Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeWalt DW 50 Bedienungsanleitung, Zubehör, Ersatzteilliste Seite 9

Abricfit- und dickenhobelmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW 50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OUTFEED TABLE
ADJUSTMENT
REGOLAZIONE DEL PIANO POSTERIORE
REGI-AGE DE LA
TABLE
DE SORTIE
JUSTIERUNG DES
ABRICHT - ABGABEHOBELTISCHES
REGELING
VAN
DE AFVOERTAFEL
The
outfeed table
is
fully adjusted in respect to the
cutterblock-body,
before the unit
leaves
the factory.
lf at
any time
an
adjustment
of
lhis
table should become necessary, proceed as
follows
(Fig. 8):
Loosen
slightly screws
(A)
with
nuts.
Tighten
screws
(B)
to slightly
lower
the
table.
Loosen
screws
(B)
to slightly
lift
the
table.
Re{ighten screws
(A)
with
nuts
after
proper adjustment.
ATTENTION:
Correct outfeed table adjustment is
'1
mm
over
cutterblock
body
level,
overthe
iull width
of the table.
Prima
di
lasciare
la faOOrica, it
piano
post"r,or.
U
"tu,o
r.gof",o
rispetto al rullo portacoltelli.
Qualora
fosse
necessario regolare questo piano, procedere come segue
(Fig. 8)l
Allentare leggermente le
viti
(A)
con
i dati.
Serrare le
viti
(B)
per abbassare il
piano.
Allentarle invece se lo si vuole
sollevare.
A reqolazione ottenuta, serrare
di
nuovo
le
viti
(A)
con
i
dadi.
ATTENZIONE:
La
regolazione corretta
del
piano posteriore
ö
1
mm
sopra
il
livello del rullo
por-
tacoltelli,
per
tutta
la sua
lunghezza.
La
table de sortie de
la degauchisseuse
""a.0-"n"r"n,
reglee par rapport
ä
l'ensemble
porte-outil avant la sortie
de
la machine
de
nos ateliers.
Si un
r6glage s'avöre nöcessaire,
on
procödera
de
la
faqon suivante
(Fig. 8):
Döbloquer lögerement les
boulons
(A).
Serrer les
vis
(B)
pour abaisser l69örement la table.
Desserrer les
vis
(B)
pour
hausser legörement
la
table.
Bloquer
les boulons
(A)
avec les
Öcrous
apres le
r6glage.
AfiENTION:
Le
röglage correct
de
la
table de sortie par rapport
ä
l'ensemble porte-outil est
de
1
mm au dessus de
celui-ci
sur
toute
la largeur
de
la
table.
Bevor
die Maschine
das Werk
verlätlt, wird
0",
f,""in"n",
",ngestellt.
Wenn
nach
!ängerem
Einsatz
eine Nachjustierung
erforderlich
werden sollte, gehen Sie wie
folgt vor (Fig.8):
Lösen Sie
die Schrauben
(A).
Kontermuttern der Schrauben
(B) lösen. Mit
den Schrauben
(B)
können
Sie
den Tisch durch
Rechtsdrehung senken oder
durch
Linksdrehung anheben.
Danach
sichern Sie
die
Position
des Tisches durch
Anziehen
der
Kontermuttern
auf
den
Schrauben.
Dann
ziehen Sie
die
Schrauben
(A)
wieder fest gegen ihre Muttern.
WICHTIG: Die
richtige
Einstellung des Hobeltisches
ist
erreicht, wenn
die
Aullagefäche
Über
die volle Breite 1 mm über der Ebene der Messerwalze liegt.
Voor
de machine de fabriek verlaat wordt de afvoertafel geheel afgeregeld
t-o.v
de beitelas.
Mocht een bijregeling van deze tafel nodig blijken, ga dan als volgt te
werk
(Fig. 8):
Draai
de
schroeven
(A)
met moeren een
weinig
los.
Draai
de
schroeven
(B)
in
om
de tafel enigszins
lager
te
plaatsen.
Draai de schroeven (B) uit om de
tafel
hoger
te
plaatsen.
Draai
de
schroeven
(A)
met moeren
na
juiste
bijregeling weer
vast.
OPGELET:
De
juiste
regeling van de
atuoertafel
is
1
mm boven
de
beitelas
over de
volle
breedte van de schaafbank.
Fiq.
8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis