Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puhastamine Ja Hooldus - 3M PELTOR WS ALERT XP Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS ALERT XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EE
Bluetooth
4.2
®
Bluetooth
on ülemaailmne juhtmeta side standard, mis
®
ühendab seadmeid kindlal omavahelisel kaugusel. Saate
ühendada peakomplekti ja telefoni, kõlari ning arvuti
nutitelefoniga jm. Vaadake lisateavet aadressil www.
bluetooth.com.
Bluetooth
-i profiilid HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6.
®
Lisateave on saadaval aadressil https://www.bluetooth.org/
tpg/listings.cfm.
PEAKOMPLEKTI KONFIGUREERIMINE (joonis 11)
Vajutage pikalt (2 s) menüünuppu [M], et avada
konfiguratsioonimenüü. Kõlab kinnitav häälteade „Menu"
(menüü). Vajutage lühidalt (1 s) menüünuppu [M], et menüüs
navigeerida. Iga menüüsammu kinnitab häälteade. Vajutage
lühidalt (1 s) nuppu [ + ] või [–], et aktiveerida/inaktiveerida/
muuta erinevaid konfiguratsioone.
Konfiguratsioonimenüüs on järgmised valikud.
1. Bluetooth
pairing (Bluetooth-sidumine) (joonis 6)
®
Kui kõlab häälteade, mis teatab „Bluetooth
(Bluetooth-sidumine) vajutage lühidalt (1 s) nuppu [ + ], et
sidumist alustada. Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–], et
sidumine peatada. Kostub kinnitav häälteade „Bluetooth
-sidumine on aktiveeritud). Otsige ja
pairing on" (Bluetooth
®
valige „WS ALERT XP" või „WS ALERT XPI" oma
Bluetooth
-seadmes. Sidumise lõpuleviimisel kõlavad
®
häälteated „Pairing complete" (sidumine lõpule viidud) ja
„Connected" (ühendatud). Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–],
et sidumine peatada. Kõlab kinnitav häälteade „Pairing off"
(sidumine väljas).
2. Bass Boost (bassivõimendus)
Bassivõimendus tagab voogedastatava stereomuusika puhul
täidlasema bassiheli. Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [ + ] või [–],
et bassivõimendust lubada/keelata.
3. Surround balance (ümbritseva heli tasakaal)
Nupu [–] lühidalt vajutamine (1 s) suurendab vasakpoolset
väärtust ja vähendab parempoolset. Nupu [ + ] lühidalt
vajutamine (1 s) suurendab parempoolset väärtust ja
vähendab vasakpoolset. Häälteade „Center" (keskel) annab
märku, kui ümbritseva heli tasakaal on keskel.
4. Surround equalizer (ümbritseva heli ekvalaiser)
Ümbritseva heli ekvalaiser muudab ümbritseva heli
sagedusomadusi. Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–] või [ + ], et
muuta ümbritseva heli ekvalaiseri taset „Low – Normal – High
– Extra high" (madal – tavaline – kõrge – ülikõrge).
5. Sidetone volume (kõrvaltooni helitugevus)
Kõrvaltoon on peakomplekti kasutajale vestluse ajal kostuv
tagasiside. Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–] või [ + ], et muuta
kõrvaltooni helitugevust „Off – Low – Normal – High" (väljas
– madal – tavaline – kõrge).
6. Battery type (patarei tüüp)
Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–] või [ + ], et valida aku tüübiks
laetav või leelis.
7. Reset to factory default (tehase vaikesätetele
lähtestamine) (joonis 12)
Vajutage lühidalt (1 s) nuppu [–] või [ + ], seejärel vajutage
pikalt (2 s) menüünuppu [M]. Teid juhendab häälteade.
41
pairing"
®
®
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
VEAOTSING
Mul on probleem FM-raadio vastuvõtuga.
Veenduge, et patareid/akud oleksid uued või täielikult laetud.
Raadiovastuvõtt oleneb topograafiast ja teie keskkonnast. Kui
vastuvõtt on kehv, liikuge teise kohta.
Mul on probleem Bluetooth
1. Veenduge, et patareid/akud oleksid uued või täielikult
laetud.
2. Eemaldage kõik telefoniga sünkroonitud Bluetooth
seadmed.
3. Taaskäivitage telefon (lülitage see välja ja sisse).
4. Lähtestage peakomplekti tehase vaikeväärtused.
5. Siduge peakomplekt telefoniga.
6. Probleemi püsimisel proovige siduda teise telefoniga, et
näha, kas see aitab.
Kuulen voogedastuse/telefonikõnede ajal ragisevat heli.
Bluetooth
on raadiotehnoloogia, mis tähendab, et see on
®
tundlik peakomplekti ja sellega ühendatud seadmete vahel
olevate objektide suhtes. Peakomplekti ja ühendatud seadme
vahekaugus saab olla kuni 10 meetrit, kui nende vahel ei ole
takistusi (seinad jne). Isegi telefoni asukoht keha suhtes võib
ühendust mõjutada.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

Kasutage kõrvaklappide välispinna, pearihma ja kõrvapolstrite
puhastamiseks soojas seebivees niisutatud lappi.
MÄRKUS. ÄRGE kastke kuulmiskaitset vette!
Kui kuulmiskaitsevahend saab vihma või higi tõttu märjaks,
keerake kõrvaklapid väljapoole, eemaldage kõrvapolstrid ja
vahtmaterjalist vooder ning laske neil enne uuesti
kokkupanekut 24 tundi kuivada. Kõrvapolstrite ja
vahtmaterjalist voodrite kvaliteet võib kasutamise käigus
halveneda ja seetõttu tuleb neid võimalike pragude või muude
kahjustuste suhtes sageli kontrollida. Regulaarsel kasutamisel
soovitab 3M vahtmaterjalist voodrid ja kõrvapolstrid vähemalt
kaks korda aastas välja vahetada, et tagada pidev summutus,
hügieen ja mugavus. Kui kõrvapolster saab kahjustada, tuleb
see välja vahetada. Vt allpool varuosade jaotist.
KÕRVAPOLSTRITE EEMALDAMINE JA VÄLJA
VAHETAMINE
F:1 Kõrvapolstri eemaldamiseks libistage sõrmed kõrvapolstri
siseserva alla ja tõmmake tugevalt otse väljapoole.
F:2 Eemaldage olemasolevad voodrid ja sisestage uued
vahtmaterjalist voodrid.
F:3 Seadke kõrvapolstri üks külg kõrvaklapi soonde ja
vajutage teist külge alla, nii et kõrvapolster klõpsab paika.
KASUTAMIS- JA HOIUSTAMISTINGIMUSED
• Enne toote hoiustamist eemaldage akud.
• Ärge hoiustage kuulmiskaitset temperatuuridel üle 55 °C
(nt armatuurlaual, pakiruumi kattel või aknalaual) ega
temperatuuridel alla –20 °C.
• Ärge kasutage kuulmiskaitset temperatuuridel üle 55 °C või
alla –20 °C.
-ühendusega.
®
-
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Peltor ws alert xpi

Inhaltsverzeichnis