Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest SSRA1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSRA1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROBOT VACUUM CLEANER SSRA1
ROBOTDAMMSUGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DULKIŲ SIURBLYS-ROBOTAS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
IAN 305857
ODKURZACZ AUTOMATYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SAUGROBOTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSRA1

  • Seite 1 ROBOT VACUUM CLEANER SSRA1 ROBOTDAMMSUGARE ODKURZACZ AUTOMATYCZNY Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DULKIŲ SIURBLYS-ROBOTAS SAUGROBOTER Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 305857...
  • Seite 2 Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Innehållsförteckning Teckenförklaring till använda piktogram ............Sidan 6 Inledning ............................Sidan 6 Ändamålsenlig användning ......................Sidan 6 Beskrivning av delarna ........................Sidan 6 Leveransomfattning ..........................Sidan 7 Tekniska specifikationer ........................Sidan 7 Säkerhetsinformation ......................Sidan 8 Säkerhetsinformation om batterier / batteripack ................Sidan 10 Idrifttagning ..........................Sidan 11 Laddning av produkten ........................Sidan 11 Sätt på...
  • Seite 6: Teckenförklaring Till Använda Piktogram

    Inledning Teckenförklaring till använda piktogram Beakta varnings- och säkerhetsinfor- SMPS (Switch mode power mationen! supply unit) (kopplingsnätdel) Beakta polariteten / batteriin- Läs anvisningarna! formationen Produkten är endast lämplig för använd- Nätanslutningens polaritet ning inomhus, i torra och slutna rum. Likström EU-konform Lämna förpackningen och Växelström...
  • Seite 7: Leveransomfattning

    Inledning Tekniska specifikationer Lamellborste Ersättningssidoborstar Rengöringsborste Robotdammsugare Omkopplare Modell: Silvercrest SSRA1 Laddningsanslutning Driftspänning: 14,8 V (likström) -knapp „Dammbehållare“ Nominell effekt: 22 W -„Start- / Paus”-knapp Batteri: Litium-jon-batteri -knapp „Auto mode“ (4 celler), 2,6 Ah, -knapp „Tidsschemainställning“ 14,8 V, 38,5 Wh -knapp „Spot-läge“...
  • Seite 8: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Kontrollera att spänningen i ström- Säkerhetsinformation försörjningen matchar den som anges på laddningsstationen SPARA ALLA SÄKERHETSINSTRUK- Använd endast det laddningsbara TIONER OCH ANVISNINGAR FÖR originalbatteriet och laddnings- FRAMTIDA REFERENS! stationen från tillverkaren. An- vändning av icke laddningsbara RISK batterier är förbjuden. Ytterligare FÖR LIVSFARA OCH information finns i kapitlet „Tek- OLYCKSFALL FÖR SPÄD-...
  • Seite 9 Säkerhetsinformation Använd inte produkten på våta Låt inte produkten suga upp eller fuktiga golv. några brinnande produkter, till Använd inte produkten i närheten exempel cigaretter, tändstickor, av öppen eld. aska och andra föremål som kan Använd ej produkten vid tempe- orsaka brand.
  • Seite 10: Säkerhetsinformation Om Batterier / Batteripack

    Säkerhetsinformation förhindra urladdning och skada bara batterier. Kortslut aldrig på batteriet. batterier / batteripack och / eller Täck inte eller klistra inte fast öppna dem ej. Följden kan bli något över produktens fallskydds- överhettning, brandfara eller sensorer. I annat fall kan produkten spruckna batterier.
  • Seite 11: Idrifttagning

    Säkerhetsinformation / Idrifttagning Använd endast batterier / batte- Idrifttagning ripack av samma typ. Blanda inte Laddning av produkten gamla och nya batterier / batte- ripack! Ladda produkten fullständigt före första användningen. Laddningstiden är ca 5 till 6 timmar. Laddningspro- Ta ut batterierna / batteripacken, cessen visas också...
  • Seite 12: Påslagning Och Avstängning Av Produkten

    Idrifttagning / Användning Påslagning och avstängning OBS: Stäng inte av produkten efter rengöringen. av produkten Lämna den i laddningsstationen , så att den är klar för nästa rengöring. Använd omkopplaren på sidan av produkten. „–“ betyder påslagen, „O“ betyder avstängd. När „Start- / Paus”--knappen lyser, är pro- dukten påslagen.
  • Seite 13: Cleaning Mode

    Användning fjärrkontrollen på robotdammsugaren för att I det här läget rör sig produkten i alla riktningar. Det avbryta rengöringsläget. här läget rekommenderas för användning på mattor. Medan robotdammsugaren pausar kan du an- vända riktningsknapparna på fjärrkontrollen Tryck på „Start- / Paus”-knappen på robotdamm- för att styra dess vänster- / högerrörelser.
  • Seite 14: Virtuell Vägg

    Användning MAX mode Returläge Det här läget är lämpligt för ett kraftigt nedsmutsat Använd det här läget när du vill att produkten ska eller dammigt golv. återgå till laddningsstationen Obs: Robotdammsugaren återgår automatiskt till Tryck i Classic-, Auto- eller Hörnläge på knappen laddningsstationen när batteriet är svagt.
  • Seite 15: Schedule

    Använd knappen „Tidsschemainställning“ för att växla mellan minut, timme och veckodag. Appen „SILVERCREST SSRA1 Robot“ finns tillgäng- Druck på knappen „Auto mode“ , för att lig gratis på Apples App Store och Google Play.
  • Seite 16: Anslut Produkten Till Wifi

    Efter en lyckad registrering växlar appen auto- matiskt till „Robot“-menyn. Anslut produkten till WIFI Variant 1 Installera appen „SILVERCREST SSRA1 Robot“ på din smartphone. Öppna appen och klicka på „Profile“. Klicka på „Log-In / Sign up“. I inloggningsmenyn klickar du på „Sign up“.
  • Seite 17 Klicka i menyn „Robot“ på „Add new robot“ eller på , för att lägga till robotdammsugaren. Välj robotmodellen „SSRA1“. Ange ditt WIFI-lösenord och klicka på „Connec- ting“ för att ansluta till WIFI. Robotdammsugaren kommer därefter inom kort att ansluta till WIFI.
  • Seite 18: Anslut Produkten Till Appen

    Hantera per app Klicka på „Connecting“ för att ansluta till WIFI. Klicka på „Settings“ och notera standardlösen- Robotdammsugaren kommer därefter inom kort ordet för „Robot-XXXX“ i menyn „Network con- att ansluta till WIFI. figuration“. Gå till „Settings / WIFI“ på din iPhone. Välj För iPhone „Robot-XXXX“.
  • Seite 19: Frånkoppla Anslutningen

    Hantera per app Frånkoppla anslutningen Rengör per app Auto mode Administratören frånkopplar anslutningen Välj din robot i menyn „Robot“ och svep till vänster. För att frånkoppla klickar du på „Disconnect“. Robotdammsugaren frånkopplar anslutningen Slå på robotdammsugaren och vänta ca 30 sekunder för att se om den ansluts till WIFI-nät- verket.
  • Seite 20 Hantera per app Classic mode MAX mode Välj din robot i menyn „Robot“. Välj din robot i menyn „Robot“. Klicka på för att växla till menyn „Settings“. Klicka på för att växla till menyn „Settings“. Välj „Classic mode“ så att roboten väljer det Aktivera skjutreglaget „MAX mode“...
  • Seite 21: Schedule

    Hantera per app Schedule Spot-läge Välj din robot i menyn „Robot“. Välj för att starta detta läge. Spot-läge Klicka på så att robotdammsugaren Spot-rengöring upphör tidigare med rengöringen. Obs: Efter spot-rengöringen återgår robot- dammsugaren till standby-läge. Returläge Välj din robot i menyn „Robot“. Välj för att starta detta läge.
  • Seite 22: Cleaning Records

    Hantera per app Välj din robot i menyn „Robot“. Välj din robot i menyn „Robot“. Klicka på för att växla till menyn „Settings“. Klicka på för att växla till menyn „Settings“. Klicka på menyn „Schedule“. Klicka på „Cleaning records“. Välj önskad rengöringstid och önskade rengörings- Kontrollera historiken för rengöringstiderna.
  • Seite 23: Settings

    Hantera per app Settings Search robot Välj din robot i menyn „Robot“. Klicka på för att växla till menyn „Settings“. Klicka på „Spare-parts condition“. I denna meny kan du kontrollera livslängden på sidoborstarna, huvudborsten och filtren. Välj din robot i menyn „Robot“. Håll ner knappen i ca 2 sekunder för att åter- Klicka på...
  • Seite 24 Hantera per app Ändra namn på robotdammsugaren Återställ inställningar Endast administratören för robotdammsugaren har tillstånd till detta. Denna process kommer att radera alla data, inklusive rengöringsprotokoll, livslängden för reservdelar etc. Samtidigt frånkopplas alla anslut- ningar mellan användarna och robotdammsugaren. WIFI och WIFI-anslutningsinställningarna för anslut- ning av användaren kopplas också...
  • Seite 25 Hantera per app Frigör robotdammsugaren för andra Endast administratören för robotdammsugaren har användare tillstånd till detta. Klicka i menyn „Profile“ på „Share your robot“. Välj din robot. Appen visar sedan QR-koden och användaren kan skanna QR-koden för att få tillståndet att använda robotdammsugaren. Den andra användaren måste nu klicka „Scan QR-Code“...
  • Seite 26: Rengöring Och Förvaring

    Hantera per app / Rengöring och förvaring / Felavhjälpning / Problemlösning Rengör borstarna önskas kan du också ladda upp bilder. Skicka sedan meddelandet. Ta ut huvudborsten och avlägsna hår och smuts. Ta ut sidoborstarna och avlägsna hår Rengöring och förvaring och smuts.
  • Seite 27 Felavhjälpning / Problemlösning Orsak Display Ljudsignal Åtgärd Störning på fläkten Pipton: tre gånger Starta robotdammsugaren på nytt. Vänligen kontakta vår kundtjänst om problemet inte kan lösas. Störning på batteri Pipton: tre gånger Byt batteri Störning på kollisionsskyd- Pipton: fyra gånger Starta robotdammsugaren på...
  • Seite 28 Felavhjälpning / Problemlösning / Avfallshantering Problem Orsak Åtgärd Robotdammsugaren rengör Robotdammsugaren är inte påslagen. Sätt på omkopplaren inte enligt inställd rengö- (position „–“). ringstid. Svagt batteri När robotdammsugaren står i vänteläge, kontrollera att den är laddad så att den alltid har tillräck- ligt med ström för att fungera.
  • Seite 29: Avfallshantering Garanti / Service Försäkran Om Överensstämmelse

    Avfallshantering / Garanti / Service / Försäkran om överensstämmelse Batterier / batteripack får inte kastas i hushållssoporna. – Självorsakade skador genom t.ex. slag, stötar, fall De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska be- – Instruktionerna i bruksanvisningen har inte följts handlas som farligt avfall.
  • Seite 31 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................. Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Produkt aufladen ..........................Seite Seitenbürsten anbringen ........................
  • Seite 32: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    36 Monate Garantie Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- TÜV SÜD / -GS zertifiziert tigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trocke- nem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Seite 33: Teilebeschreibung

    1 Bedienungsanleitung Virtuelle Wand mit Gummilamellen HEPA-Filter Lamellenbürste Technische Daten Ersatz-Seitenbürsten Reinigungsbürste Betriebsschalter Saugroboter Ladeanschluss Modell: Silvercrest SSRA1 -Taste „Staubbehälter“ Betriebsspannung: 14,8 V (Gleichstrom) „Start- / Pause“-Taste Nennleistung: 22 W -Taste „Auto-Modus“ Akku: Lithium-Ionen Akku -Taste „Zeitplaneinstellung“ (4 Zellen), 2,6 Ah, -Taste „Spot-Modus“...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass die Span- Sicherheitshinweise nung der Stromzufuhr mit der auf der Ladestation angege- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- benen übereinstimmt. HINWEISE UND ANWEISUNGEN Verwenden Sie nur die originale, FÜR DIE ZUKUNFT AUF! vom Hersteller gelieferte, wieder aufladbare Batterie und Ladesta- tion .
  • Seite 35 Sicherheitshinweise nicht ordnungsgemäß arbeiten Öffnungen oder Betriebsteile des kann. Lassen Sie das Produkt vom Produkts gelangen. Hersteller bzw. von seiner Kun- Lassen Sie das Produkt keine dendienstabteilung reparieren. Materialien aufsaugen, die das Verwenden Sie das Produkt nicht Produkt verstopfen könnten, zum in einem Zimmer, in dem sich Beispiel Steine, Papierabfall etc.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise Netzkabel bzw. den Netzadapter Verwenden Sie das Produkt nicht auf etwaige Schäden. mehr, wenn die Kunststoffbauteile Überprüfen und reinigen Sie die Risse oder Sprünge haben oder Filter und den Staubbehälter re- sich verformt haben. Ersetzen Sie gelmäßig, um die Lebensdauer beschädigte Bauteile nur durch Ihres Produkts zu verlängern.
  • Seite 37: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme können z. B. auf Heizkörpern / Setzen Sie Batterien / Akkus ge- direkte Sonneneinstrahlung. mäß der Polaritätskennzeichnung Wenn Batterien / Akkus ausge- (+) und (-) an Batterie / Akku und laufen sind, vermeiden Sie den des Produkts ein. Kontakt von Haut, Augen und Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Schleimhäuten mit den Chemika-...
  • Seite 38: Seitenbürsten Anbringen

    Inbetriebnahme / Bedienung Seitenbürsten anbringen Hinweis: Platzieren Sie 1 m von der linken / rechten Seite sowie 2 m von der Vorderseite keine Gegenstände. Montieren Sie die Seitenbürsten entsprechend Schalten Sie vor dem Aufladen den Betriebs- der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten schalter am Produkt ein (Position „–“).
  • Seite 39: Pausieren

    Bedienung Hinweis: Wenn das Produkt die Arbeit nach einer Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige Pause wiederaufnimmt, plant er den Bereich neu Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis und reinigt möglicherweise den bereits gereinigten empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden.
  • Seite 40 Bedienung Auto-Modus MAX-Modus In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutz- parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Ori- ten oder staubigen Boden. entierung und Raumbemessung werden davor die Raumränder gesaugt. Drücken Sie im Classic-, Auto- oder Ecken- Modus auf die Taste „MAX-Modus“...
  • Seite 41: Virtuelle Wand

    Bedienung Rückkehr-Modus Vor der Verwendung der virtuellen Wand müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang ent- halten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batterie- fachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand auf „ON“, um diese einzuschalten.
  • Seite 42: Bedienung / Per App Bedienen

    Das Produkt kann aus der Ferne mit Hilfe einer App bedient werden. Installieren und registrieren Die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ ist im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. Installieren Sie die App „SILVERCREST SSRA1 Robot“ auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 43: Produkt Mit Wlan Verbinden

    Piepton zu hören ist. Der Saugroboter wechselt in den Einrichtungs- Modus für die WLAN-Verbindung und die Netzwerkanzeige blinkt. Klicken Sie im Menü „Roboter“ auf „Roboter hinzufügen” oder auf , um den Saugroboter hinzuzufügen. Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. DE/AT/CH...
  • Seite 44 Per App bedienen Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein und klicken Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. Sie zum Verbinden mit dem WLAN auf „Verbin- Klicken Sie auf „Keine Verbindung? Hier tippen”, den”. Der Saugroboter sollte sich nach kurzer um die Netzwerkkonfiguration zu verwenden.
  • Seite 45: Produkt Mit App Verbinden

    Per App bedienen Wenn Sie den Piepton des Saugroboters hören und die WLAN-Anzeige durchgehend leuchtet, wurde der Saugroboter erfolgreich mit dem WLAN-Netz- werk verbunden. Der erste mit dem Produkt verbundene Benutzer wird der Administrator des Produkts. Nur der Administrator- Benutzer hat die Berechtigung, das Produkt für andere Benutzer freizugeben.
  • Seite 46: Per App Reinigen

    Per App bedienen Netzwerk verbunden ist, erinnert er Sie mit einem Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Piepton und die WLAN-Anzeige des Saugrobo- Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ ters wechselt von Blinken auf Dauerleuchten. zu wechseln. Halten Sie die Taste „Spot-Modus / Zeiteinstellung Wählen Sie „Auto-Modus“, damit der Roboter senken“...
  • Seite 47 Per App bedienen MAX-Modus Spot-Modus Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. Spot Modus Klicken Sie auf , damit der Saugroboter Spot Reinigung vorzeitig mit dem Reinigen aufhört. Hinweis: Nach der Spot-Reinigung versetzt sich der Saugroboter in den Standby-Modus.
  • Seite 48: Saugtermine

    Per App bedienen Saugtermine Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf das Menü „Saugtermine“. Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen Sie diese mit einem Klick auf „Speichern“. Klicken Sie auf „Saugtermine hinzufügen“, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen.
  • Seite 49: Produktwartung

    Per App bedienen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Erledigte Saugtermine“. Überprüfen Sie die Historie der Saugtermine. Produktwartung Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü...
  • Seite 50: Einstellungen

    Per App bedienen Einstellungen Saugroboter umbennenen Roboter suchen Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. Klicken Sie auf „Roboter suchen“ und der Roboter erzeugt einen Piepton für 10 Sekunden. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 51: Einstellungen Zurücksetzen

    Per App bedienen Einstellungen zurücksetzen Saugroboter für andere Anwender freigeben Über diese Berechtigung verfügt nur der Administ- rator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der Lebensdauer der Ersatzteile etc. Gleichzeitig werden alle Verbindungen zwischen den Benutzern und dem Saugroboter gelöst.
  • Seite 52: Reinigung Und Lagerung

    Per App bedienen / Reinigung und Lagerung / Fehlerbehebung / Problemlösung Reinigung und Lagerung Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Roboter teilen”. Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die App den QR-Code an und der Anwender kann Stellen Sie den Betriebsschalter auf die den QR-Code scannen, um die Berechtigung Position „O“, bevor Sie das Produkt reinigen.
  • Seite 53 Fehlerbehebung / Problemlösung Grund Display Signalton Lösung Piepton: einmal Linkes Rad gestört Linkes Rad prüfen Rechtes Rad gestört Piepton: einmal Rechtes Rad prüfen Piepton: einmal Linke Bürste gestört Linke Bürste prüfen Piepton: einmal Rechte Bürste gestört Rechte Bürste prüfen Hauptbürste gestört Piepton: einmal Hauptbürste...
  • Seite 54 Fehlerbehebung / Problemlösung Problem Grund Lösung Der Saugroboter kann nicht Der Saugroboter ist nicht vollständig mit Stellen Sie sicher, dass der Saug- aufgeladen werden. den Ladestiften der Ladestation roboter und die Ladestifte verbunden. Ladestation vollständig Kon- takt haben. Die Ladestation ist ausgeschaltet Es wird empfohlen, dauerhaft zu laden, wenn der Saugroboter...
  • Seite 55: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie / Service Entsorgung Nur für Saugroboter Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht aus- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen gebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab. len entsorgen können.
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    Garantie / Service / Konformitätserklärung – selbstverursachte Schäden durch z. B. Schlag, Stoß, Fall – Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – normalem Verschleiß – eigenmächtigen Reparaturversuchen Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kunden- dienst im PDF-Format angefordert werden. Service DE AT CH Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com IAN 305857...
  • Seite 57 KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 A-3494 Gedersdorf www.ksr-group.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 07 / 2018 Ident.-No.: SSRA1072018-SE / PL / LT IAN 305857...

Inhaltsverzeichnis