Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept TM4731 Bedienungsanleitung Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
IT
56
POĎAKOVANIE
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý
tiempo que lo use.
čas jeho používania.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby sa aj
que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, oboznámili s týmto návodom.
Tensión
Potencia de entrada
Napätie
Nivel de ruido con la licuadora
Príkon
Nivel de ruido con la picadora
Hlučnosť s tyč. nadstavcom
(solo para el modelo TM4732)
Hlučnosť so sek. nadstavcom (len typ TM 4620)
Nivel de ruido con la batidora
Hlučnosť so šľah. nadstavcom (len typ TM 4620)
(solo para el modelo TM4732)
Los valores declarados de nivel de ruido representan el nivel A de potencia acústica en relación a la potencia acústica de referencia
Čas nepretržitej prevádzky
de 1 pW.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• No emplee el aparato de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Antes de utilizarlo por primera vez, retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
• No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de calor.
• Spotrebič umiestnite iba na stabilný a tepelne odolný povrch, bokom od iných zdrojov tepla.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso.
• Odpojte spotrebič zo zásuvky elektrického napätia, ak sa nepoužíva.
• Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
• Pri odpájaní z elektrickej zásuvky spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte.
• No permita que el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona
spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej
responsable, familiarizada con su uso.
osoby oboznámenej s obsluhou.
• Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• No permita que el aparato sea usado como juguete.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de trabajo, en donde podría alcanzarlo un niño.
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naň mohli dosiahnuť deti.
• No utilice el aparto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
prúdom.
• No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako odporúča výrobca.
servicio autorizado.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, chybu dajte ihneď odstrániť
• No tire ni mueva el aparato por el cable de alimentación.
v autorizovanom servisnom stredisku.
• Mantenga al aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol
• Spotrebič neprenášajte a neťahajte za prívodný kábel.
y la humedad.
• Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným
• No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
žiarením a vlhkosťou.
• Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconecte el aparto y desenchúfelo.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku
• No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
zo zásuvky elektrického napätia.
• Controle regularmente el aparato y el cable por daños. No encienda el aparato si está dañado.
• Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Durante el uso, mantenga el pelo, los dedos y la ropa apartados de las partes móviles del aparato.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Tenga especial cuidado al manipular con las barras, las cuchillas son muy afiladas y podrían causar lesiones.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, aby ste odhalili možné poškodenie. Nezapínajte poškodený
• Los accesorios no deben ser empleados en hornos microondas.
spotrebič.
• Algunas partes pueden mantenerse en movimiento por algunos momentos luego de apagar el motor.
• Vlasy, prsty alebo časti odevu majte pri používaní mimo dosahu pohyblivých častí spotrebiča.
Manténgase alejado de ellas hasta que se hayan detenido.
• Pri manipulácii s nadstavcami dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie.
• Utilice el aparato únicamente para procesar alimentos.
6
6
TM4731 | TM4732
TM4731 | TM4732
TM 4711 | TM 4732
Parámetros técnicos
220-240 V ~ 50/60 Hz
Technické parametre
Operación ininterrumpida con la
licuadora
800 W
220-240 V ~ 50/60 Hz
Operación ininterrumpida
75 dB(A)
600 W
400 W
picadora (solo para el modelo
66 dB(A)
TM4732)
85 dB(A)
Operación ininterrumpida
76 dB(A)
batidora (solo para el modelo
80 dB(A)
74 dB(A)
TM4732)
max. 1 min.
SK
SK
ES
ES
max. 1 min
con la
max. 15 s
Deklarované hodnoty
con la
hlučnosti predstavujú hladinu
max. 2 min
A akustického výkonu,
vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.
TM4710, TM4720
TM4610, 4620
1
1
57
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tm4732

Inhaltsverzeichnis