Seite 1
L010125H97 - 0105 38GLX9004 Mod. 38GL - 38YY Mod. 38GL2M - 38GL3M - 38GL4M SPLIT SYSTEM Low ambient kit AIR CONDITIONERS installation instructions page 2/7 CLIMATIZZATORI Istruzioni d’installazione SISTEMI SPLIT kit basse temperature pag. 2/7 CLIMATISEURS Instructions d’installation du kit de SPLIT SYSTÈME...
Seite 2
Table I: Operating limits Minimum ambient temperature: -15 °C 38GL / 38YY -10 °C 38GL2M / 38GL3M / 38GL4M Mains power supply Nominal voltage 230 V - 50 Hz Operating voltage limits min.
Seite 3
Tableau I: Limites de fonctionnement Température ambiante minimum -15 °C 38GL / 38YY -10 °C 38GL2M / 38GL3M / 38GL4M Alimentation secteur Tension nominale 230 V - 50 Hz Limites de la tension de fonctionnement min.
Seite 4
Insert and fix the electronic card (ref. Inserire e fissare la scheda elettronica onto the clips as indicated: (rif. ) sulle clips come indicato: in fig "A" for 38GL / 38YY in fig per 38GL / 38YY "A" in fig "B" for 38GL2M...
Seite 5
"A" pour 38GL / 38YY indicada: in Abb. für 38GL / 38YY "A" fig "B" pour 38GL2M en la fig "A" para 38GL / 38YY in Abb. für 38GL2M "B" fig "B" pour 38GL3M en la fig "B" para 38GL2M in Abb.
Seite 7
Montage du kit Bausatz-Montage Montaje del kit Befestigen Sie die Kabel der soeben Une fois les branchements terminés, fixer Fijar los cables de la conexión realizada les câbles à l’aide des attaches nylon ausgeführten Verkabelung, indem Sie die utilizando las cintas de nylon (ref. Schellen (Bez.
Seite 8
Tabel I: Bedrijfsbeperkingen Minimum omgevingstemperatuur : -15 °C 38GL / 38YY -10 °C 38GL2M / 38GL3M / 38GL4M Nominale spanning 230 V - 50 Hz Stroomvoeding Spanningsbeperkingen min.
Seite 9
Tabela I : Limites de funcionamento -15 °C 38GL / 38YY Temperatura mínima do meio ambiente -10 °C 38GL2M / 38GL3M / 38GL4M Tensão nominal 230 V - 50 Hz Alimentação eléctrica Limites de tensão...
Seite 10
) in de speciale sleuven. Voeg de elektronische kaart (ref. ) oin en bevestig hem op de nylonbanden zoals aangegeven: "A" 38GL / 38YY in fig "A" voor 38GL / 38YY "B" 38GL2M in fig voor 38GL2M "B" "B" 38GL3M in fig voor 38GL3M "B"...
Seite 11
(ref. ) nos grampos conforme indicado: avsedda klämmorna: Kuva "A" : 38GL / 38YY na fig para 38GL / 38YY i fig "A" för 38GL / 38YY "A" Kuva "B": 38GL2M na fig para 38GL2M i fig "B" för 38GL2M "B"...
Seite 13
Montagem do conjunto Montera utrustningen Tarvikesarjan asennus Fixar os cabos da cablagem efectuada, Kiinnitä kytket johdot nauhojen ( ) avulla. Fäst kablarna med nylonband (ref. ) när utilizando as tiras (ref. elanslutningarna har utförts. Liimaa mukana toimitettu kytkentäkaavio Colar à tampa o esquema eléctrico kanteen yksikön kytkentäkaavion Sätt fast det extra elschemat på...
Seite 14
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.