Seite 1
SAUGROBOTER / ASPIRATEUR ROBOT SSRA1 SAUGROBOTER ROBOT VACUUM CLEANER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes ASPIRATEUR ROBOT ROBOTSTOFZUIGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ROBOTICKÝ VYSAVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 305857...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
36 Monate Garantie Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- TÜV SÜD / -GS zertifiziert tigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trocke- nem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass die Span- Sicherheitshinweise nung der Stromzufuhr mit der auf der Ladestation angege- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- benen übereinstimmt. HINWEISE UND ANWEISUNGEN Verwenden Sie nur die originale, FÜR DIE ZUKUNFT AUF! vom Hersteller gelieferte, wieder aufladbare Batterie und Ladesta- tion .
Seite 9
Sicherheitshinweise nicht ordnungsgemäß arbeiten Öffnungen oder Betriebsteile des kann. Lassen Sie das Produkt vom Produkts gelangen. Hersteller bzw. von seiner Kun- Lassen Sie das Produkt keine dendienstabteilung reparieren. Materialien aufsaugen, die das Verwenden Sie das Produkt nicht Produkt verstopfen könnten, zum in einem Zimmer, in dem sich Beispiel Steine, Papierabfall etc.
Sicherheitshinweise Netzkabel bzw. den Netzadapter Verwenden Sie das Produkt nicht auf etwaige Schäden. mehr, wenn die Kunststoffbauteile Überprüfen und reinigen Sie die Risse oder Sprünge haben oder Filter und den Staubbehälter re- sich verformt haben. Ersetzen Sie gelmäßig, um die Lebensdauer beschädigte Bauteile nur durch Ihres Produkts zu verlängern.
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme können z. B. auf Heizkörpern / Setzen Sie Batterien / Akkus ge- direkte Sonneneinstrahlung. mäß der Polaritätskennzeichnung Wenn Batterien / Akkus ausge- (+) und (-) an Batterie / Akku und laufen sind, vermeiden Sie den des Produkts ein. Kontakt von Haut, Augen und Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Schleimhäuten mit den Chemika-...
Inbetriebnahme / Bedienung Seitenbürsten anbringen Hinweis: Platzieren Sie 1 m von der linken / rechten Seite sowie 2 m von der Vorderseite keine Gegenstände. Montieren Sie die Seitenbürsten entsprechend Schalten Sie vor dem Aufladen den Betriebs- der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten schalter am Produkt ein (Position „–“).
Bedienung Hinweis: Wenn das Produkt die Arbeit nach einer Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige Pause wiederaufnimmt, plant er den Bereich neu Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis und reinigt möglicherweise den bereits gereinigten empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden.
Seite 14
Bedienung Auto-Modus MAX-Modus In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutz- parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Ori- ten oder staubigen Boden. entierung und Raumbemessung werden davor die Raumränder gesaugt. Drücken Sie im Classic-, Auto- oder Ecken- Modus auf die Taste „MAX-Modus“...
Bedienung Rückkehr-Modus Vor der Verwendung der virtuellen Wand müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang ent- halten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batterie- fachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand auf „ON“, um diese einzuschalten.
Das Produkt kann aus der Ferne mit Hilfe einer App bedient werden. Installieren und registrieren Die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ ist im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. Installieren Sie die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ auf Ihrem Smartphone.
Piepton zu hören ist. Der Saugroboter wechselt in den Einrichtungs- Modus für die WLAN-Verbindung und die Netzwerkanzeige blinkt. Klicken Sie im Menü „Roboter“ auf „Roboter hinzufügen” oder auf , um den Saugroboter hinzuzufügen. Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. DE/AT/CH...
Seite 18
Per App bedienen Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein und klicken Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. Sie zum Verbinden mit dem WLAN auf „Verbin- Klicken Sie auf „Keine Verbindung? Hier tippen”, den”. Der Saugroboter sollte sich nach kurzer um die Netzwerkkonfiguration zu verwenden.
Per App bedienen Wenn Sie den Piepton des Saugroboters hören und die WLAN-Anzeige durchgehend leuchtet, wurde der Saugroboter erfolgreich mit dem WLAN-Netz- werk verbunden. Der erste mit dem Produkt verbundene Benutzer wird der Administrator des Produkts. Nur der Administrator- Benutzer hat die Berechtigung, das Produkt für andere Benutzer freizugeben.
Per App bedienen Netzwerk verbunden ist, erinnert er Sie mit einem Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Piepton und die WLAN-Anzeige des Saugrobo- Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ ters wechselt von Blinken auf Dauerleuchten. zu wechseln. Halten Sie die Taste „Spot-modus / Zeiteinstellung Wählen Sie „Auto-Modus“, damit der Roboter senken“...
