Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Airtec ROTO-MAT RM-320 Betriebsanleitung/Ersatzteilliste Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO-MAT RM-320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RM-320 Kap.4
Betriebsanleitung
Transport
4.1 Transport der Maschine
mit Fahrzeugen
Beim Transport der Maschine ist
so zu verfahren, dass Schäden
durch
Gewalteinwirkung
vermieden werden. Sichern Sie
die Maschine auf dem Fahrzeug
durch Spanngurte. Benutzen Sie
mindestens
zwei
Gurte
ziehen Sie die Maschine fest.
4.2 Manuelles Versetzen der
Maschine
Damit die Fräsmaschine versetzt
werden kann, muss, wie unter
Kapitel
3.5
beschrieben,
Schnellabhebevorrichtung
betätigt werden. Die Maschine
lässt sich nun leicht von Hand
bewegen.
Der
Transport
der
erfolgt getrennt in Anlageteilen:
Fräsmaschine
Allgemeines Zubehör
4.3
Transport
Hebezeugen
Sollten
Sie
die
Maschine
Hebezeugen wie Kran oder Aufzug
transportieren,
beachten
zulässigen
Gesamtgewichte.
Benutzen Sie nur zugelassene und
geprüfte Anschlagmittel.
Das Maschinengewicht entnehmen
Sie bitte dem Kapitel 1.2 Anlagen-
Spezifikation
bzw.
dem
Maschine angebrachten Typenschild.
4.4 Verfahren der Maschine
beim Fräsbetrieb
Zum
Verfahren
der
während des Fräsvorgangs gehen
Sie
vor
wie
in
Kapitel
„Inbetriebnahme"
4.5
Abmessungen
Gewichte
RM-320-EL (Elektro)
Abmessungen in mm L x B x H
1400 x 580 x 1000
Gewicht: 330 Kg
RM-320-D (DIESEL)
Abmessungen in mm L x B x H
1400 x 580 x 1000
Gewicht: 339 Kg
Instructions de service
Transport
4.1 Transport de la machine
avec des véhicules
Lors du transport de la machine,
procédez de telle sorte que tout
dommage dû à l'utilisation de la
force soit évité. Arrimez la ma-
chine sur le véhicule avec des
sangles de serrage. Utilisez au
und
moins deux sangles et arrimez
solidement la machine.
4.2 Déplacement manuel de
la machine
Pour pouvoir déplacer la frai-
seuse, actionner le dispositif de
die
levage rapide selon la descrip-
tion donnée au chapitre 3.5. La
machine est alors facile à dépla-
cer à la main.
Le transport de la machine s'ef-
Maschine
fectue
éléments de l'installation:
Fraiseuse
Accessoires généraux
mit
4.3 Transport avec engins de
levage
mit
Si vous transportez la machine avec
des engins de levage tels qu'une
Sie
die
grue ou un élévateur, ne dépassez
pas les poids totaux autorisés. N'uti-
lisez que des éléments d'accrochage
autorisés et contrôlés.
Pour le poids de la machine, veuillez
vous
reporter
an
der
Spécification de l'installation, ou à la
plaque signalétique apposée sur la
machine.
4.4 Manipulation de la ma-
chine lors du fraisage
Maschine
Pour manipuler la machine pendant
le fraisage, procédez comme il est
5.2
indiqué au chapitre 5.2 "Mise en
service"
4.
und
5 Dimensions et poids
RM-320-EL (électrique)
Dimensions en mm L x Larg. x H
1400 x 580 x 1000
Poids: 330 kg
RM-320-D (DIESEL)
Dimensions en mm L x Larg. x H
1400 x 580 x 1000
Poids: 339 kg
séparément
selon
les
au
chapitre
1.2,
23
Instruction Manual
Transport
4.1
Transporting
chine with vehicles
When transporting the machine,
make sure that impact damage
is avoided. Use belts to secure
the machine on the vehicle. Use
at least two belts and secure the
machine firmly.
4.2 Moving the machine by
hand
Before you can move the ma-
chine you must actuate the
quick lifter (see Chapter 3.5).
The machine can be moved
easily by hand.
The machine is transported in
parts:
Miller
General accessories
4.3
Transport
with
gear
If you want to move the machine
with lifting gear such as a crane or
elevator, note the max. permitted
weights. Use only approved and
tested slings.
See Chapter 1.2 Specifications for
the machine weight or check the
ratings plate.
4.4 Procedure for moving the
machine during milling
See Chapter 5.2 "Starting" for the
procedure for moving the machine
during milling.
4.5 Dimensions and weights
RM-320-EL (electric)
Dimensions in mm L x B x H
1400 x 580 x 1000
Weight: 330 kg
RM-320-D (DIESEL)
Dimensions in mm L x B x H
1400 x 580 x 1000
Weight: 339 kg
AIRTEC
03/01/2004
the
ma-
lifting

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis