Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDRS 27 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDRS 27 A1 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-ratschenset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDRS 27 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA
PDRS 27 A1
SET AVVITATORE A CRICCO AD
ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AIR RATCHET SET
Translation of the original instructions
IAN 304755
CONJUNTO DE ROQUETES A
AR COMPRIMIDO
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-RATSCHENSET
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDRS 27 A1

  • Seite 1 SET AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRS 27 A1 SET AVVITATORE A CRICCO AD CONJUNTO DE ROQUETES A ARIA COMPRESSA AR COMPRIMIDO Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original AIR RATCHET SET DRUCKLUFT-RATSCHENSET Translation of the original instructions...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Accensione/spegnimento ....... 25 IT │ MT │ PDRS 27 A1    1...
  • Seite 5 Importatore........31 Traduzione della dichiarazione di conformità originale 32 │ IT │ MT ■ 2    PDRS 27 A1...
  • Seite 6: Introduzione

    SET AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRS 27 A1 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento.
  • Seite 7: Dotazione

    Oliare quotidianamente Dotazione Cricchetto ad aria compressa Ingresso aria Nipplo a innesto (preassemblato) Leva del grilletto Attacco quadrato Vite di regolazione Flacone di olio Inserti per avvitatura Bussole Adattatore Prolunga │ IT │ MT ■ 4    PDRS 27 A1...
  • Seite 8: Volume Della Fornitura

    Valore misurato per il rumore rilevato ai sensi della norma ISO 15744: Livello di pressione acustica: L 91,8 dB (A) Fattore di incertezza: Livello di potenza acustica: = 102,8 dB (A) Fattore di incertezza: Indossare paraorecchi! IT │ MT │ PDRS 27 A1    5 ■...
  • Seite 9 è effettivamente in uso. Ciò può ridurre nettamente il carico da emissione acustica per tutto il periodo di lavoro. │ IT │ MT ■ 6    PDRS 27 A1...
  • Seite 10: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza Degli Appa Recchi Ad Aria Compressa

    ■ Non apportare modifiche all’utensile ad aria compressa. Le modifiche possono ridurre l’efficacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l’utente. IT │ MT │ PDRS 27 A1    7 ■...
  • Seite 11 Non lavorare materiali che sono o potrebbe- ro essere facilmente infiammabili o esplosivi. ■ Utilizzare l’apparecchio solo nei campi di applicazione per i quali è stato progettato! ■ Non sovraccaricare l’apparecchio. │ IT │ MT ■ 8    PDRS 27 A1...
  • Seite 12 Fare riparare le parti dan- neggiate prima di utilizzare l’apparecchio. Molti infortuni sono riconducibili a una cattiva manutenzione degli apparecchi. ■ Spegnere l’apparecchio quando non lo si utilizza più. IT │ MT │ PDRS 27 A1    9 ■...
  • Seite 13 Non utilizzare l’apparecchio se non si è concentrati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione nell’uso dell’apparecchio può dare luogo a gravi lesioni. │ IT │ MT ■ 10    PDRS 27 A1...
  • Seite 14 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► In presenza di pressioni di lavoro elevate potrebbero crearsi forze repulsive che in certe condizioni potrebbero determinare pericoli a causa di carichi a lunga durata. IT │ MT │ PDRS 27 A1    11 ■...
  • Seite 15 ■ Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’uso dell’appa- recchio. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio. │ IT │ MT ■ 12    PDRS 27 A1...
  • Seite 16 ISO 11148 siano contrassegnati sulla macchina in modo leggibile. L’impiegato / utente è tenuto a contattare il produttore per ottenere etichette sostitutive per le indicazioni, in caso di necessità. IT │ MT │ PDRS 27 A1    13 ■...
  • Seite 17: Pericoli Derivanti Dalla Proiezione Di Parti

    I guanti potrebbero essere catturati dall’azionamento rotante, con conseguenti lesioni o fratture delle dita. ■ In caso di telai e prolunghe dell’azionamento, si può facilmente verificare la cattura / avvolgimento di guanti gommati o rinforzati in metallo. │ IT │ MT ■ 14    PDRS 27 A1...
  • Seite 18: Pericoli Durante L'utilizzo

    Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l’equili- brio. ■ Evitare la messa in funzione involontaria. In caso di interruzione dell’alimentazione di aria, spegnere l’utensile ad aria compressa dall’interruttore On / Off. IT │ MT │ PDRS 27 A1    15 ■...
  • Seite 19: Pericoli Derivanti Da Movimenti Ripetuti

    è difficile mantenere l’equilibrio. In caso di lavori di lunga durata, l’operatore dovrebbe modificare la postura, per contribuire a evitare sensazioni spiacevoli e stan- chezza. │ IT │ MT ■ 16    PDRS 27 A1...
  • Seite 20: Pericoli Derivanti Da Accessori

    ■ L’utensile ad aria compressa non è destinato all’impiego in atmosfere esplosive e non è isolato dal contatto con sorgenti di corrente elettrica. IT │ MT │ PDRS 27 A1    17 ■...
  • Seite 21: Pericolo Per La Presenza Di Polvere E Vapori

    ■ Utilizzare l’attrezzatura per la protezione delle vie respiratorie secondo le istruzioni del datore di lavoro o le norme di sicurezza sul lavoro o di tutela della salute. │ IT │ MT ■ 18    PDRS 27 A1...
  • Seite 22: Pericoli Derivanti Dal Rumore

    ■ Non è consentito rimuovere il silenziatore integrato ed è necessa- rio assicurarsi che sia sempre in buone condizioni operative. IT │ MT │ PDRS 27 A1    19 ■...
  • Seite 23: Pericoli Dovuti Alle Vibrazioni

    ■ Un utensile a innesto montato in modo insufficiente o danneggia- to può generare vibrazioni più forti. │ IT │ MT ■ 20    PDRS 27 A1...
  • Seite 24: Indicazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza Per Macchine Pneumatiche

    Pertanto, è necessario fissare dei requisiti relativi a lunghezza e diametro del tubo. ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine azionate dall’aria. IT │ MT │ PDRS 27 A1    21 ■...
  • Seite 25: Ulteriori Indicazioni Di Sicurezza

    Non conservare l’utensile privo di protezione all’aperto o in am- biente umido. ■ Proteggere l’utensile ad aria compressa da polvere e sporco, in particolare il raccordo dell’aria compressa e gli elementi di comando. │ IT │ MT ■ 22    PDRS 27 A1...
  • Seite 26: Prima Della Messa In Funzione

    Fare gocciolare 3 - 5 gocce di olio speciale per aria compressa nel nipplo a innesto IT │ MT │ PDRS 27 A1    23 ■...
  • Seite 27: Rabbocco Dell'olio

    Serrare il collegamento con l’ausilio di una pinza. ♦ Collegare l’apparecchio ad un compressore unendo il nipplo a innesto al tubo flessibile di alimentazione della sorgente di aria compressa. │ IT │ MT ■ 24    PDRS 27 A1...
  • Seite 28: Messa In Funzione

    Accensione/spegnimento Accensione: ♦ Per accendere l’apparecchio premere la leva del grilletto Spegnimento: ♦ Rilasciare la leva del grilletto ♦ Al termine del lavoro, scollegare l’apparecchio dalla sorgente di aria compressa. IT │ MT │ PDRS 27 A1    25 ■...
  • Seite 29: Manutenzione E Pulizia

    ■ Utilizzare solo pezzi di ricambio o di sostituzione originali del produttore, altrimenti potrebbero verificarsi pericoli per l’utente. In caso di dubbi, contattare il centro di assistenza. │ IT │ MT ■ 26    PDRS 27 A1...
  • Seite 30: Eliminazione Dei Guasti

    L'apparecchio non Motore bloccato Lubrificare l'apparec- si muove, l'aria per via dell'accu- chio come descritto nel compressa esce mulo di materiale. manuale. completamente dallo scarico. IT │ MT │ PDRS 27 A1    27 ■...
  • Seite 31: Smaltimento

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ IT │ MT ■ 28    PDRS 27 A1...
  • Seite 32: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ PDRS 27 A1    29 ■...
  • Seite 33 è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. │ IT │ MT ■ 30    PDRS 27 A1...
  • Seite 34: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ PDRS 27 A1    31 ■...
  • Seite 35: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    Direttiva macchine (2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 11148-6:2012 Denominazione della macchina: SET AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRS 27 A1 Anno di produzione: 07 - 2018 Numero di serie: IAN 304755 Bochum, 28/06/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 36 Ligar/desligar ........58 │ PDRS 27 A1  ...
  • Seite 37 Importador ........63 Tradução da Declaração de Conformidade original .64 │ ■ 34    PDRS 27 A1...
  • Seite 38: Introdução

    CONJUNTO DE APARAFUSADORAS PNEUMÁTICAS PDRS 27 A1 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produ- to de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiari- ze-se com todas as instruções de operação e segurança.
  • Seite 39: Equipamento

    Use sempre protetores auriculares. Lubrificar diariamente Equipamento Aparafusadora pneumática Entrada de ar Bocal de encaixe Acionador Encabadouro quadrado Pino de desvio Frasco de óleo Pontas de aparafusar Chaves de caixa Adaptador Extensão │ ■ 36    PDRS 27 A1...
  • Seite 40: Conteúdo Da Embalagem

    Valor de medição de ruído determinado de acordo com a norma ISO 15744: Nível de pressão acústica: L = 91,8 dB (A) Incerteza: =3 dB Nível de potência acústica: L = 102,8 dB (A) Incerteza: = 3 dB Usar protetores auriculares! │ PDRS 27 A1    37 ■...
  • Seite 41 Isto pode reduzir significativamente o grau das emissões acústicas durante o período total de trabalho. │ ■ 38    PDRS 27 A1...
  • Seite 42: Instruções Gerais De Segurança Para Aparelhos Pneumáticos

    ■ A ferramenta pneumática não pode ser alterada. As alterações podem reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador. │ PDRS 27 A1    39 ■...
  • Seite 43 Não trabalhe com quaisquer materiais que sejam ou possam ser potencialmente inflamáveis ou explosivos. ■ Utilize o aparelho apenas em áreas de utilização para os quais foi concebido! ■ Não sobrecarregue o aparelho. │ ■ 40    PDRS 27 A1...
  • Seite 44 Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes são originados por uma manutenção mal realizada. │ PDRS 27 A1    41 ■...
  • Seite 45 ■ Não utilize o aparelho se estiver desconcentrado, cansado, com sono ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode causar ferimentos graves. │ ■ 42    PDRS 27 A1...
  • Seite 46 Este aparelho não está isolado contra choque elétrico. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Em caso de pressões de trabalho elevadas podem ocorrer for- ças de recuo que, em determinadas condições, podem resultar em perigos devido a carga permanente. │ PDRS 27 A1    43 ■...
  • Seite 47 Desta forma, é garanti- da a segurança do aparelho. ■ Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utiliza- ção do aparelho. Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho. │ ■ 44    PDRS 27 A1...
  • Seite 48 ISO 11148 estão legíveis na máquina. O empregado/utilizador tem de contactar o fabricante para obter as chapas de substituição, caso seja necessário. │ PDRS 27 A1    45 ■...
  • Seite 49: Perigos Devido À Projeção De Peças

    ■ As luvas podem ficar presas no acionamento rotativo, podendo causar lesões ou fraturas nos dedos. │ ■ 46    PDRS 27 A1...
  • Seite 50: Perigos Durante O Funcionamento

    ■ Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. ■ Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Em caso de interrupção da alimentação de ar, desligue a ferramenta pneu- mática no interruptor Ligar/desligar. │ PDRS 27 A1    47 ■...
  • Seite 51: Perigos Devido A Movimentos Repetidos

    ções desfavoráveis ou aquelas em que possa ser difícil manter o equilíbrio. Durante trabalhos de longa duração, o operador deve alterar a postura corporal, o que pode ajudar a prevenir sensa- ções desagradáveis e cansaço. │ ■ 48    PDRS 27 A1...
  • Seite 52: Perigos Devido A Acessórios

    ■ A ferramenta pneumática não foi concebida para a utilização em atmosferas explosivas e não está isolada contra o contacto com fontes de corrente elétrica. │ PDRS 27 A1    49 ■...
  • Seite 53: Perigos Devido A Poeiras E Vapores

    (toque tipo campainha, apito, assobio ou zumbido no ouvido). É indispensável realizar uma avaliação dos riscos em relação a estes perigos e implementar os mecanismos de regula- ção adequados. │ ■ 50    PDRS 27 A1...
  • Seite 54: Perigos Devido A Vibrações

    ■ Mantenha as mãos fora do alcance dos suportes da aparafusadora de porcas. ■ Em caso de trabalhos num ambiente frio, use roupa quente e mantenha as suas mãos quentes e secas. │ PDRS 27 A1    51 ■...
  • Seite 55 ■ Uma ferramenta de aplicação incorretamente montada ou danifi- cada pode levar à ocorrência de vibrações excessivas. │ ■ 52    PDRS 27 A1...
  • Seite 56: Instruções De Segurança Adicionais Para Máquinas Pneumáticas

    Por esta razão, é necessário estipular os requisitos de comprimento e de diâmetro da mangueira. ■ Nunca transporte máquinas, que trabalham com ar, pela man- gueira. │ PDRS 27 A1    53 ■...
  • Seite 57: Outras Instruções De Segurança

    Não guardar a ferramenta sem uma proteção adequada ao ar livre ou num ambiente húmido. ■ Proteja a ferramenta pneumática, principalmente a ligação de ar comprimido e os elementos de comando, contra pó e sujidade. │ ■ 54    PDRS 27 A1...
  • Seite 58: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Se não possuir nenhum lubrificador de nebulização, reali- ze uma lubrificação antes de cada colocação em funcio- namento ou em processos de trabalho mais prolongados. Introduza 3 a 4 gotas de óleo especial para ferramentas pneumáticas no bocal de encaixe │ PDRS 27 A1    55 ■...
  • Seite 59: Reabastecer Óleo

    . Aperte a união com a ajuda de um alicate. ♦ Ligue o aparelho a um compressor, unindo o bocal de encaixe à mangueira de alimentação da fonte de ar comprimido. │ ■ 56    PDRS 27 A1...
  • Seite 60: Colocação Em Funcionamento

    A ligação à fonte de ar comprimido é realizada por meio de uma mangueira de ar comprimido flexível com acoplamento rápido. Pode obter o melhor rendimento da sua aparafusadora pneu- mática com uma mangueira de ar comprimido de LW 10 mm. │ PDRS 27 A1    57 ■...
  • Seite 61: Ligar/Desligar

    ■ Uma lubrificação de óleo suficiente e constantemente intacta é extremamente importante para um funcionamento ideal. ■ Controle a velocidade de rotação e o nível de vibração depois de cada utilização. │ ■ 58    PDRS 27 A1...
  • Seite 62: Resolução De Falhas

    O aparelho não O motor está Lubrificar o aparelho, se movimenta, o bloqueado de- como descrito no manual. ar comprimido sai vido à acumula- todo pela saída. ção de material. │ PDRS 27 A1    59 ■...
  • Seite 63: Eliminação

    Esta pode ser depositada nos ecopontos locais. Não deite o aparelho no lixo doméstico! Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 60    PDRS 27 A1...
  • Seite 64: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ PDRS 27 A1    61 ■...
  • Seite 65 ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. │ ■ 62    PDRS 27 A1...
  • Seite 66: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ PDRS 27 A1    63 ■...
  • Seite 67: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Diretiva Máquinas (2006 / 42 / EC) Normas harmonizadas aplicadas: EN ISO 11148-6:2012 Designação de tipo da máquina: CONJUNTO DE APARAFUSA- DORAS PNEUMÁTICAS PDRS 27 A1 Ano de fabrico: 07 - 2018 Número de série: IAN 304755 Bochum, 28.06.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvi-...
  • Seite 68 Switching on and off ........88 GB │ MT │ PDRS 27 A1    65...
  • Seite 69 Importer ........93 Translation of the original ConformityDeclaration . .94 │ GB │ MT ■ 66    PDRS 27 A1...
  • Seite 70: Introduction

    AIR RATCHET SET PDRS 27 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 71: Features

    Always wear hearing protection. Oil daily Features Compressed air ratchet Air inlet Connector nipple (preassembled) Trigger Square retainer Turn bolt Oil bottle Screwdriver bits Sockets Adapter Extension piece │ GB │ MT ■ 68    PDRS 27 A1...
  • Seite 72: Package Contents

    Tool fitting: 1/4” Noise emission values: Noise measurement determined in accordance with ISO 15744: Sound pressure level: 91.8 dB (A) Uncertainty: Sound power level: = 102.8 dB (A) Uncertainty: Wear hearing protection! GB │ MT │ PDRS 27 A1    69 ■...
  • Seite 73 This can significantly reduce the noise emission load over the total working period. │ GB │ MT ■ 70    PDRS 27 A1...
  • Seite 74: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    Check signs and labels for completeness and readability. If damaged, have parts repaired or replaced before using the compressed air tool. Many accidents are caused by poorly maintained compressed air tools. GB │ MT │ PDRS 27 A1    71 ■...
  • Seite 75 Check the tool for any possible defects before use. Ensure that the tool is in good working condition before every use. ■ Remain alert at all times! Unexpected movements of the tool can cause dangers. │ GB │ MT ■ 72    PDRS 27 A1...
  • Seite 76 Keep hoses away from heat, oil and rotating parts. ■ Ensure that the hose clamps are always tightened firmly. Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncon- trolled manner. GB │ MT │ PDRS 27 A1    73 ■...
  • Seite 77 150% of the maximum pressure generated in the system. ■ The tool and the supply hose must be fitted with a hose coupling that allows the pressure of the coupling hose to be dispersed completely during disconnection. │ GB │ MT ■ 74    PDRS 27 A1...
  • Seite 78 6.3 bar. ■ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. This enables better control of the tool in unexpected situations. GB │ MT │ PDRS 27 A1    75 ■...
  • Seite 79 ■ Do not lose the safety instructions – hand them to the operator. ■ Never use a damaged machine on screwed joints. │ GB │ MT ■ 76    PDRS 27 A1...
  • Seite 80: Hazards Caused By Flying Parts

    Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings, service or clean the tool. ■ Ensure that no dangers are created for other persons either. GB │ MT │ PDRS 27 A1    77 ■...
  • Seite 81: Hazards Caused By Entanglement

    Ensure that your body is balanced and that you have stable footing. ■ Keep proper footing and balance at all times. ■ Prevent unintentional starting. If the air supply is interrupted, switch off the compressed air tool using the On/Off switch. │ GB │ MT ■ 78    PDRS 27 A1...
  • Seite 82: Hazards Caused By Repetitive Movements

    If the operator notices symptoms such as persistent discomfort, throbbing, pain, tingling, burning or stiffness, these warning in- dications should not be ignored. The operator should consult a qualified medical doctor. GB │ MT │ PDRS 27 A1    79 ■...
  • Seite 83: Hazards Caused By Accessories

    ■ Ensure that there are no electric cables, gas pipes, etc. that might result in a hazard if damaged by using the machine. │ GB │ MT ■ 80    PDRS 27 A1...
  • Seite 84: Hazards Caused By Dust And Vapours

    ■ Use hearing protection according to the instructions provided by your employer and as required by work and health safety regu- lations. GB │ MT │ PDRS 27 A1    81 ■...
  • Seite 85: Hazards Caused By Vibrations

    Do not use any worn-out or poorly matching fittings and exten- sions, as there is a high probability that this will lead to a signifi- cant increase in the vibrations. │ GB │ MT ■ 82    PDRS 27 A1...
  • Seite 86: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machines

    Do not use any quick-lock couplings on the tool inlet for impact and impulse drills. For hose connections with a thread, always only use those made of tempered steel (or a material with compa- rable impact resistance). GB │ MT │ PDRS 27 A1    83 ■...
  • Seite 87: Additional Safety Notices

    Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention when operating the tool can result in serious personal injuries. │ GB │ MT ■ 84    PDRS 27 A1...
  • Seite 88: Before Use

    fitted with a pressure reducer to regulate the working pressure. Fitting the connector nipple ♦ Screw the connector nipple into the air inlet (Pre-assembled in delivery state). GB │ MT │ PDRS 27 A1    85 ■...
  • Seite 89: Lubrication

    Install an add-on oiler in the compressed air line or the com- pressed air tool. ♦ Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple every 15 minutes of operation. │ GB │ MT ■ 86    PDRS 27 A1...
  • Seite 90: Connecting To A Compressed Air Source

    Likewise, ensure the firm seat of the two screw connections between the coupling piece and the appliance. ♦ The compressed air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure. GB │ MT │ PDRS 27 A1    87 ■...
  • Seite 91: Operation

    Switching on: ♦ Press the trigger to turn the appliance on. Switching off: ♦ Release the trigger ♦ When you have finished working, disconnect the tool from the compressed air source. │ GB │ MT ■ 88    PDRS 27 A1...
  • Seite 92: Maintenance And Cleaning

    In doubt, contact the Service Centre. ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only. ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circum- stances. GB │ MT │ PDRS 27 A1    89 ■...
  • Seite 93: Troubleshooting

    It can be disposed of at any local recycling container. Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste! Your local community or municipal authorities can provide informa- tion on how to dispose of the worn-out appliance. │ GB │ MT ■ 90    PDRS 27 A1...
  • Seite 94: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be re- ported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ PDRS 27 A1    91 ■...
  • Seite 95: Scope Of The Warranty

    You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ MT ■ 92    PDRS 27 A1...
  • Seite 96: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ PDRS 27 A1    93 ■...
  • Seite 97: Translation Of The Original Conformitydeclaration

    EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN ISO 11148-6:2012 Type designation of machine: AIR RATCHET SET PDRS 27 A1 Year of manufacture: 07 - 2018 Serial number: IAN 304755 Bochum, 28/06/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 98 Ein- / Ausschalten ........121 DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    95...
  • Seite 99 Importeur ....... . . 127 Original-Konformitätserklärung ....128 │ DE │ AT │ CH ■ 96    PDRS 27 A1...
  • Seite 100: Druckluft-Ratschen-Set Pdrs 27 A1

    DRUCKLUFT-RATSCHEN-SET PDRS 27 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 101: Ausstattung

    Augenschutz. Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atem- schutz. Tragen Sie stets Gehörschutz. Täglich ölen Ausstattung Druckluft-Ratsche Lufteinlass Stecknippel Abzugshebel Vierkantaufnahme Umlenkbolzen Ölflasche Schrauberbits Stecknüsse Adapter Verlängerungsstück │ DE │ AT │ CH ■ 98    PDRS 27 A1...
  • Seite 102: Lieferumfang

    1/4“ Lärmemissionswerte: Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744: Schalldruckpegel: = 91,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Schallleistungspegel: = 102,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Gehörschutz tragen! DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    99 ■...
  • Seite 103 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. │ DE │ AT │ CH ■ 100    PDRS 27 A1...
  • Seite 104: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden. ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden. Verände- rungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    101 ■...
  • Seite 105 Bearbeiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten. ■ Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten, für die es konzipiert wurde! ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. │ DE │ AT │ CH ■ 102    PDRS 27 A1...
  • Seite 106 Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. ■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benutzen. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    103 ■...
  • Seite 107 Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bekommen. Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser, Öl, Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kom- pressor enthalten. Dies kann Gesundheitsschäden verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 104    PDRS 27 A1...
  • Seite 108 Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    105 ■...
  • Seite 109 Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 106    PDRS 27 A1...
  • Seite 110 Risiken für den Bediener erhöhen. ■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson. ■ Verwenden Sie niemals eine beschädigte Maschine für Schraub- verbindungen. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    107 ■...
  • Seite 111: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird. ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 108    PDRS 27 A1...
  • Seite 112: Gefährdungen Durch Erfassen / Aufwickeln

    Schutz der Hände. ■ Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht und die Leistung der Maschi- ne zu handhaben. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    109 ■...
  • Seite 113 Bohrer. ■ Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht zwischen Maschine und Werk- stück gequetscht werden, insbesondere beim Abschrauben. │ DE │ AT │ CH ■ 110    PDRS 27 A1...
  • Seite 114: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeits- zustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    111 ■...
  • Seite 115: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Die Abluft ist so abzuführen, dass die Aufwirbelung von Staub in einer staubgefüllten Umgebung auf ein Mindestmaß reduziert wird. ■ Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 112    PDRS 27 A1...
  • Seite 116: Gefährdungen Durch Lärm

    Arbeitszustand befindet. ■ Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpe- gels zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    113 ■...
  • Seite 117: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Schwingungen zu vermeiden. ■ Wenn möglich, sollten Muffenfittings verwendet werden. ■ Nutzen Sie zum Halten des Gewichts der Maschine, wann immer möglich, einen Ständer, einen Spanner oder eine Ausgleichsein- richtung. │ DE │ AT │ CH ■ 114    PDRS 27 A1...
  • Seite 118: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Pneumatische Maschinen

    Arretierstifte eingesetzt werden und verwenden Sie Whipcheck-Schlauchsicherungen, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit der Maschine oder von Schläuchen untereinander zu bieten. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    115 ■...
  • Seite 119: Weitere Sicherheitshinweise

    Verletzungen führen. ■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ■ Druckluftwerkzeuge vor Kindern sichern. │ DE │ AT │ CH ■ 116    PDRS 27 A1...
  • Seite 120: Vor Der Inbetriebnahme

    Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerät nicht überschreiten. Zur Re- gulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein. Montage des Stecknippels ♦ Schrauben Sie den Stecknippel in den Lufteinlass Auslieferungszustand vormontiert). DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    117 ■...
  • Seite 121: Schmierung

    Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw. bei längeren Arbeitsgängen eine Schmierung vor. Geben Sie 3 - 5 Tropfen Druckluft- Spezialöl in den Stecknippel │ DE │ AT │ CH ■ 118    PDRS 27 A1...
  • Seite 122: Öl Nachfüllen

    Ziehen Sie die Verbindung mit Hilfe einer Zange nach. ♦ Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor an, indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    119 ■...
  • Seite 123: Inbetriebnahme

    HINWEIS ► Der Anschluss an die Druckluftquelle erfolgt über einen flexib- len Druckluftschlauch mit Schnellkupplung. Die beste Leistung Ihres Ratschenschraubers erzielen Sie mit einem Druckluftschlauch LW 10 mm. │ DE │ AT │ CH ■ 120    PDRS 27 A1...
  • Seite 124: Ein- / Ausschalten

    Funktion von ganz entscheidender Bedeutung. ■ Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Drehzahl und den Schwingungspegel. ■ Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung: DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    121 ■...
  • Seite 125 Gefahr für die Benutzer besteht. Kontaktieren Sie im Zweifel das Service-Center. ■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit Druckluft. ■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel. │ DE │ AT │ CH ■ 122    PDRS 27 A1...
  • Seite 126: Fehlerbehebung

    Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    123 ■...
  • Seite 127: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 124    PDRS 27 A1...
  • Seite 128: Abwicklung Im Garantiefall

    Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    125 ■...
  • Seite 129: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 304755 │ DE │ AT │ CH ■ 126    PDRS 27 A1...
  • Seite 130: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDRS 27 A1    127 ■...
  • Seite 131: Original-Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-6:2012 Typbezeichnung der Maschine: DRUCKLUFT-RATSCHEN-SET PDRS 27 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2018 Seriennummer: IAN 304755 Bochum, 28.06.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: PDRS27A1-072018-1 IAN 304755...

Inhaltsverzeichnis