Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Обща Информация - PETZL CROLL Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CROLL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(BG) БЪЛГАРСКИ
От показаните техники може да използвате само тези, които
не са зачеркнати и/или маркирани с череп. Осведомявайте се
редовно за актуализирането на тези документи на страницата
www.petzl.com
В случай на съмнение или неразбиране обърнете се към
PETZL.
Гръден самохват
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС). Гръден самохват за
изкачване по въже.
Този продукт не трябва да бъде използван извън неговите
възможности или в ситуация, за която не е предназначен.
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство по
принцип са опасни.
Вие сте отговорни за вашите действия и за вашите
решения.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате
качествата и възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения, може
да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.
Отговорност
ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да преминете
обучение. То трябва да съответства на дейностите, за които е
предназначен продукта.
Този продукт трябва да се използува или от компетентни и
добре осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде
под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина
на употреба и мерките за безопасност.
Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка
щета, нараняване или смърт, произлезли вследствие на
каквато и да било неправилна употреба на наши продукти.
Ако не сте в състояние да поемете този риск и тази
отговорност, не използувайте продукта.
2. Номерация на елементите
(1) Отвор за закачане на презрамките, (2) палец, (3) ключалка,
(4) отвор за включване към сбруята.
Основни материали: корпус от алуминиева сплав, палец от
хромирана стомана, ключалка от полиамид.
3. Контрол, начин на проверка
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези,
износване, корозия...
Проверявайте състоянието на корпуса, отворите за
включване, палеца и обезопасяващата ключалката,
пружините и нита.
ВНИМАНИЕ, ако зъбите са износени или липсват, не
използвайте повече този самохват.
Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.
petzl.fr/epi или от CD-ROM EPI PETZL.
В случай на съмнение, допитайте се до PETZL.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и
връзката му с останалите средства от системата. Уверете
се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
ВНИМАНИЕ:
- следете за чужди тела, които могат да попречат на
функционирането на палеца,
- следете за елементи, които могат да се закачат за ключалката
и да причинят отваряне на палеца.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите
елементи от системата при вашия начин на приложение
(съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Съединители
Проверявайте за съвместимостта съединители/самохват
(формата, размерите...). Използвайте карабинер OMNI M37,
триъгълен майон Р118В или полукръгъл майон Р18.
Елементите, които използвате заедно със самохвата, трябва да
съответстват на нормативните документи.
5. Начин на функциониране
Този самохват е средство за придвижване по въже. Той се
движи по въжето в едната посока и блокира в другата.
Зъбите захапват въжето и палецът го блокира чрез
притискане. Отвора в палеца позволява лесно почистване на
калта и др.
6. Включване към сбруята
Закачете уреда към сбруята с помощта на майон рапид или
карабинер OMNI включен в долния отвор.
Закачете презрамките в горния отвор за да бъде уредът
разположен вертикално и да прилепне върху гърдите.
Когато не използвате самохвата CROLL не оставяйте палеца
му отворен, защото някой елемент от оборудването (или друг
предмет) може да се заклещи в него.
7. Включване на въжето
Дръпнете палеца надолу и го закачете за корпуса на уреда.
Така палецът на самохвата остава отворен.
Поставете въжето в предвиденото за това място. Спазвайте
посоките «Горе» и «Долу». Пуснете ключалката, така че
палецът да захапе въжето. В това положение ключалката не
позволява нежелано отваряне на палеца.
За да извадите въжето
Плъзнете самохвата нагоре по въжето него и едновременно с
това отворете палеца посредством ключалката.
21
B16_CROLL_B165000K (170610)
8. Проверка на функционирането
Проверявайте при всяко включване на въжетата дали уредът
блокира.
9. Изкачване по въже
Използвайте самохват CROLL в комбинация с друг самохват,
например водещ самохват ASCENSION плюс педал. Не
забравяйте да се закачите към този втори самохват с
подходящ ремък.
Случай на преминаване през корем на въжето
С цел избягване риска от отваряне на палеца, при
преминаване през корема на въжето, трябва да изтегляте
провисналата му част на така, че въжето да бъде възможно
най-вертикално.
10. Късо слизане
Плъзнете леко самохвата нагоре по въжето и едновременно
с това натиснете палеца на самохвата с вашия показалец.
Не правете това с ключалката, поради риск от нежелано
отваряне.
11. Информация за стандартите
EN 12841: 2006
Самохват CROLL е регулируемо устройство от тип В за
системи с въжен достъп и е предназначено за изкачване по
работното въже.
ВНИМАНИЕ, Самохватът CROLL трябва да се използва
задължително в комбинация с устройство от тип А,
закачено за обезопасителното въже (например спирачно
устройство за въже).
Уредът CROLL не е предназначен за използване в спирачна
система срещу падане.
За да сте в съответствие с изискванията на стандарт
EN 12841: 2006 тип B:
- Използвайте полустатични въжета (сърцевина + броня)
EN 1891 тип А с диаметър от 10 до 13 мм. (Забележка: при
сертифицирането, изпитанията са проведени с тежест 100 кг
и с въжета Antipodes BEAL 11,5 мм и Rescue EDELWEISS
13 мм).
- Ремъкът към самохвата трябва да е с максимална дължина
1 м (ремъка + съединителите + уреда).
Въжето между позициониращото средство и осигурителната
точка трябва да бъде винаги опънато.
Когато сте натоварили работната система, проверете дали
осигуряващата система не е натоварена.
Едно надпределно динамично натоварване може да повреди
осигуряващата система.
EN 365: 2004
План за спасителна акция
Предвидете необходимите спасителни средства за
извършване на незабавна акция в случай на проблем.
Закрепвания
Препоръчително е точката на закрепване на системата да
се намира над ползвателя и да отговаря на изискванията на
стандарт EN 795 (минимална якост 10 kN).
Други изисквания
- При употреба на няколко предпазни средства може да
възникне рискова ситуация ако правилното функциониране
на дадено средство попречи на правилното функциониране
на друго.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНО: следете средствата да не се трият в
абразивни материали или режещи елементи.
- За извършване на работа на височина е необходимо
работещите да са в добро здравословно състояние.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба,
които са прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени
на потребителите преведени на езика на страната, в която се
използва средството.
12. Обща информация
Срок на годност
ВНИМАНИЕ: някоя екстремна ситуация може да ограничи
срока на годност до една единствена употреба, например ако
продуктът е бил в контакт с опасни химически вещества,
изложен на екстремни температури, в съприкосновение с
режещ ръб, понесъл е голямо натоварване или сериозен удар
и т.н. Потенциалният срок на годност на пластмасовите и
текстилните продукти на Petzl е 10 години след датата на
производство. За металните продукти той е неограничен.
Реалният срок на годност на един продукт изтича,
когато има някаква причина той да бъде бракуван (виж
параграф «Бракуване на продукта») или когато е остарял и
несъвместим в техническо отношение с другите елементи в
системата.
Фактори, влияещи върху срока на годност на един продукт:
интензивност, честота на употреба, средата, в която се
използва, компетентност на ползвателя, поддържане,
съхранение и др.
Проверявайте редовно дали оборудването не е
повредено или счупено.
Освен проверката преди и след всяка употреба, трябва
да се извършва периодично и задълбочена проверка
от компетентен инспектор. Тази проверка трябва да се
осъществява най-малко на 12 месеца. Срокът за тази
проверка трябва да е съобразен с вида и интензивността
на работата. За по-добър контрол на оборудването,
препоръчително е този продукт за бъде зачислен на един
ползвател, с цел по-добро познаване на неговата история.
Резултатите от проверката трябва да се нанесат върху
един формуляр. В този формуляр за проверка, трябва да
фигурират следните данни: вида на средството, модела, името
и координатите на производителя или доставчика, средството
за идентификация (сериен № или индивидуален №), годината
на производство, датата на покупка, датата на първата
употреба, името на ползвателя, всякаква важна информация,
като например поддържане и честота на използване, данни
от предишни проверки (дата, забележки и констатирани
проблеми, име и подпис на инспектора, дата за следващата
проверка). Може да използвате примерния формуляр и
информационните средства, които се намират на страницата
www.petzl.fr/epi
Бракуване на продукта
Спрете незабавно да използвате продукта, ако:
- резултатите от проверките (преди, по време, периодична) са
незадоволителни,
- понесъл е голямо натоварване или сериозен удар,
- не сте запознати напълно с историята на неговата употреба,
- той е на 10 години и е съставен от пластмасови или
текстилни материали,
- имате и най-малко съмнение за неговата надеждност.
Унищожете бракуваните продукти, за да избегнете бъдеща
употреба.
Морално остаряване на продукта
Има многобройни причини, поради които даден продукт
може да се счита за морално остарял, вследствие на което
да се спре от употреба, например: развитие на съответните
стандарти, развитие на законовите разпоредби, техническо
развитие, несъвместимост с останалите средства и др.
Модификации и ремонти
Не се разрешават каквито и да било модификации, освен
разрешените от Petzl, тъй като ефективността на продукта
може да бъде намалена.
Забранен е всякакъв ремонт извън сервизите на Petzl.
Обръщайте се към сервизите Après-Vente на Petzl.
Съхранение, транспорт
След употреба, изсушете продукта и го сложете в сак.
Съхранявайте го на място, защитено от UV лъчи, влага,
химически продукти и др.
Контрол и маркировки
Не премахвайте етикетите или щампите с маркировка.
Внимавайте маркировките върху продукта да останат
четливи през целия период на използване.
Гаранция
Този продукт е с 3 години гаранция относно дефекти в
материала и фабрични дефекти. Гаранцията не включва:
нормално износване, оксидация, модификации или поправки,
лошо съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се
на произшествия, небрежност, употреба на продукта не по
предназначение.
PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или
от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от
използуването на неговите продукти.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis