Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Airtec ROTO-MAT RM-320 Betriebsanleitung/Ersatzteilliste Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO-MAT RM-320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RM-320 Kap.2
Betriebsanleitung
Sicherheitsvorschriften
Arbeiten an der Maschine dürfen
nur von zuverlässigem
Personal durchgeführt werden.
Nur
geschultes
eingewiesenes
Personal
einzusetzen.
Gesetzlich
zulässiges
Mindestalter
beachten! Zuständigkeiten des
Personals
für
das
Rüsten, Warten, Instandsetzen
klar festlegen!
Es ist sicherzustellen, dass nur
dazu
autorisiertes
geschultes
Personal
Maschine tätig wird!
Maschinenführer-Verantwortung
auch im Hinblick auf verkehrs-
rechtliche
Vorschriften
festlegen und ihm das Ablehnen
sicherheitswidriger Anweisungen
Dritter ermöglichen!
Zu schulendes, anzulernendes,
einzuweisendes oder im Rahmen
einer
allgemeinen
Ausbildung
befindliches
Personal
unter
Aufsicht
erfahrenen
Person
Maschine
tätig
werden
lassen!
Arbeiten
an
elektrischen
Ausrüstungen
der
dürfen
nur
von
Elektrofachkraft
oder
unterwiesenen Personen unter
Leitung
und
Aufsicht
Elektrofachkraft
gemäss
elektrotechnischen
vorgenommen werden.
2.3 Sicherheitshinweise zum
Normalbetrieb
Jede
sicherheitsbedenkliche
Arbeitsweise ist zu unterlassen!
Es sind Maßnahmen zu treffen,
damit
die
Maschine
sicherem
funktionsfähigem
betrieben wird!
Instructions de service
Consignes de sécurité
Les travaux exécutés sur la machine
ne doivent l'être que par du per-
sonnel fiable.
und
N'affectez que du personnel formé
ist
et initié! Tenez compte des disposi-
tions légales concernant l'âge
minimal! Contrôlez clairement les
compétences
Bedienen,
l'utilisation, la maintenance et les
réparations!
Assurez-vous
und
travaillant sur la machine ont bien
an
der
été autorisées à le faire.
Définissez la responsabilité du chef
de machine en ce qui concerne aussi
les prescriptions légales en ma-
tière de circulation et autorisent à
refuser
contraires aux impératifs de sécuri-
té.
Le personnel à former, à instruire ou
présent dans le cadre d'une forma-
tion générale ne doit travailler sur la
ist
nur
machine que sous la surveillance
einer
d'une personne expérimentée.
an
der
zu
Les travaux sur les équipements
Maschine
électriques de la machine ne doivent
einer
être effectués que par un électri-
von
cien spécialisé ou par des person-
nes formées et placées sous la di-
einer
rection et la surveillance d'un élec-
den
tricien spécialisé; ces travaux doi-
Regeln
vent être réalisés selon les règles de
l'électrotechnique.
2.3 Consignes de sécurité pour
le fonctionnant. Normal
Rejetez tout mode de travail dou-
teux sur le plan de la sécurité!
Prenez les mesures requises pour
nur
in
que la machine ne soit utilisée que
und
dans un état permettant de fonc-
Zustand
tionner correctement et corres-
pondant aux exigences de sécu-
rité!
du
personnel
que
les
personnes
les
instructions
de
7
Instruction Manual
Safety regulations
Reliable personnel may only
carry out work on the machine.
Use only trained and instructed
personnel.
minimum age must be com-
plied with! Clear fields of re-
pour
sponsibility must be stipulated
for operating, setting up, main-
taining, repairing!
Always make sure that only
authorized personnel work on
the machine!
Machine operators - stipulate
their responsibility with regard
to road traffic regulations as
well and authorize them to re-
tiers
fuse instructions from third par-
ties
that
contravene
regulations!
Personnel in training or under
instruction may only operate the
machine under the supervi-
sion of an experienced per-
son!
Work on electrical parts of the
machine must be carried out by
a qualified electrician or by
experienced persons under the
supervision of a qualified electri-
cian in compliance with regula-
tions governing electrical engi-
neering
2.3 Safety instructions for
normal operations
Never work in any way that
might impair safety!
Measures must be taken to en-
sure that the machine can only
be operated in a safe and reli-
able condition!
AIRTEC
03/01/2004
The
statutory
safety

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis