Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Інструкції З Використання; Час Роботи - 3M PELTOR WS ALERT XP Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS ALERT XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

UA
вказівки щодо коригування вказаних на етикетці значень
та оцінки послаблення можна в застосовних нормах. Крім
того, компанія 3М настійно рекомендує перевіряти
припасування засобів захисту органів слуху.
A:1 Частота (Гц)
A:2 Середнє послаблення (дБ)
A:3 Стандартне відхилення (дБ)
A:4 Припустимий показник захисту, ППЗ (дБ)
A:5
H — оцінка ефективності засобів захисту слуху від впливу
звуків високої частоти (ƒ ≥ 2000 Гц).
M — оцінка ефективності засобів захисту слуху від впливу
звуків середньої частоти (500 Гц < ƒ < 2000 Гц).
L — оцінка ефективності засобів захисту слуху у разі
впливу звуків низької частоти (ƒ ≤ 500 Гц).
A:6 Рівень критеріїв
H — рівень критеріїв для шуму високої частоти.
M — рівень критеріїв для шуму середньої частоти.
L — рівень критеріїв для шуму низької частоти.
Сумісні промислові захисні каски EN 352-3
Ці протишумні навушники можна встановлювати та
використовувати лише з моделями промислових захисних
касок, вказаних у таблиці B. Ці протишумні навушники
було випробувано разом із наступними промисловими
захисними касками, і рівень їхнього захисту може
відрізнятися в разі встановлення на інших касках.
Пояснення до таблиці кріплення промислової захисної
каски
B:1 Виробник каски
B:2 Модель каски
B:3 Кріплення
B:4 Розмір голови: S — малий; M — середній; L — великий.
Головна дужка MRX21A2WS6*, MRX21A3WS6*
D:1 Головна дужка (ПВХ, ПА)
D:2 Каркас головної дужки (нержавіюча сталь)
D:3 Двоточкові кріплення (ПOM)
D:4 Амбушури (покриття із плівки ПВХ та пінополіуретану)
D:5 Спінені вкладиші (пінополіуретан)
D:6 Чашки (акрилонітрилбутадієнстиролова пластмаса)
D:7 Мікрофон диференційного регулювання для
прослуховування навколишнього середовища
(пінополіуретан)
D:8 Мікрофон (акрилонітрилбутадієнстиролова
пластмаса, ПА)
D:9 Антена (ПЕ, акрилонітрилбутадієнстиролова
пластмаса, термопластичні каучуки)
D:10 Захисний щиток (пінополіуретан)
D:11 Гніздо зарядного пристрою (нержавіюча сталь)
Кріплення до каски/шолома
MRX21P3E2WS6*, MRX21P3EWS6*
D:12 Кронштейн для підтримки чашки (нержавіюча сталь)
199
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ВСТАНОВЛЕННЯ
Головна дужка
E:1 Зсуньте чашки та відхиліть верхню частину покриття,
оскільки кабель має бути із зовнішньої сторони головної
дужки.
E:2 Відрегулюйте висоту чашок пересуванням вгору та
вниз, утримуючи головну дужку на місці.
E:3 Головна дужка має проходити через верхню частину
голови, як це показано на малюнку та має підтримувати
вагу гарнітури.
Кріплення до захисних касок
E:4 Вставте жорстке кріплення до каски у отвір на касці,
доки не почуєте клацання, що означає фіксацію (E:5).
E:6 Режим вентиляції: щоб перевести пристрій із робочого
режиму до режиму вентиляції, відтягніть назовні чашки
навушників до клацання (Е:7).
E:8 Уникайте розміщення чашок на поверхні каски,
оскільки це перешкоджає вентиляції.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
ЗАРЯДКА ТА ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРІВ (рис. 1)
1. За допомогою пальців зніміть фіксатор лівої чашки.
2. Відкрийте чашку.
3. Вставте або замініть акумулятори. Перевірте, щоб
полярність відповідала позначкам.
4. Закрийте чашку та закріпіть фіксатор. Замініть тип
акумулятора, якщо ви переходите з акумуляторних
батарей до батарей, що не перезаряджаються. Утримуйте
(2 с) кнопку меню [M], щоб увійти в меню конфігурації,
див. Конфігурація гарнітури.
УВАГА! Використовуйте лише зарядний USB-пристрій
3M™ PELTOR™ FR09 EU та настінний перехідник
3M™ PELTOR™ FR08 із акумуляторними батареями
3M™ PELTOR™ LR6NM.
УВАГА! Не заряджайте батарею, якщо температура
навколишнього повітря перевищує 45 °C.
ПРИМІТКА.
– Не заряджайте лужні батареї, оскільки це може
призвести до пошкодження гарнітури.
– Використовуйте тільки батареї AA, що не
перезаряджаються, або нікель-металгідридний
акумулятор.
– Не використовуйте разом старі та нові батареї. Не
використовуйте разом лужні, стандартні або акумуляторні
батареї. Дотримуйтесь місцевих правил утилізації твердих
відходів для належної утилізації батарей.
ЧАС РОБОТИ
Приблизний час використання з новими лужними
батареями АА та повністю зарядженими акумуляторними
батареями LR6NM (2100 мА-год.):
– FM-радіо і диференційне регулювання: прибл. 58 годин.
– Потокова передача сигналу через Bluetooth
диференційне регулювання: прибл. 78 годин.
і
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Peltor ws alert xpi

Inhaltsverzeichnis