorlige personskader eller skader på pumpe- og filtersystemet. •...
  • Seite 45: Begrenset Garanti

    Begrenset garanti Fabrikanten garanterer sikker funksjon og produktansvar når følgende vilkår overholdes: Sandfiltersystemet må monteres og brukes i samsvar med bruksanvisningen. Bruk kun originale reservedeler. Slitasje inkluderer: • O-rings • Manometer • Förfilter med si • Lekkasjer som oppstå mellom tetninger og slanger og slangekoblinger generelt. MERK: Påse alltid at slangene på...
  • Seite 46: Deler

    Deler Finn ut hvor filtersystemet skal plasseres før det settes sammen, da det er vanskelig å flytte rundt i etterkant. Sandfiltersystemet består av følgende deler: Pumpe Støtteplate 7-veisventil 10 Slange mellom pumpe og filtertank (gjennomskåret rør) O-ring Spennbånd Låsering 12 Manometer Filtertank 13 Propp til manometerutgang i toppventilen Rør med manifold...
  • Seite 47: Montering Av Filter/Pumpe

    5. Montering av filter/pumpe Filteret / pumpen plasseres minst 3,5 m fra bassengkanten. Vanntemperaturen må ikke overstige 35 °C eller falle under 0 Trekk ut støpselet før du begynner å gjøre noe arbeid. MERK: Sandfiltersystemet skal ALLTID være plassert i høyde med bassengbunnen, slik at van- net renner mot pumpen av seg selv.
  • Seite 48 4. Plasser O-ringen (3) på toppen av filterbeholderens åpning, og sett deretter toppventilen (2) på plass, slik at den omslutter returrøret inne i beholderen. Toppventilen spennes godt fast på fil- terbeholderen med låseringen. Se figur 5 og 6. Figur 5 Figur 6 5.
  • Seite 49 7. Monter filterslangen (11) på pumpeutgangen øverst på pumpen ved hjelp av spennbåndet som følger med, og stram godt. På samme måte fester du den andre enden av filterslangen til topp- ventilens inngang «PUMP». Kontroller at slangen er forsvarlig montert. Se figur 9. Figur 9 5.2 Tilkoblinger for pumpe og veggskimmer (figur 10) 1.
  • Seite 50: Førstegangs Bruk

    6. Førstegangs bruk Slå ALLTID av pumpen før du endrer driftsstilling på 7-veisventilens håndtak. Filtersystemet må ikke startes uten vann, ettersom vannet avkjøler systemet. Garantien dekker ikke skader som skyldes at filtersystemet er brukt uten vann. 1. Før du starter filtersystemet, må du sørge for at det er plassert ved siden av bassenget, i høyde med bassengbunnen samt at alle skjøter er forsvarlig festet.
  • Seite 51: Brukerveiledning For 7-Veisventilen

    Filterballs gir rent og krystallklart bassengvann: • Overlegen filtreringseffekt i forhold til vanlig filtersand. • Fanger opp svevepartikler i vannet ned til 10 mikron (filtersand ned til 40–50 mikron). • 700 gram erstatter 25 kg filtersand. • Krever ikke vedlikehold eller ekstra flokkingsmidler. •...
  • Seite 52: Rengjøring Av Bunnen Av Bassenget

    9. Rengjøring av bunnen av bassenget 1. Slå av pumpen. Bruk en slangeklemme til å koble en bassengslange til den runde sugeplaten på bassengskimmeren. Eller plasser en bassengslange i bunnen av skimmeren. Dette vil kreve en sugeslange med en spesiell muffekobling. 2. Påse at all luft fjernes fra slangen før rengjøring. Fyll slangen med vann ved å holde den foran innløpet til bassenget mens pumpen går.
  • Seite 53: Feilsøking

    10. Feilsøking Problem Årsak Tiltak Pumpen går, men pumper ikke Det er luft i sugeslangen. Pumpen må plasseres på bakkenivå under vann inn i bassenget. vannlinjen! Pumpen står ikke i høyde med bassengbunnen. Prime slangene. (Se prosedyre i pkt. 6.) Manometeret viser et trykk som Skitten filtersand Foreta en tilbakespyling av filtersanden...
  • Seite 54: Reservedeler

    12. Reservedeler 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Figur 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 54 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 55 Varmt, rent og krystallklart bassengvann Få en god start på vannpleien. Les den omfattende veiledningen om oppstart og vedlikehold av bassengvann på swim-fun.com. Her kan du også få oversikt over alle alternativene for oppvarming av bassengvann og diverse bassengtilbehør. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-1080-09-2016 .
  • Seite 56: Yleistä

    FI Sisällysluettelo: 1. Yleistä ..........56 2. Tekniset tiedot ........58 3. Kytkeminen virtalähteeseen ....58 4. Osat ............59 5. Suodattimen/pumpun asennus ... 60 6. Ensimmäinen käyttökerta ....63 7. Paluuhuuhtelu ........63 8. 7-suuntaisen venttiilin käyttöohje ..64 9.
  • Seite 57 • Sähkökytkennät saa tehdä VAIN koulutettu sähköalan ammattilainen, ja kytkennöissä on noudatettava paikallisia määräyksiä. • Sähköiskuvaara. Jatkojohtoja EI SAA KÄYTTÄÄ. • Laitteen saa kytkeä VAIN vikavirtakatkaisimella varustettuun virtalähteeseen. Tilaa sähköasennukset sähköalan ammattilaiselta, jotta lopputulos on turvallinen. • Väärin asennettuun laitteeseen voi tulla vika, joka johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa pumppujär- jestelmää.
  • Seite 58: Rajoitettu Takuu

    Rajoitettu takuu Valmistaja takaa, että laite on käyttöturvallinen ja tuotevastuulain mukainen, kun seuraavat käyttöe- hdot täyttyvät: Hiekkasuodatin on asennettava ja sitä on käytettävä käyttöohjeen mukaan. Vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Kuluvia osia ovat mm.: • O-renkaat • Painemittari • Tiivisteiden ja letkujen väliset vuodot ja letkuliitäntöjen vuodot. TÄRKEÄÄ: Varmista aina, että...
  • Seite 59: Osat

    Osat Päätä suodatinjärjestelmän sijoituspaikka ennen osien kokoamista, sillä koottuna järjestelmää on hankala siirtää. Hiekkasuodatusjärjestelmässä on seuraavat osat: Pumppu Alusta 7-suuntainen venttiili 10 Pumpun ja suodatinsäiliön välinen letku (putken sisällä!) O-rengasta Letkunkiristin Lukkorengas 12 Painemittari Suodatinsäiliö 13 Tulppa kansiventtiilin painemittariliitäntään Putki ja kokoomaputki 14 Tulppa kansiventtiilin ”WASTE”-liitäntään Tyhjennysventtiili 15 Ruuvit...
  • Seite 60: Suodattimen/Pumpun Asennus

    Suodattimen/pumpun asennus Suodatin/pumppu sijoitetaan vähintään 3,5 m etäisyydelle altaan reunasta. Veden lämpötila saa olla korkeintaan 35 °C tai alle 0 °C. Laite on irrotettava sähköverkosta aina ennen sillä tehtäviä töitä. TÄRKEÄÄ: Letkuihin on lisättävä siemenvettä niin, että hiekkasuodatin ja letkut jäävät kokonaan veden alle.
  • Seite 61 4. Sijoita O-rengas (3) suodatinsäiliön aukon päälle ja aseta sen jälkeen kansiventtiili (2) paikal- leen niin, että se sulkee paluuputken säiliön sisään. Kiinnitä kansiventtiili suodatinsäiliöön hyvin lukkorenkaan avulla. Katso kuvat 5 ja 6. Kuva Kuva 5. Ota painemittarin kierrereiästä tulppa pois, ja asenna painemittari 7-tiekansiventtiilin sivuun. Muista käyttää...
  • Seite 62 7. Asenna suodatinletku (11) tiukasti pumpun päällä olevaan lähtöliitäntään pakkaukseen kuulu- valla kiristimellä. Kiinnitä suodatinletkun toinen pää samalla tavalla kansiventtiilin tuloliitäntään, jossa lukee ”PUMP”. Tarkasta, että letku on asennettu hyvin. Katso kuva 9. Kuva 9 Pumpun ja seinälle asennettavan allaspuhdistajan liitännät (kuva 10) 1.
  • Seite 63: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta Sammuta pumppu AINA ennen kuin vaihdat 7-suuntaisen venttiilikahvan käyttöasentoa. Suodatinjärjestelmää ei saa käyttää ilman vettä, sillä vesi jäähdyttää järjestelmää. Takuu ei kata vaurioita, joiden syynä on suodatinjärjestelmän käyttäminen ilman vettä. 1. Varmista ennen suodatinjärjestelmän käynnistämistä, että se on sijoitettu altaan viereen sama- an tasoon altaan pohjan kanssa ja että...
  • Seite 64: Suuntaisen Venttiilin Käyttöohje

    Filterballs-suodatinpallot pitävät altaan veden puhtaana ja kristallinkirkkaana: • Ylivoimainen suodatusteho tavalliseen hiekkasuodatukseen verrattuna. • Sitoo vedessä leijuvat likahiukkaset 10 mikroniin asti (suodatushiekan kapasiteetti on 40-50 mikro- nia). • 700 grammaa vastaa 25 kg suodatushiekkaa. • Ei tarvitse kunnossapitoa eikä ylimääräisiä flokkausaineita. •...
  • Seite 65: Altaan Pohjan Puhdistus

    Altaan pohjan puhdistus 1. Sammuta pumppu. Kytke altaan letku kiristimellä allaspuhdistajan pyöreään imulevyyn. Voit laittaa altaan letkun myös allaspuhdistajan pohjalle. Siihen tarvitaan imuletkua, jossa on erikoi- nen muhviliitin. 2. Tyhjennä letkusta kaikki ilma ennen puhdistusta. Täytä letku vedellä pitämällä sitä altaan tulo- liitännässä...
  • Seite 66: Vianetsintä

    10. Vianetsintä Ongelma Kokeile tätä Pumppu käynnistyy, mutta ei Imuletkun sisälle on jäänyt ilmaa. Pumppu on asetettava maantasolle, altaan pumppaa vettä altaaseen. vedenpinnan alapuolelle! Pumppu ei ole samalla tasolla Lisää letkuihin siemenvettä (katso ohjeet ko- altaan pohjan kanssa. hdasta 6) Painemittarin mukaan paine on Hiekkasuodatin on likainen Suorita suodatushiekan paluuhuuhtelu...
  • Seite 67: Varaosat

    12. Varaosat 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Kuva MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Sida 67 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 68 Lämmintä, puhdasta ja kristallinkirkasta vettä Helppo tapa päästä vedenhoidon alkuun. Lue laaja oppaamme allasveden hoidosta ja sen aloitta- misesta osoitteessa swim-fun.com. Siellä voit tutustua myös altaan moniin lämmitysmahdollisuuk- siin ja erilaisiin allastarvikkeisiin. Swim & Fun Scandinavia – hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-1080-09-2016 .
  • Seite 69: Allgemein

    DE Inhaltsverzeichnis: 1. Allgemein ............69 2. Technische Daten ..........71 3. Strom anschließen - Sicherheitsvorschriften ..71 4. Stückliste ............72 5. Aufstellen des Sandfiltersystems ...... 73 6. Die erste Ingebrauchnahme ......76 7. Rückspülung (Backwash) ........76 8. Benutzeranweisung für 7-Wege-Griff ....77 9.
  • Seite 70 strom-Schutzschalter angeschlossen ist. Beraten Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker, damit das Produkt ordnungsgemäß und sicher angeschlossen wird. • Nicht ordnungsgemäß installierte Geräte können Komponenten beschädigen, Schäden herbeiführen oder das gesamte Sandfiltersystem zerstören. In diesem Fall erlischt die Garantie. • Das Sandfiltersystem ist auf einer ebenen und trockenen Fläche aufzustellen.
  • Seite 71: Technische Daten

    Erklärung zur beschränkten Garantie Das Sandfiltersystem wird in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Benutzerhandbuchs verwendet. Es dürfen NUR originale Ersatzteile verwendet werden. Austauschbare Teile auf die keine Garantie gewährt wird: • Alle O-Ringe • Druckmanometer • Vorfiltersieb in der Pumpe •...
  • Seite 72: Stückliste

    Stückliste Der Zusammenbau sollte nahe des Aufstellungsorts des Filtersystems stattfinden, da es schwierig sein kann, das Filtersystem nach dem Zusammenbau zu bewegen. Folgende Teile gehören zum Lieferumfang: Pumpe Plattform für die Pumpe 7-Wege-Ventil mit Griff 10 Schlauch von der Pumpe zum Filtertank (liegt im Rücklaufrohr) O-ring Schlauchschellen Sprengring...
  • Seite 73: Aufstellen Des Sandfiltersystems

    5. Aufstellen des Sandfiltersystems Der Abstand zwischen Poolkante und Filtersystem muss mindestens 3,5 m betragen. Die Wasser- temperatur darf nicht über +35 oC steigen und nicht unter 0 oC fallen. Vor Installationsarbeiten ist stets der Stecker vom Stromnetz zu trennen. BITTE BEACHTEN: Das Sandfiltersystem ist IMMER auf gleicher Höhe mit dem Poolboden aufzustellen, sodass das Wasser von selbst in Richtung Pumpe läuft.
  • Seite 74 4. Den O-Ring (3) oben auf der Filtertanköffnung anbringen und danach das Topventil (2) anbrin- gen, sodass es das Rücklaufrohr im Tank umschließt. Das Topventil wird mit dem Sprengring am Filtertank gut fixiert. Siehe Abb. 5 und 6. Abb. 5 Abb.
  • Seite 75 7. Den Filterschlauch (11) am Pumpenausgang oben an der Pumpe mit der mitgelieferten Sch- lauchschelle montieren, die gut festgezogen wird. Auf gleiche Weise das andere Ende des Filterschlauchs am Eingang „PUMP“ des Topventils befestigen. Überprüfen, dass der Schlauch sicher montiert ist. Siehe Abb. 9. Abb.
  • Seite 76: Die Erste Ingebrauchnahme

    Die erste Ingebrauchnahme Die Pumpe muss IMMER abgeschaltet werden, bevor am 7-Wege-Griff am Topventil die Betriebs- position gewechselt wird. Das Filtersystem darf nicht ohne Wasser laufen, da dass Wasser auch zur Kühlung des Systems dient. Wenn das Filtersystem trocken läuft, erlischt die Garantie. 1.
  • Seite 77: Benutzeranweisung Für 7-Wege-Griff

    Filterbälle sorgen für reines und kristallklares Poolwasser: • Unübertroffene Filterleistung im Vergleich zu herkömmlichem Filtersand. • Filtern Schwebstoffe im Wasser bis runter auf eine Größe von 10 Mikron (Filtersand erreicht 40-50 Mikron). • 700 g Filterbälle ersetzen 25 kg Filtersand. •...
  • Seite 78: Reinigung Des Poolbodens

    Reinigung des Poolbodens 1. Die Pumpe abschalten. Im Pool wird ein Poolschlauch montiert, der zum Absaugen des Poolbo- dens verwendet wird. Der Schlauch wird am Skimmer-Ablauf des Pools befestigt. Dazu wird ent- weder der Schlauch direkt an der speziellen runden Saugplatte des Skimmers montiert oder der Poolschlauch wird direkt in den Skimmer-Ablauf gedrückt.
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    10. Fehlerbehebung Fehler Ursache Fehlerbehebung Bei Inbetriebnahme. Die Es ist Luft im System. Die Pumpe muss tiefer stehen, sodass das Wasser immer Pumpe läuft, aber die Pumpe selbst zur Pumpe laufen kann. zieht kein Wasser. Die Pumpe ist nicht auch gleicher Die Schläuche sind als „Anlaufhilfe“...
  • Seite 80: Ersatzteile

    12. Ersatzteile 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Figur 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Seite 80 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 81 Warmes, sauberes und kristallklares Poolwasser Einen guten Einstieg in das Thema Wasserpflege erhalten Sie, wenn Sie die große Anleitung über Wasserpflege auf swim-fun.com lesen. Hier erhalten Sie auch einen Überblick über Zubehör und die vielen Möglichkeiten, das Beckenwasser zu heizen. Swim &...
  • Seite 82: Pl Spis Treści

    PL Spis treści: 1. Informacje ogólne ............82 2. Dane techniczne ............84 3. Podłączanie do prądu – przepisy bezpieczeństwa ..85 4. Lista części ..............85 5. Montaż instalacji filtra piaskowego ....... 86 6. Pierwsze uruchomienie ..........89 7. Procedura płukania zwrotnego backwash ....90 8.
  • Seite 83: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Przeczytać wszystkie ostrzeżenia umieszczone poniżej. W przeciwnym razie grożą poważne obra- żenia ciała. • Nigdy nie blokować dopływu wody do pompy ani basenu. Może to powodować poważne uszkodzenia. • Unikać porażenia elektrycznego. NIE używać przewodów przedłużających. • Produkt można podłączać jedynie do źródeł zasilania z uziemieniem oraz instalacji HFI/HPFI. W celu odpowiedniego i bezpiecznego montażu urządzenia zasięgnąć...
  • Seite 84: Dane Techniczne

    W razie reklamacji należy kontaktować się z centrum serwisowym Swim & Fun. Uszkodzony pro- dukt należy dostarczyć w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami w trakcie transportu. Użyt- kownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczne dostarczenie produktu. Prosimy o podanie imienia i nazwiska, adresu, numeru telefonu i ewentualnie adresu e-mail, jeżeli produkt ma zostać przesła- ny z powrotem do użytkownika.
  • Seite 85: Podłączanie Do Prądu - Przepisy Bezpieczeństwa

    Podłączanie do prądu – przepisy bezpieczeństwa Pompę zawsze należy podłączać do źródła prądu 230 V o natężeniu 30 mA z uziemieniem pod- łączonego do instalacji HDFI. NIGDY nie wolno wyjmować wtyczki z gniazda, jeżeli pompa i filtr pracują. UWAGA: Przed uruchomieniem produktu koniecznie należy przeczytać i przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Seite 86: Montaż Instalacji Filtra Piaskowego

    Rys. Montaż systemu filtra piaskowego Odległość od brzegu basenu do instalacji filtracyjnej musi wynosić min. 3,5 m. Temperatura wody nie może przekraczać +35oC ani spadać poniżej 0oC. Przed montażem zawsze należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. UWAGA: Instalacja filtra piaskowego ZAWSZE musi być ustawiona na poziomie dna basenu, aby woda mogła naturalnie spływać...
  • Seite 87 Montaż filtra 1. Przykręcić zawór drenujący (8) do zbiornika filtra (5). 2. Przykręcić dyszę zbierającą (7) do rury powrotnej (6) i umieścić ją w zbiorniku filtra (5). Umie- ścić zmontowaną rurę powrotną na dnie zbiornika. Upewnić się, że rura powrotna znajduje się po środku zbiornika filtra.
  • Seite 88 5. Usunąć korek w gwincie, do którego zostanie przymocowany manometr i przymocować mano- metr po stronie zaworu 7-drogowego. Pamiętać o użyciu taśmy teflonowej. Patrz rys. 7. Rys. 7 6. Umieścić pompę (1) do przygotowanej w tym celu podstawy (10) i przykręcić ją za pomocą do- łączonych śrub.
  • Seite 89: Pierwsze Uruchomienie

    Podłączenie do basenu (rys. 10) 1. Skimmer: Połączenie od skimmera do pompy. Wąż zasysający odprowadzający zanieczysz- czoną wodę od basenu (skimmer basenu) do pompy, należy przymocować do wejścia pompy za pomocą opasek zaciskowych. 2. Połączenie między pompą a zaworem top: Patrz instrukcja montażu w ustępie 5.1 punkt 7. 3.
  • Seite 90: Procedura Płukania Zwrotnego Backwash

    WSKAZÓWKA! Zalewanie pompy niesamozasysającej: Umieścić wąż wodny na dnie skimmera i odkrę- cić wodę. Woda płynie teraz w kierunku pompy i napełnia ją wodą do pełna. Uruchomić pompę. Jak tylko pompa zacznie zasysać wodę, w wężach wytworzy się podciśnienie. Pompę trzeba ponownie napełnić jedynie w przypadku demontażu węży. 3.
  • Seite 91: Instrukcja Obsługi Zaworu 7-Drogowego

    Instrukcja obsługi zaworu 7-drogowego Instalacja filtracyjna jest wyposażona w zawór 7-drogowy umieszczony na pokrywie zbiornika filtra, umożliwiający ręczne ustawianie trybów pracy. ZAWSZE należy wyłączać pompę przed zmianą trybu pracy za pomocą uchwytu zaworu 7-drogo- wego. Docisnąć uchwyt i przekręcić go w żądaną pozycję. Możliwe są następujące pozycje pracy: •...
  • Seite 92: Rozwiązywanie Problemów

    4. Po zakończeniu czyszczenia, wyłączyć pompę. Ewentualnie ustawić uchwyt w pozycji „BAC- KWASH” i uruchomić pompę na minutę, aby uruchomić płukanie zwrotne gwarantujące usu- wanie zabrudzeń z filtra. Wyłączyć pompę i ustawić uchwyt w pozycji „RINSE”, a następnie ponownie włączyć pompę na lekkie czyszczenie przez pół minuty. Faza czyszczenia jest teraz zakończona.
  • Seite 93: Przechowywanie W Okresie Zimowym

    Ciśnienie jest zbyt niskie. Pompa lub zawór top może być Wyczyścić wnętrze zaworu z zabrudzeń i zablokowany liśćmi itp. sprawdzić, czy w wężach nie znajdują się zanieczyszczenia w postaci liści itp. Z zaworu backwash wypływa Uszczelka zaworu top jest Wyczyścić uszczelkę. Nałożyć na uszczelkę woda.
  • Seite 94: Części Zamienne

    12. Części zamienne 040955 040849 040866 10 040868 040844 040869 040845 12 040946 040865 13 040842 6/7 040867 14 040843 040852 15 040952 Rys. 12 MV-1080-09-2016 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Page 94 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016...
  • Seite 95 Ciepła, czysta i krystalicznie przejrzysta woda basenowa Życzymy udanej pielęgnacji wody. Zapraszamy do zapoznania się z instrukcjami przygotowania i pielęgnacji wody basenowej zamieszczonymi na stronie internetowej swim-fun.com. Można tam również znaleźć przegląd możliwości podgrzewania wody basenowej oraz ofertę akcesoriów do basenów.
  • Seite 96 MV-1080-09-2016 Manual (DK-SE-GB-NO-FI-DE-PL) © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2016 Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

Diese Anleitung auch für:

1080

Inhaltsverzeichnis