Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 7E8 Gebrauchsanweisung Seite 42

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7E8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
► Como profundidad mínima de inserción, observe el valor más pe­
queño para la profundidad permitida de inserción.
: profundidad permitida de inserción: 0 mm
: profundidad de inserción no permitida: > 0 mm
Posibilidades de ajuste en el producto
► Utilice las posibilidades de ajuste mostradas en las figuras siem­
pre que sea necesario (
6
regulable;
en la página 7 –
en la página 8 –
: abducción/aducción).
7.3 Optimización del alineamiento estático
► Para optimizar el alineamiento estático, el paciente debe situarse
sobre el aparato de medición.
► Revise el trazado de la línea de carga con respecto al punto mar­
cado de referencia del alineamiento en el plano sagital y corríjalo
en caso necesario (véase la fig. 
► Revise el trazado de la línea de carga con respecto a los puntos
marcados (pie protésico, articulación de rodilla protésica, espina
ilíaca anterosuperior) en el plano frontal y, de ser necesario, corrí­
8
jalo (véase la fig. 
en la página 9).
7.4 Optimización durante la prueba dinámica
PRECAUCIÓN
Adaptar los ajustes
Caídas debido a ajustes incorrectos o nuevos
► Adapte los ajustes al paciente lentamente.
► Explique al paciente las repercusiones que los ajustes tendrán
sobre el uso de la prótesis.
42
5
en la página 6 –
: tope de extensión
: rotación en el eje del tubo;
8
en la página 9).
Ajuste del extensor de cadera
► Ajuste el extensor de cadera conforme a la figura 
na 10 de modo que, al caminar, siempre se alcance la extensión
de la cadera y, al mismo tiempo, no se impacte en exceso contra
el tope (  aumentar la tensión inicial del resorte,
tensión inicial del resorte).
Coordinar los ajustes
7
► No es posible regular de forma completamente independiente en­
tre sí los diversos ajustes de la prótesis. Si los ajustes no se pu­
diesen adaptar completamente a las necesidades de comodidad
del paciente, en primer lugar habría que efectuar los ajustes en
beneficio de la seguridad.
► Adapte los ajustes de los componentes protésicos al paciente
mediante ajustes de precisión y ejercicios.
► Durante la consulta normal y los controles anuales de seguridad,
controle que los ajustes de la prótesis concuerdan.
Indíquese al paciente que, si se producen cambios en el funcio­
namiento, debe encargarse la revisión de la prótesis.
7.5 Colocar la funda cosmética
PRECAUCIÓN
Uso de partículas altamente higroscópicas (sustancias desen­
grasantes, p. ej., polvos talco)
Riesgo de lesiones, daños en el producto debidos a la falta de lubri­
cante
► Evite que el producto entre en contacto con partículas altamente
higroscópicas.
► Para optimizar las propiedades de deslizamiento y eliminar rui­
dos, rocíe el spray de silicona 519L5 directamente sobre las su­
perficies de fricción de la funda cosmética de espuma.
► Tras colocar la funda cosmética, compruebe el funcionamiento
correcto de la prótesis.
9
de la pági­
 reducir la

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis