Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 4R212 Gebrauchsanweisung Seite 34

Test-sportfußadapter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pos.
voir ill. 6, voir ill. 7
Rotation externe du pied :
Flexion du pied dans le sens m-l :
Position de la marque
0 mm
Position du point de rotation de compromis (selon Nietert)
ligne de charge :
>= 15 mm
5.4 Essai dynamique
PRUDENCE
Ajustement des réglages
Chute due à des réglages incorrects ou inhabituels
► Adaptez les réglages au patient en allant doucement.
► Expliquez au patient les effets des ajustements sur l'utilisation de la
prothèse.
Pendant l'essai dynamique, l'alignement et les réglages de la prothèse sont
contrôlés et ajustés en fonction des besoins et des capacités du patient afin
d'assurer l'optimisation de la marche et de la course.
Le patient doit, par une formation intensive, apprendre à utiliser la prothèse
de manière sûre.
Les sous-chapitres suivants décrivent les opérations devant être réalisées
pendant l'essai dynamique pour adapter la prothèse au patient.
5.4.1 Contrôle de la rigidité et de la longueur du pied prothétique
1) Tenez compte du chapitre « Contrôle de la rigidité et de la longueur du
1E90 » (voir page 8) dans la notice abrégée 647H545.
2) PRUDENCE! Lors des sauts, ne pas fléchir trop fortement les ge­
noux afin que l'extrémité proximale du pied prothétique ne vienne
pas toucher et blesser la cuisse.
Faites sauter le patient sur les deux jambes entre des barres parallèles.
3) Contrôlez la rectitude du bassin.
4) Si besoin, ajustez la longueur du pied conformément au chapitre « Dé­
placement du pied prothétique » (consulter la page 35) afin de mettre le
bassin en position droite.
34
Déroulement de l'alignement statique
sur la semelle par rapport à la ligne de charge :
par rapport à la

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis