Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside 327372_1904 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-schlauchtrommel
Vorschau ausblenden

Werbung

MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO CON TAMBOR
TUBO PER ARIA COMPRESSA CON AVVOLGICAVO
PDST 10 B3
MANGUERA DE AIRE
COMPRIMIDO CON TAMBOR
Traducción del manual de instrucciones original
TAMBOR DE MANGUEIRA
A AR COMPRIMIDO
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL
Originalbetriebsanleitung
IAN 327372_1904
TUBO PER ARIA COMPRESSA
CON AVVOLGICAVO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AIR HOSE REEL
Translation of the original instructions

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Parkside 327372_1904

  Inhaltszusammenfassung für Parkside 327372_1904

  • Seite 1 COMPRIMIDO CON TAMBOR CON AVVOLGICAVO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali TAMBOR DE MANGUEIRA AIR HOSE REEL A AR COMPRIMIDO Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL Originalbetriebsanleitung IAN 327372_1904...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso previsto .
  • Seite 5: Introducción

    MANGUERA DE AIRE Símbolos en la herramienta de aire comprimido: COMPRIMIDO CON TAMBOR PDST 10 B3 WARNING! Lea las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato . Introducción Utilice una máscara de protección Felicidades por la compra de su aparato nuevo . antipolvo .
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones ■ Solo deben utilizarse los accesorios adecuados WARNING! para este producto . Las personas que utilicen el de  seguridad enrollador de tubos de aire comprimido y que, dado el caso, realicen tareas de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! están obligadas a familiarizarse con el conteni­ ►...
  • Seite 7: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales ■ Inspeccione siempre el tubo de aire comprimido antes de utilizar el enrollador de tubos de aire Aun cuando este aparato se maneje de forma comprimido . cuidadosa, siempre existen riesgos residuales . ■ Utilice el enrollador de tubos de aire comprimido Pueden producirse los siguientes peligros en exclusivamente con un compresor .
  • Seite 8: Montaje Del Enrollador De Tubos De Aire Comprimido

    Puesta en funcionamiento Montaje del enrollador de tubos de aire comprimido Conexión del enrollador de tubos ¡ADVERTENCIA! de aire comprimido a una fuente de ¡PELIGRO DE LESIONES! alimentación de aire comprimido ► El montaje incorrecto del enrollador de tubos ♦ Conecte la conexión para el aire compri­ de aire comprimido puede provocar lesiones .
  • Seite 9: Desenrollado Del Tubo

    Mantenimiento y limpieza ■ Este encastre genera un chirrido cuando el tubo se enrolla y desenrolla . Esto no es un fallo . INDICACIÓN Si el ruido cambia después de muchos usos o por problemas en el mecanismo, consulte a ►...
  • Seite 10: Desecho

    Desecho Garantía de Kompernass Handels GmbH El embalaje está compuesto por materiales ecológicos que pueden Estimado cliente: desecharse en los contenedores de Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a reciclaje locales . partir de la fecha de compra . Si se detectan de­ fectos en el producto, puede ejercer sus derechos No deseche el aparato con la basura legales frente al vendedor .
  • Seite 11: Asistencia Técnica

    Para garantizar una tramitación rápida de su re­ llamada (tarifa reducida)) clamación, le rogamos que observe las siguientes E­Mail: kompernass@lidl .es indicaciones: IAN 327372_1904 ■ Mantenga siempre a mano el compro­ bante de caja y el número de artículo Importador (p . ej ., IAN 12345) como justificante de compra .
  • Seite 12: Declaración De Conformidad Original

    (2006/42/EC) Tipo/denominación del aparato: Manguera de aire comprimido con tambor PDST 10 B3 Año de fabricación: 09-2019 Número de serie: IAN 327372_1904 Bochum, 24/09/2019 Semi Uguzlu ­ Responsable de calidad ­ Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 13 ■ 10  │   PDST 10 B3...
  • Seite 14 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uso conforme .
  • Seite 15: Introduzione

    TUBO PER ARIA COMPRESSA Simboli presenti sull'utensile ad aria compressa: CON AVVOLGICAVO WARNING! Prima della messa in funzione leggere PDST 10 B3 le istruzioni per l'uso . Indossare una mascherina antipol­ Introduzione vere . Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa­ recchio .
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    ■ Utilizzare solo accessori adatti a questo prodot­ WARNING! Avvertenze di sicurezza to . Le persone che utilizzano l'aspo per tubo per aria compressa o ne eseguono la manutenzione sono tenute ad acquisire dimestichezza con il AVVERTENZA! prodotto . Inoltre devono essere informate dei ►...
  • Seite 17: Rischio Residuo

    Rischio residuo ■ Controllare sempre il tubo flessibile per aria compressa prima di usare l'aspo per tubo per Anche se si utilizza l'apparecchio secondo le pre­ aria compressa . scrizioni, rimangono comunque alcuni rischi residui . ■ Utilizzare l'aspo per tubo per aria compressa In relazione alla forma costruttiva e all'esecuzione solo in combinazione con un compressore .
  • Seite 18: Montaggio Dell'aspo Per Tubo Per Aria Compressa

    Messa in funzione Montaggio dell'aspo per tubo per aria compressa Collegamento dell'aspo per tubo per AVVERTENZA! aria compressa alla sorgente di aria PERICOLO DI LESIONI! compressa ► Il montaggio non corretto dell'aspo per tubo ♦ Inserire il raccordo dell'aria compressa per aria compressa potrebbe dare luogo a dell'aspo per tubo per aria compressa nel giunto lesioni .
  • Seite 19: Svolgimento Del Tubo Flessibile

    Manutenzione e pulizia ■ Durante l'avvolgimento e lo svolgimento, questo meccanismo di arresto genera un cigolio . Non NOTA si tratta di un difetto . Se il rumore dovesse cam­ biare dopo numerosi impieghi e/o in caso di ► Affinché funzioni correttamente e per rispet­ problemi con il meccanismo, richiedere l'aiuto tare i requisiti di sicurezza, l'aspo per tubo di un tecnico o rivolgersi al servizio clienti .
  • Seite 20: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia della Kompernass Handels GmbH L'imballaggio consiste di materiali ecocompatibili che possono essere Egregio Cliente, smaltiti nei locali contenitori di Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni riciclaggio . dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con­ Non smaltire l'apparecchio assieme ai rifiuti fronti del venditore del prodotto .
  • Seite 21: Assistenza

    Tel .: 80062230 dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . E­Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 327372_1904 Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richie­ Importatore sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■...
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità Originale

    (2006 / 42 / EC) Tipo/denominazione dell'apparecchio: Tubo per aria compressa con avvolgicavo PDST 10 B3 Anno di produzione: 09 - 2019 Numero di serie: IAN 327372_1904 Bochum, 24/09/2019 Semi Uguzlu ­ Direttore qualità ­ Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 23 ■ 20  │   IT │ MT PDST 10 B3...
  • Seite 24 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilização correta .
  • Seite 25: Introdução

    TAMBOR DE MANGUEIRA A AR Símbolos na ferramenta pneumática: COMPRIMIDO PSDT 10 B3 WARNING! Leia o manual de instruções antes da colocação em funcionamento . Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Use uma máscara de proteção antipoeiras . Optou por um produto de elevada qualidade .
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    ■ Apenas poderão ser utilizados acessórios WARNING! Instruções de segurança adequados para este produto . As pessoas que utilizem o enrolador de mangueira para ar comprimido e, se for o caso, efetuem trabalhos AVISO! de manutenção, têm a responsabilidade de se ►...
  • Seite 27: Risco Residual

    Risco residual ■ Mantenha a mangueira de ar comprimido sem­ pre afastada de arestas cortantes, calor e óleo . Mesmo quando opera corretamente o aparelho, ■ Verifique sempre a mangueira de ar comprimi­ existem sempre riscos residuais . Os seguintes do, antes de utilizar o enrolador de mangueira perigos podem ocorrer em associação com o tipo para ar comprimido .
  • Seite 28: Montar O Enrolador De Mangueira Para Ar Comprimido

    Colocação em funcionamento Montar o enrolador de mangueira para ar comprimido Ligar o enrolador de mangueira AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! para ar comprimido a uma fonte de ar comprimido ► Uma montagem incorreta do enrolador de mangueira para ar comprimido pode ♦...
  • Seite 29: Desenrolar A Mangueira

    Manutenção e limpeza ■ Este travamento gera, durante o enrolamento e o desenrolamento, um ruído do tipo rangido . NOTA Isto não é uma falha . Caso o ruído se altere após muitas utilizações e/ou devido a proble­ ► Para que funcione em perfeitas condições e mas no mecanismo, procure ajuda profissional sejam cumpridos os requisitos de segurança, ou contacte o serviço de apoio ao cliente .
  • Seite 30: Eliminação

    Eliminação Garantia da Kompernass Handels GmbH A embalagem é composta por materiais ecológicos . Esta pode ser Estimada Cliente, Estimado Cliente, depositada nos ecopontos locais . Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra . No caso deste produto ter Não deite o aparelho no lixo doméstico! defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do Relativamente às possibilidades de eliminação do...
  • Seite 31: Assistência Técnica

    Tel .: 70778 0005 (0,12 EUR/Min .) nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . E­Mail: kompernass@lidl .pt Procedimento em caso de acionamento da IAN 327372_1904 garantia Para garantir um processamento rápido do seu Importador pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: Por favor, observe que a seguinte morada não é...
  • Seite 32: Declaração De Conformidade Original

    (2006 / 42 / EC) Tipo/designação do aparelho: Tambor de mangueira a ar comprimido PSDT 10 B3 Ano de fabrico: 09 - 2019 Número de série: IAN 327372_1904 Bochum, 24 .09 .2019 Semi Uguzlu ­ Diretor de qualidade ­ Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Seite 33 ■ 30  │   PDST 10 B3...
  • Seite 34 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Intended use .
  • Seite 35: Introduction

    AIR HOSE REEL PDST 10 B3 Symbols on the compressed air tool: WARNING! Introduction Read the operating instructions before use . Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high­quality product . Wear a dust mask . The operating instructions are part of this product .
  • Seite 36: Safety Instructions

    ■ Use only accessories suitable for this product . WARNING! Safety instructions People who use the compressed air hose reel and carry out any maintenance work must famil­ iarise themselves with it . They must also be WARNING! informed of potential hazards . The applicable ►...
  • Seite 37: Residual Risk

    Residual risk ■ Always keep the compressed air hose away from sharp edges, heat and oil . Even if the appliance is operated properly, there ■ Always check the compressed air hose before will still be residual risks . The following hazards using the compressed air hose reel .
  • Seite 38: Mounting The Compressed Air Hose Reel

    Commissioning Mounting the compressed air hose reel Connecting the compressed air hose WARNING! RISK OF INJURY! reel to a compressed air source ► Incorrect installation of the compressed air ♦ Plug the compressed air connection of the hose reel can lead to injuries . compressed air hose reel into the quick coupling of the compressed air source .
  • Seite 39: Unrolling The Hose

    Maintenance and cleaning ■ The locking device generates a clicking noise when rolling up and unrolling . This is not a fault . NOTE If the noise changes after using the equipment numerous times and/or if there are problems ► The compressed air hose reel must be serviced with the mechanism, seek expert assistance or regularly and overhauled to ensure proper...
  • Seite 40: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty The packaging consists of environ­ mentally friendly material . It can be Dear Customer, disposed of in local recycling This appliance has a 3­year warranty valid from the containers . date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights .
  • Seite 41: Service

    E­Mail: kompernass@lidl .com .mt instructions or which are warned against must be avoided . IAN 327372_1904 This product is intended solely for private use and not for commercial purposes . The warranty shall be Importer...
  • Seite 42: Original Declaration Of Conformity

    (2006/42/EC) Type/appliance designation: Air Hose Reel PDST 10 B3 Year of manufacture: 09 - 2019 Serial number: IAN 327372_1904 Bochum, 24/09/2019 Semi Uguzlu ­ Quality Manager ­ We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 43 ■ 40  │   GB │ MT PDST 10 B3...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 45: Einleitung

    DRUCKLUFT- Symbole auf dem Druckluftwerkzeug: SCHLAUCHTROMMEL WARNING! Vor der Inbetriebnahme die PDST 10 B3 Bedienungsanleitung lesen . Einleitung Tragen Sie eine Staubschutzmaske . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Tragen Sie einen Augenschutz . Produkt entschieden .
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    ■ Nur für dieses Produkt geeignetes Zubehör WARNING! Sicherheitshinweise darf verwendet werden . Personen, welche die Druckluft­Schlauchtrommel verwenden und ggf . Wartungsarbeiten durchführen, sind dazu WARNUNG! verpflichtet sich mit dieser vertraut zu machen . ► BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE Weiterhin müssen sie über potentielle Gefahren BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG informiert sein .
  • Seite 47: Restrisiko

    Restrisiko ■ Halten Sie den Druckluftschlauch immer von scharfen Kanten, Hitze und Öl fern . Auch wenn Sie das Gerät vorschriftsmäßig bedienen, ■ Überprüfen Sie immer den Druckluftschlauch, bleiben immer Restrisiken bestehen . Folgende bevor Sie die Druckluft­Schlauchtrommel Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau­ verwenden .
  • Seite 48: Druckluft-Schlauchtrommel Montieren

    Inbetriebnahme Druckluft-Schlauchtrommel montieren Druckluft-Schlauchtrommel an eine WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Druckluftquelle anschließen ► Inkorrekte Montage der Druckluft­Schlauch­ ♦ Stecken Sie den Druckluftanschluss trommel kann zu Verletzungen führen . Druckluft ­Schlauchtrommel in die Schnell­ kupplung der Druckluftquelle . ■ Stellen Sie sicher, dass sich keine Leitungen oder Rohre am Montageort befinden .
  • Seite 49: Schlauch Abrollen

    Wartung und Reinigung ■ Diese Arretierung erzeugt beim Auf­ und Abrollen ein knarrendes Geräusch . Dies ist kein HINWEIS Fehler . Sollte sich das Geräusch nach zahlrei­ chen Anwendungen und/oder bei Problemen ► Die Druckluft­Schlauchtrommel muss für ein mit dem Mechanismus verändern, nehmen Sie einwandfreies Funktionieren sowie für die fachmännische Hilfe in Anspruch oder wenden Einhaltung der Sicherheitsanforderungen...
  • Seite 50: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackung besteht aus umwelt­ freundlichen Materialien . Sie kann in Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, den örtlichen Recyclebehältern entsorgt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab werden . Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! gesetzliche Rechte zu .
  • Seite 51: Service

    Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, E­Mail: kompernass@lidl .ch Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­ IAN 327372_1904 nommen wurden, erlischt die Garantie . Importeur Abwicklung im Garantiefall Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens keine Serviceanschrift ist .
  • Seite 52: Original-Konformitätserklärung

    Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft­Schlauchtrommel PDST 10 B3 Herstellungsjahr: 09 - 2019 Seriennummer: IAN 327372_1904 Bochum, 24 .09 .2019 Semi Uguzlu ­ Qualitätsmanager ­ Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten . PDST 10 B3 DE │...
  • Seite 53 ■ 50  │   DE │ AT │ CH PDST 10 B3...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: PDST10B3-092019-1 IAN 327372_1904...