Seite 21
Per App bedienen MAX-Modus Spot-modus Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. Spot Modus Klicken Sie auf , damit der Saugroboter Spot Reinigung vorzeitig mit dem Reinigen aufhört. Hinweis: Nach der Spot-Reinigung versetzt sich der Saugroboter in den Standby-Modus.
Per App bedienen Saugtermine Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf das Menü „Saugtermine“. Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen Sie diese mit einem Klick auf „Speichern“. Klicken Sie auf „Saugtermine hinzufügen“, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen.
Per App bedienen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Erledigte Saugtermine“. Überprüfen Sie die Historie der Saugtermine. Produktwartung Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü...
Per App bedienen Einstellungen Saugroboter umbennenen Roboter suchen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Roboter suchen“ und der Roboter erzeugt einen Piepton für 10 Sekunden. Wählen Sie im Menü...
Per App bedienen Einstellungen zurücksetzen Saugroboter für andere Anwender freigeben Über diese Berechtigung verfügt nur der Administ- rator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der Lebensdauer der Ersatzteile etc. Gleichzeitig werden alle Verbindungen zwischen den Benutzern und dem Saugroboter gelöst.
Per App bedienen / Reinigung und Lagerung / Fehlerbehebung / Problemlösung Reinigung und Lagerung Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Roboter teilen”. Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die App den QR-Code an und der Anwender kann Stellen Sie den Betriebsschalter auf die den QR-Code scannen, um die Berechtigung Position „O“, bevor Sie das Produkt reinigen.
Seite 27
Fehlerbehebung / Problemlösung Grund Display Signalton Lösung Piepton: einmal Linkes Rad gestört Linkes Rad prüfen Rechtes Rad gestört Piepton: einmal Rechtes Rad prüfen Piepton: einmal Linke Bürste gestört Linke Bürste prüfen Piepton: einmal Rechte Bürste gestört Rechte Bürste prüfen Hauptbürste gestört Piepton: einmal Hauptbürste...
Seite 28
Fehlerbehebung / Problemlösung Problem Grund Lösung Der Saugroboter kann nicht Der Saugroboter ist nicht vollständig mit Stellen Sie sicher, dass der Saug- aufgeladen werden. den Ladestiften der Ladestation roboter und die Ladestifte verbunden. Ladestation vollständig Kon- takt haben. Es wird empfohlen, dauerhaft Die Ladestation ist ausgeschaltet zu laden, wenn der Saugroboter...
Entsorgung / Garantie / Service Entsorgung Nur für Saugroboter Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht aus- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen gebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab. len entsorgen können.
Garantie / Service / Konformitätserklärung – selbstverursachte Schäden durch z. B. Schlag, Stoß, Fall – Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – normalem Verschleiß – eigenmächtigen Reparaturversuchen Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kunden- dienst im PDF-Format angefordert werden. Service DE AT CH Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com IAN 305857...
Seite 31
Table of contents List of pictograms used ....................... Page 32 Introduction ..........................Page 32 Intended use ............................Page 32 Parts description ..........................Page 32 Delivery contents ..........................Page 33 Technical data ............................ Page 33 Safety notes ..........................Page 34 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 36 Set-up ..............................
Introduction List of pictograms used SMPS (Switched Mode Observe the warnings and safety notes! Power Supply) Read the instructions! Note polarity / battery pack data This product is only suitable for use Polarity of the power supply indoors, in dry and enclosed spaces. Direct current EU compliant Dispose of the packaging and...
Safety notes Verify the line voltage matches Safety notes that specified on the charging dock KEEP ALL SAFETY NOTES AND Only use the original rechargea- INSTRUCTIONS FOR FUTURE ble battery and charging dock REFERENCE! included from the manufacturer. Never use primary batteries. For more information about the battery DANGER TO LIFE AND please see chapter “Technical...
Seite 35
Safety notes Do not use the product in rooms example fuel or toner from print- with children. ers or photocopier. Do not use the product on wet Do not allow the product to or damp floors. vacu um up burning items, for Do not use the product near example cigarettes, matches, open fire.
Safety notes Do not cover or tape off the an- Overheating, fire or bursting can ti-drop sensors on the product. be the result. Otherwise the product will be Never throw batteries / recharge- unable to navigate. able batteries into fire or water. Regularly clean the anti-drop Do not exert mechanical loads to sensors.
Safety notes / Set-up Do not mix used and new batter- Set-up ies / rechargeable batteries. Charging the product Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not Fully charge the product before using it for the first time. be used for a longer period.
Set-up / Operation Note: Do not switch off the product after use. Keep the product in the charging dock so it will be ready for the next vacuuming. Operation Cleaning Due to the complexity of domestic environments the product may skip some areas. For better cleaning Press the “Start / Pause”...
Operation Note: If pause more than 10 minutes the robot Auto mode vacuum cleaner will enter Sleep mode and the “Start / Pause” button will go off. Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner or the remote control again to exit Sleep mode.
Operation MAX mode Return mode This mode is suitable if the floor is very dirty or dusty. Use this mode to return the product to the charging dock In Classic, Auto or Corner mode press the Note: The robot vacuum cleaner automatically re- “MAX mode“...
“Awake“. The robot vacuum cleaner will emit a sound, the display will flash and the robot The “SILVERCREST SSRA1 Robot“ app is available vacuum cleaner will enter “Set clock mode”. for free from the Apple App Store and Google Play.
After successfully logging in the app will auto- matically switch to the “Robot“ menu. Connecting the product to WI-FI Option 1 Install the “SILVERCREST SSRA1 Robot“ app on your smartphone. Open the app and click on “Profile“. Click “Log-In / Sign up“.
Seite 43
In the “Robot“ menu click “Add new robot“ or to add the robot vacuum cleaner. Select robot model “SSRA1“. Enter your WI-FI password and click “Connect- ing“ to connect to the WI-FI network. The robot vacuum cleaner should connect to the WI-FI Hold the “Spot mode / Decrease time“...
Operation via app Click “Connecting“ to connect to the WI-FI net- Click “Settings“ and make a note of the default work. The robot vacuum cleaner should connect password for “Robot-XXXX“ in the “Network to the WI-FI network after a short time. configuration“...
Operation via app Cleaning via app on the robot vacuum cleaner and it will auto- matically reconnect to the same WI-FI network. Auto mode Disconnecting Disconnecting through the administrator In the “Robot“ menu, select your robot and swipe left. Click “Disconnect“. Disconnecting through the robot vacuum cleaner Switch on the robot vacuum cleaner and wait...
Seite 46
Operation via app Classic mode Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Activate the “MAX mode“ slider for the robot to use increased suction the next time it is started via the app. Disable the “MAX mode“...
Operation via app Return mode Select your robot from the “Robot“ menu. Select to start this mode. Charging Note: The robot vacuum cleaner returns to the charging dock to recharge. Click Charging again and the robot vacuum cleaner will stop searching for the charging dock Schedule Select your robot from the “Robot“...
Operation via app Product maintenance Click “Add schedule“ to add another schedule. Click “Activate all“ to activate and disable all vacuuming schedules. Cleaning records Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Click “Cleaning records“. Review the vacuum schedule history.
Operation via app Renaming the robot vacuum cleaner Hold the button approx. 2 seconds to reset the life of the replaced part. Click “Confirm“ to reset. Settings Search robot Select your robot from the “Robot“ menu. Click to switch to the “Settings“ menu. Click “Search robot“...
Seite 50
Operation via app Resetting the product Sharing the robot vacuum cleaner with other users This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner. This process will erase all data including cleaning records, the life of parts, etc.
Operation via app / Cleaning and storage / Troubleshooting Cleaning and storage In the “Profile“ menu, click “Share your robot“. Select your robot. The app will then show the QR code and the user can scan the QR code Set the power switch to “O“...
Seite 52
Troubleshooting Reason Display Signal tone Solution Beeps: once Left wheel malfunction Check left wheel malfunction E12 Beeps: once Right wheel Check right wheel Left brush malfunction Beeps: once Check left brush Right brush malfunction E14 Beeps: once Check right brush Main brush malfunction E15 Beeps: once...
Seite 53
Troubleshooting Problem Reason Solution The robot vacuum cleaner The robot vacuum cleaner is not mak- Ensure there is good contact be- does not charge. ing good contact with the charging tween the robot vacuum cleaner contacts on the charging dock and the charging contacts the charging dock We recommend continuous...
Disposal / Warranty / Service Disposal Robot vacuum cleaner only The built-in rechargeable battery cannot be removed The packaging is made entirely of recyclable mate- for disposal. Return the entire product to a waste rials, which you may dispose of at local recycling electronics collection point.
Warranty / Service / Declaration of conformity Service GB Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com IAN 305857 Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about the product. Hotline hours: Monday to Friday 09:00 to 18:00 (CET) Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
Seite 57
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ...........Pagina Inleiding .............................Pagina Correct gebruik ..........................Pagina Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina Omvang van de levering ......................Pagina Technische gegevens ........................Pagina Veiligheidsinstructies ......................Pagina Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................Pagina Ingebruikname ........................Pagina Product opladen ..........................Pagina Zijborstels aanbrengen .........................Pagina Product in- / uitschakelen ......................Pagina Bediening ..........................Pagina...
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij TÜV SÜD / -GS gecertificeerd het verpakkingsmateriaal en het product. Tegen kortsluiting bestendige veiligheids- transformator Robotstofzuiger SSRA1 Correct gebruik Dit product is geschikt voor het opzuigen van los, Inleiding droog vuil zoals bijvoorbeeld stof, pluisjes of kruimels op gladde vloeren of laagpolig tapijt.
Veiligheidsinstructies of geïnstrueerd werden met be- Veiligheidsinstructies trekking tot het veilige gebruik van het product en de hieruit voort- BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- vloeiende gevaren begrijpen. STRUCTIES EN AANWIJZINGEN Controleer of de spanning van VOOR LATER GEBRUIK! de stroomtoevoer overeenkomt met die van het laadstation Gebruik alleen de originele, door de fabrikant geleverde oplaad- bare batterijen en het originele...
Seite 61
Veiligheidsinstructies - gebruik buitenshuis of werkende onderdelen van het niet correct kan functioneren. product. Laat het product repareren door Laat het product geen materiaal de fabrikant of diens klantenservice. opzuigen waardoor het product Gebruik het product niet in een verstopt zou kunnen raken, bijvoor- kamer waar kinderen zijn.
Veiligheidsinstructies Controleer en reinig de filters en componenten alleen door ge- het stofreservoir regelmatig om schikte originele reserveonder- de levensduur van uw product te delen. verlengen. Gebruik het product nooit zonder Veiligheidsinstructies filters om de motor niet te be- voor batterijen / accu‘s schadigen en zo de levensduur van het product te verkorten.
Veiligheidsinstructies / Ingebruikname vermijden! Spoel de desbetref- Reinig de contacten van de bat- fende plekken direct af met schoon terij / accu en die in het batterijvak, water en raadpleeg onmiddellijk voordat u deze plaatst! een arts! Verwijder verbruikte batterijen / DRAAG VEILIGHEIDS- accu‘s direct uit het product.
Ingebruikname / Bediening Zijborstels aanbrengen Eventueel kunt u het netsnoer ook direct met de laadaansluiting van het product ver- binden. Monteer de zijborstels overeenkomstig de kleuraanduiding door de borstels op de „Start- / Pauze“-toets gekleurde pennen te drukken. brandt oranje: laadt op Controleer of de zijborstels goed bevestigd zijn.
Bediening Reinigingsmodus Verwijder voor het gebruik obstakels zoals bij- voorbeeld stroomkabels, speelgoed en andere voorwerpen. Om een betere reiniging mogelijk te maken, beschikt Vouw randen van vloerkleden onder het tapijt. het product over verschillende reinigings-modi. U kunt Laat gordijnen en tafelkleden niet tot op de vloer deze modi via de toetsen op het bedieningspaneel, hangen.
Bediening Automatische modus Max-modus In deze modus legt het product een parcours af in Deze modus is geschikt voor een sterk vervuilde of parallelle, overlappende banen. Ter oriëntatie en stoffige vloer. voor het opmeten van het vertrek worden eerst de randen van het vertrek gezogen.
Bediening Terugkeer-modus Voor het gebruik van de virtuele wand moet u 2 AA-batterijen (meegeleverd) plaatsen. Open daarvoor het deksel van het batterijvak en plaats de batterijen. Let hierbij op de aangegeven po- lariteit. Schuif de schakelaar op de virtuele wand op „ON“...
Installeren en registreren Open de app en klik op „Profiel“. Klik op „Inloggen / registreren“. De app „SILVERCREST SSRA1 Robot“ is gratis ver- In het login-menu klikt u op „Registreren“. krijgbaar in de Apple App Store en bij Google Play.
Klik in het menu „Robot“ op „Robot toevoegen“ of op om de robotstofzuiger toe te voegen. Selecteer het robotmodel „SSRA1“. Voer uw Wifi-wachtwoord in en klik op „Verbinden“ om verbinding te maken met het Wifi-netwerk. De robotstofzuiger zal nu verbin- ding maken met het Wifi-netwerk.
Seite 70
Klik in het menu „Robot“ op „Robot toevoegen“ of op om de robotstofzuiger toe te voegen. Selecteer het robotmodel „SSRA1“. Klik op „Geen verbinding? Klik hier“, om de netwerkconfiguratie te gebruiken. Voor Android: Klik in het menu „Robot-hotspot selecteren“ op „Selecteren a.u.b.“...
Via de app bedienen Klik op „Instellingen“ en noteer het standaard De app toont vervolgens automatisch het menu wachtwoord voor „Robot XXXX“ in het menu „Robot“. „Netwerkconfiguratie“. Opmerking: als de robotstofzuiger is uitge- Navigeer naar „Instellingen / Wifi“ op uw schakeld en weer verbinding moet maken met iPhone.
Via de app bedienen Via de app reinigen Klassieke modus Automatische modus Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“ Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. te gaan. Klik op om naar het menu „Instellingen“ Selecteer „Klassieke modus“...
Seite 73
Via de app bedienen Max-modus Spot-modus Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Selecteer om deze modus te starten. Spot-modus Klik op zodat de robotstofzuiger voortij- Spot-reiniging dig stopt met de reiniging. Opmerking: na de spot-reiniging gaat de robotstofzuiger in de standby-modus. Terugkeer-modus Selecteer in het menu „Robot“...
Via de app bedienen Reinigingsrecords Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“ te gaan. Klik op het menu „Reinigingsrecords“. Selecteer het gewenste reinigingstijdstip en de gewenste reinigingsdagen. Bevestig deze door te klikken op „Opslaan“. Klik op „Reinigingsrecords toevoegen“...
Via de app bedienen Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“ te gaan. Klik op „Voltooide reinigingsrecords“. Controleer de opgeslagen tijdstippen. Productonderhoud Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“ te gaan.
Seite 76
Via de app bedienen Instellingen Robotstofzuiger hernoemen Robot zoeken Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“ te gaan. Klik op „Robot zoeken“ en de robot laat 10 seconden lang een pieptoon horen. Selecteer in het menu „Robot“ uw robot. Klik op om naar het menu „Instellingen“...
Via de app bedienen Klik op „Robotnaam“ om de robotstofzuiger Klik op „Alle instellingen resetten“ om de robot- een nieuwe naam te geven. stofzuiger te resetten. Klik om te bevestigen op „Bevestigen“. Klik om te bevestigen op „Bevestigen“. Instellingen terugzetten Robotstofzuiger vrijgeven voor andere gebruikers Alleen de administrator van de robotstofzuiger is...
Via de app bedienen / Reiniging en opbergen Alleen de administrator van de robotstofzuiger is probleem. Eventueel kunt u ook foto‘s uploaden. hiertoe gerechtigd. Verstuur vervolgens het bericht. Klik in het menu „Profiel“ op „Robot delen“. Reiniging en opbergen Selecteer uw robot. Vervolgens toont de app de QR-code en de gebruiker kan deze QR-code scannen om de rechten voor het bedienen van Zet de Aan- / Uit-knop...
Storingen / Problemen oplossen Storingen / Problemen oplossen verschillende lengte horen. Gebruik voor het oplossen van de storing de onderstaande tabel: Als het product een storing heeft, toont het display diverse foutcodes en laat het pieptonen van Oorzaak Display Geluidssignaal Oplossing Pieptoon: eenmaal Storing aan linker wiel...
Seite 80
Storingen / Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De robotstofzuiger kan niet De robotstofzuiger is niet volledig met Zorg ervoor dat de robotstofzuiger worden opgeladen. de laadpennen van het laadstation van het en de laadpennen verbonden. laadstation volledig contact hebben. Er wordt aangeraden om continu Het laadstation is uitgeschakeld op te laden als de robotstofzuiger...
Storingen / Problemen oplossen / Afvoer / Garantie / Service Probleem Oorzaak Oplossing De afstandsbediening In de buurt van de robotstofzuiger is Vermijd het gebruik van de af- werkt niet (de effectieve een storingsbron die infraroodstralen standsbediening in de buurt van reikwijdte bedraagt 5 m).
Garantie / Service / Conformiteitsverklaring De garantie komt te vervallen bij: – misbruik of ondeskundige behandeling – niet toepassen van de voor het apparaat geldende veiligheidsmaatregelen – gebruik van geweld – ingrepen die niet door ons of door ons erkende serviceadressen zijn uitgevoerd –...
Seite 83
KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 A-3494 Gedersdorf www.ksr-group.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací: 07 / 2018 Ident.-No.: SSRA1072018-DE / GB / FR / NL / CZ IAN 305857...