Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avisos Generales; Comprobación Del Suministro; Volumen De Suministro Mc 250; Sistema De Tratamiento De Escape (Ats) - Kärcher MC 250 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
tor .........................................................................
pósito....................................................................
14.7.11 Vaciado del colector de agua ...............................
to de emergencia) ................................................
14.8 Limpieza ...................................................................
14.8.1 Limpieza del vehículo ............................................
14.8.2 Limpieza del refrigerador .......................................
14.9 Fusibles ....................................................................
14.9.2 Fusibles en el vehículo ..........................................
15 Almacenamiento ........................................................
16 Ayuda en caso de fallos ............................................
16.1 Averías en el vehículo...............................................
16.1.1 .............................................................................
16.2 Avisos de fallo con símbolos.....................................
17 Datos técnicos ...........................................................
17.1 Datos técnicos de los motores..................................
1

Avisos generales

1.1

Comprobación del suministro

Si detecta desperfectos en la entrega del vehículo debe
comunicárselos inmediatamente a su distribuidor o conce-
sionario.

1.1.1 Volumen de suministro MC 250

Los siguientes vehículos se describen en estas instruccio-
nes de funcionamiento:
 Soporte de equipos con motor VM (R754EU6C) 75 kW
(Euro 6)
con filtro DPF y SCR
-
 Soporte de equipos con motor VM (R754ISE5) 54,5 kW
(nivel V)
con filtro DPF
-

1.1.2 Sistema de tratamiento de escape (ATS)

Nota
Los siguientes textos son un extracto de las instrucciones
de funcionamiento del fabricante del motor.
(Motor VM Euro 6)
El sistema ATS consiste en un catalizador «Diesel Oxida-
tion Catalyst (DOC)», un filtro de partículas «Diesel Parti-
culate Filter (DPF)» y de un catalizador «Selective
Catalyst Reduction (SCR)". Estos componentes queman
las partículas recolectadas en el curso de un «proceso de
regeneración» y reducen los óxidos de nitrógeno (NOx).
La regeneración efectiva requiere que los gases de esca-
pe escapen a una temperatura alta durante un cierto pe-
ríodo de tiempo. Los gases de escape deben estar a una
temperatura adecuada para la regeneración; de lo contra-
rio, el DPF filtrará continuamente y correrá el riesgo de
obstrucción. Para evitar la obstrucción del filtro, se utiliza
un sistema de postratamiento regenerado activamente.
Los óxidos de nitrógeno (NOx) se encuentran en los gases
de escape de un motor diésel y deben reducirse. De
acuerdo con los estándares de emisiones contaminantes,
el sistema de postratamiento actual se ha integrado con
un sistema «SCR».
El sistema para reducir los gases NOx consta de una uni-
dad de control de dosificación (DCU Box), un depósito pa-
ra el fluido de reacción DEF (fluido de escape diésel), un
inyector de DEF y un catalizador SCR.
El líquido «Diesel Exhaust Fluid "(DEF), conocido por su
nombre comercial AdBlue®, se bombea al inyector por la
unidad de control de dosificación (DCU Box). El inyector
140
atomiza el líquido antes del catalizador SCR, provocando
167
una reacción química. Esta reacción química convierte los
óxidos de nitrógeno (NOx) contenidos en los gases de es-
167
cape en vapor de agua y nitrógeno.
168
El AdBlue® o DEF es un líquido no tóxico, incoloro, inodo-
ro e inflamable. Se vierte en un depósito especial en el ve-
168
hículo y se inyecta en el sistema de escape para limpiar
168
los gases de escape.
168
168
1.2

Garantía

169
En cada país se aplican las condiciones de garantía indi-
169
cadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
169
Subsanamos cualquier fallo en su vehículo de forma gra-
169
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se
170
deba a un fallo de fabricación o material. En caso de ga-
170
rantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el
170
170
servicio de posventa autorizado más próximo presentando
171
la factura de compra.
172
1.3

Accesorios y recambios

Utilice únicamente accesorios y recambios originales, es-
tos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios
en www.kaercher.com.
2

Uso previsto

El vehículo solo debe utilizarse conforme al uso previsto,
tal como se representa y se describe en este manual de
instrucciones.
El uso previsto también incluye el mantenimiento obligato-
rio.
Solo pueden utilizar, mantener y reparar el vehículo y los
accesorios aquellas personas que estén familiarizados
con ellos y que cuenten con formación acerca de los peli-
gros asociados.
Deben cumplirse todas las normativas de seguridad y pre-
vención de accidentes del legislador correspondiente. De-
be observarse cualquier otro tipo de normativa vigente en
materia de seguridad, salud en el trabajo o tráfico.
El vehículo no está previsto para usarse con un cargador
frontal.
Los operarios deben:
 estar en buenas condiciones físicas y mentales;
 estar formados en la manipulación del vehículo y sus
accesorios;
 leer y entender este manual de instrucciones, así como
los manuales de instrucciones de accesorios o equipos
remolcados antes de empezar a trabajar;
 haber demostrado su capacidad para conducir el vehí-
culo al empresario;
 recibir la autorización del empresario para conducir el
vehículo.
2.1

Soporte de equipos

El vehículo es un soporte de equipos en el que se pueden
conectar diferentes accesorios (no incluidos en el volumen
de suministro) en la parte delantera y trasera.
Este vehículo está diseñado para trabajar con diferentes
accesorios, así como para tirar de remolques.
 Sin frenar hasta 600 kg, frenado acelerado hasta 3000
kg
La masa remolcable máxima viene indicada en la placa
del fabricante o en la información técnica y no debe supe-
rarse.
Para emplearlo en vías públicas, el vehículo debe cumplir
las directrices vigentes en el país.
Español

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis