Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service - Airtec ROTO-MAT RM-320 Betriebsanleitung/Ersatzteilliste

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO-MAT RM-320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RM-320 Kap.5
Betriebsanleitung
Vorbereitung/Inbetriebnahme
Die Schlauchverbindungen und
den Zustand des Schlauches
auf Dichtigkeit überprüfen (falls
vorhanden)
Überprüfen
Sie,
Staubsammelbehälter
Industriesaugers geleert ist.
Untersuchen
Sie
elektrischen Verbindungen auf
Schmutz
Fremdkörperablagerungen.
Untersuchen
Sie
Elektromotoren
auf
und andere Verunreinigungen.
Vor Inbetriebnahme muss sich
das Bedienungspersonal mit den
Sicherheitsvorschriften, die sich in
diesem
Handbuch
vertraut machen.
a)Bringen Sie die Fräsmaschine
und den Industriesauger auf
die zu bearbeitende Fläche. Um
die
Maschine
manuell
bewegen,
betätigen
Schnellabhebevorrichtung
in Kap. 3.5 beschrieben.
b)Stellen Sie sicher, dass sich die
Maschine bei Inbetriebnahme in
einem
ordnungsgemässen
Zustand
Gegebenenfalls
Fachkraft zuziehen.
c) Verbinden
Sie
Fräsmaschine
und Industriesauger mit dem
Staubschlauch.
Benutzen
Schlauchschellen
Verbindungsstellen.
d)Verbinden Sie das Elektrokabel
des Industriesaugers mit dem
Baustellenanschluss.
e) Überprüfen
Sie,
Staubsammelbehälter
Industriesaugers geleert ist.
5.2 Inbetriebnahme
Instructions de service
Préparation/Mise en service
Contrôler l'étanchéité des raccords
de tuyau et du tuyau (si un tuyau
est utilisé).
ob
der
Vérifiez si le réservoir collecteur de
des
poussière de l'aspirateur industrie
est vide.
die
Vérifiez les raccordements électri-
ques (propreté, absence de dépôts,
oder
de corps étrangers).
die
Vérifiez que les moteurs électri-
Schmutz
ques soient parfaitement propres.
Avant la mise en service, le personnel
de service doit se familiariser avec les
consignes de sécurité du présent
befinden,
manuel.
a)Placez la fraiseuse et l'aspirateur
industriel sur la surface à travailler.
Pour mouvoir manuellement la ma-
zu
chine, actionnez le dispositif de le-
Sie
die
vage rapide, ainsi qu'il est décrit
wie
chap. 3.5.
b)Rassurez-vous que la machine se
présente au moment de la mise en
befindet!
marche dans un étatcorrespondant
Elektro-
aux prescriptions électrique. Sinon,
il faudrait contacter un électricien.
c) Raccordez
l'aspirateur
Sie
d'évacuation des poussières. Utili-
an
den
sez des colliers de serrage aux
points de raccordement.
d) Reliez
l'aspirateur industriel au raccord de
l'emplacement de travail.
ob
der
e) Vérifiez si le réservoir collecteur de
des
poussière de l'aspirateur
est vide.

5.2 Mise en service

la
fraiseuse
industriel
au
tuyau
le
câble
électrique
industriel
25
Instruction Manual
Preparation/starting
Check the tube connections
for leaks and check their
condition (where applicable).
Check
whether
collector for the industrial
extractor is empty.
Check the electrical connec-
tions for dirt and deposits of
foreign bodies.
Check the electric motors for
dirt and other impurities.
Before starting the machine,
opera-ting
personnel
familiarize themselves with all
the safety instructions in this
Manual.
a)Bring the miller and the
industrial extractor to the
surface you want to ma-
chine. To move the machine
by hand, actuate the quick
au
lift
handle
Chapter 3.5.
b)Make sure that when putting
the machine into operation
the equipment does corre-
spond to the electrical safety
instructions. In case of any
doubt,
please
electrician.
et
c) Connect the miller and the
industrial extractor to the
dust hose. Use hose clamps
at the connections.
de
d) Connect the electricity cable
for the industrial extractor to
the site terminal.
e) Check that the dust collector
of the industrial extractor is
empty.
5.2 Starting
AIRTEC
03/01/2004
the
dust
must
as
shown
in
contact
an

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis