Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4R10 QUICK RELEASE ADAPTER
Gebrauchsanweisung ................................................................ 11
Instructions for use .................................................................... 20
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 28
For Field Testing only
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ottobock 4R10

  • Seite 1 ALPHA 4R10 QUICK RELEASE ADAPTER Gebrauchsanweisung ..............11 Instructions for use ..............20 Gebruiksaanwijzing ..............28 For Field Testing only...
  • Seite 3 6 Technische Daten 6 Technical data 220 g 13 mm 220 g Systemhöhe (SH) System height (SH) 16 mm Zulässiges Körpergewicht 125 kg Allowable body weight 275 lbs Empfohlener Mobilitätsgrad 1 – 4 Recommended mobility grade Gewicht 220 g Weight...
  • Seite 4 7.1 Hinweise zur Herstellung einer Prothese 7.1 Information on fabrication of a prosthesis Beispiele für den Aufbau Examples for alignment Unterschiedliche Absatzhöhen Different heel heights Unterschiedliche Einsatzgebiete Alltagsprothese/Sportprothese Different areas of application Everyday prosthesis/ Sport prosthesis Mit Prothesenkniegelenk With prosthetic knee joint...
  • Seite 5 7.2 Grundaufbau der Prothese 7.2 Bench alignment of the prosthesis Positionieren des Oberteils und Unterteils Positioning the upper part and lower part Falsch Wrong Richtig Right...
  • Seite 6: Unzulässiges Positionieren Not Allowable Positioning

    7.2 Grundaufbau der Prothese 7.2 Bench alignment of the prosthesis Unzulässiges Positionieren Not allowable positioning Unzulässig Not allowable Proximal vom Prothesenkniegelenk Proximal from the prosthetic knee joint...
  • Seite 7 7.2 Grundaufbau der Prothese 7.2 Bench alignment of the prosthesis Zulässiges Positionieren Allowable positioning Empfohlene Position Recommended position h =h Zulässig Allowable Alternative Position Alternative position h =h...
  • Seite 8 7.2 Grundaufbau der Prothese 7.2 Bench alignment of the prosthesis Verwenden der Distanzplatte Using the spacer plate Flache Anlagefläche Flat bearing surface Zulässig Allowable 4R54, 4R74, 4R23 4R22 Keine flache Anlagefläche No flat bearing surface Unzulässig Not allowable 4R77 4R55, 4R95, 4R51, 4R37...
  • Seite 9 7.2 Grundaufbau der Prothese 7.2 Bench alignment of the prosthesis Montieren des Schaftadapters Installing the socket adapter 636K13 4 mm 12 Nm 636K13 4 mm 12 Nm...
  • Seite 10 8 Gebrauch 8 Use...
  • Seite 11: Hinweise Zum Dokument

    Reihenfolge bildung 2 Produktbeschreibung Das Produkt (4R10) besteht aus einem Oberteil, dem Sicherungsbolzen und einem Unterteil. Das Pack 4R10=111 beinhaltet zwei Unterteile. Diese er­ möglichen dem Patienten den schnellen, werkzeuglosen Wechsel der dista­ len Prothesenkomponenten. So können z. B. Prothesenfüße für unterschied­...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1 Verwendungszweck Das Produkt ist ausschließlich für die prothetische Versorgung der unteren Extremität einzusetzen. 3.2 Einsatzgebiet VORSICHT Überbeanspruchung des Produkts Sturz durch Bruch tragender Teile ► Setzen Sie das Produkt nur gemäß seinem zugelassenen Einsatzgebiet ein. Zulässige Amputationsarten Transtibiale Amputation, Knieexartikulation, Transfemorale Amputation, Hüf­...
  • Seite 13 Aktivitätsgrad, die Umgebungsbedingungen und das Einsatzgebiet erfül­ len. 3.4 Umgebungsbedingungen VORSICHT Verwendung unter unzulässigen Umgebungsbedingungen Sturz durch Schäden am Produkt ► Setzen Sie das Produkt keinen unzulässigen Umgebungsbedingungen aus (siehe Tabelle „Unzulässige Umgebungsbedingungen“ in diesem Kapitel). ► Wenn das Produkt unzulässigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war, sorgen Sie für geeignete Maßnahmen (z. B.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Produkt enthält einen Magneten Beeinflussung oder Beschädigung von Geräten und Gegenständen durch starkes Magnetfeld ► Halten Sie das Produkt von Geräten und Gegenständen fern, die auf Magnetfelder empfindlich reagieren. VORSICHT Mechanische Beschädigung des Produkts Verletzungsgefahr durch Funktionsveränderung oder -verlust ►...
  • Seite 15: Technische Daten

    Fehlerhafter Aufbau oder Montage Verletzungsgefahr durch Schäden an Prothesenkomponenten ► Beachten Sie die Aufbau- und Montagehinweise. Mit dem 4R10 kann der Patient seine Prothese durch den Schnellwechsel des Unterteils die Prothese an unterschiedliche Einsatzgebiete anpassen auf Seite 4 –  : Beispiele für den Aufbau;...
  • Seite 16 Prothese positionieren ( : Unzulässig; : Proximal vom Prothesen­ kniegelenk). Zulässiges Positionieren ( auf Seite 7 –  ) ► INFORMATION: Beim Grundaufbau wird der 4R10 für jede Variante auf der selben Höhe positioniert. Der Abstand zum Prothesenschaft (h  = h oder zum Aufbaubezugspunkt des Prothesenkniegelenks (h  = h ) ist im­...
  • Seite 17 7.4 Optimierung während der Dynamischen Anprobe ► Die Prothese während der Dynamischen Anprobe mit ihren unterschied­ lichen distalen Prothesenkomponenten testen und optimieren. VORSICHT! Wenn die Einstellungen der Prothese mit ihren unter­ schiedlichen distalen Prothesenkomponenten gegensätzliche Wirkungen zeigen, bei einer Kompromisseinstellung immer den sicherheitsrelevan­ ten Aspekten den Vorrang gegenüber allem anderem geben.
  • Seite 18 9 Reinigung VORSICHT Verwendung falscher Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel Funktionseinschränkungen und Schäden durch falsche Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel ► Reinigen Sie das Produkt nur gemäß den Anweisungen in diesem Ka­ pitel. ► Beachten Sie für die Prothese die Reinigungshinweise aller Prothesen­ komponenten. Reinigung bei leichteren Verschmutzungen ►...
  • Seite 19: Wartung

    10 Wartung VORSICHT Nichtbeachtung der Wartungshinweise Verletzungsgefahr durch Funktionsveränderung oder -verlust sowie Be­ schädigung des Produkts ► Beachten Sie die folgenden Wartungshinweise. ► Die Prothesenkomponenten nach den ersten 30 Tagen Gebrauch einer Sichtprüfung und Funktionsprüfung unterziehen. ► Die komplette Prothese während der normalen Konsultation auf Abnut­ zung überprüfen.

Inhaltsverzeichnis