Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

.
HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER
GY-HC900CHU/GY-HC900CHE
GY-HC900STU/GY-HC900RCHE
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
.
In dieser Abbildung ist der mitgelieferte Sucher an der GY-HC900CHU/GY-HC900CHE montiert.
WLAN-Antenne und Sucher sind bei GY-HC900STU und GY-HC900RCHE nicht enthalten.
Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bitte prüfen Sie die aktuellste Version der BEDIENUNGSANLEITUNG unter folgender Mobiles
Benutzerhandbuch. Sie können die PDF auch von Mobiles Benutzerhandbuch herunterladen.
Mobiles Benutzerhandbuch
Wenn Sie unterwegs sind, können Sie über Ihr Android-Telefon oder Ihr iPhone auf
die Anleitung zugreifen.
http://manual3.jvckenwood.com/pro/mobile/global/
Sie können das Mobiles Benutzerhandbuch über den Browser Ihres Android-
Telefons oder iPhones aufrufen.
.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme:
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch, um die
bestmögliche Leistung zu gewährleisten.
In diesem Handbuch wird jede Modellnummer ohne den letzte Buchstaben (U/E) beschrieben, welcher das
Ziel der Auslieferung angibt. (U: für USA und Kanada, E: für Europa)
Nur „U"-Modelle (GY-HC900CHU/GY-HC900STU) wurden von der UL bewertet.
IM 2.04
B5A-2755-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GY-HC900CHU

  • Seite 1 GY-HC900CHU/GY-HC900CHE GY-HC900STU/GY-HC900RCHE BEDIENUNGSANLEITUNG In dieser Abbildung ist der mitgelieferte Sucher an der GY-HC900CHU/GY-HC900CHE montiert. WLAN-Antenne und Sucher sind bei GY-HC900STU und GY-HC900RCHE nicht enthalten. Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) VORSICHT : lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Der Netzstecker muss jederzeit leicht Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. zugänglich sein.
  • Seite 3: Wireless Lan

    VORSICHTSMASSNAHMEN : Wireless LAN Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät Dieses Gerät ist ein 2,4 GHZ Breitbandübertragungssystem (Transceiver), enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer das in allen EUMitgliedsstaaten und den gewartet werden können. Überlassen Ländern der Europäischen Freihandelszone Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten verwendet werden kann.
  • Seite 4 Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel DEUTSCHLAND Hiermit erklärt JVC KENWOOD Corporation, dass das Funkgerät Typ GY-HC900CHE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt SD-Karte ............41 Benutzbare Karten ........41 Geschätzte Aufnahmezeit von SD-Karten ... 41 Erste Schritte SD-Karte einsetzen ........42 Sicherheitsmaßnahmen ........2 Entnehmen der SD-Karte ......43 Inhalt ..............5 Umschalten der SD-Karten ......43 Wichtigste Leistungsmerkmale ......8 Formatieren (Initalisieren) von SD-Karten ..
  • Seite 6 Wiedergabe Anzeige-/Statusbildschirm Wiedergabe aufgenommener Clips ....89 Bildanzeige im Kamera-Modus ..... 155 Miniaturansicht ..........89 Bildanzeige im Medien-Modus ...... 161 Aktionen ............91 Statusbildschirm ..........164 Wiedergabe ..........92 Kameraeigenschaften Löschen von Clips ........... 94 Markierungs- und Sicherheitszonenanzeigen (nur Einfügen/Löschen von OK-Markierung .... 95 im Kamera-Modus) ........
  • Seite 7 Verbindung über einen Webbrowser ....189 Bearbeiten von Metadaten ......... 189 Planning Metadata ........189 Clip Metadata ..........190 Hochladen eines Aufnahme-Clips über einen Webbrowser ............ 193 Fern- und Kamerasteuerungsfunktionen anzeigen 196 Ändern der Einstellungen über einen Webbrowser 198 Ändern der Einstellungen der View Remote-Funktion ..............
  • Seite 8: Wichtigste Leistungsmerkmale

    Wichtigste Neuentwickelte Benutzer-Multi-Matrix für 16-Achsen-Farbkorrektur Leistungsmerkmale Zusätzlich zur herkömmlichen linearen 6-Achsen- Benutzer-Matrixanpassung ist dieser Kamera-Recorder Eine Vielzahl von kabelgebundenen und mit einer Benutzer-Multi-Matrix ausgestattet, die eine genaue Einstellung von Farbton und Sättigung im drahtlosen Schnittstellen zur Unterstützung kleineren 16-Achsen-Farbbereich ermöglicht. verschiedener Netzwerkverbindungen Zusätzlich zum USB-Hostanschluss für WLAN und LTE- HDR und Log-Gamma für großen Dynamik-...
  • Seite 9: Benutzertasten/-Schalter Mit Unterschiedlichen Zuweisbaren Funktionen Für Erleichterte Bedienung

    Integriertes GPS u v Inhalt dieses Handbuchs Dieser Kamera-Recorder besitzt eine integrierte GPS- Alle Rechte vorbehalten von der JVC KENWOOD Funktion, wodurch die Positionsdaten, die vom GPS- Corporation. Unerlaubte Vervielfältigung oder Satelliten während einer Aufnahme bezogen werden, als Nachdruck dieses Handbuchs als Ganzes oder in Metadaten aufgenommen werden können.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsatz Des Systems

    Vorsichtsmaßnahmen Tropfwassergeschützt beim Einsatz des Systems o Dieser Kamera-Recorder hat gemäß unserer Prüfmethode eine tropfwassergeschützte Struktur entsprechend IPX2. Er ist nicht vollständig wasserdicht. Zudem kann der Tropfwasserschutz Lagerungs- und Nutzungsorte nicht unter allen Bedingungen garantiert werden. IPX2 (Schutzklasse gegen Tropfwasser) stellt o Zulässige Umgebungstemperatur und sicher, dass, wenn ein Gerät in einem Winkel von Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 11: Regelmäßige Inspektion (Wartung)

    Akku Objektiv o Folgende Akkus werden für die Verwendung mit o An diesem Kamera-Recorder kann das Objektiv dieser Kamera empfohlen. ausgetauscht werden. Halten sie das austauschbare U-Modell : Digital 150 (Anton/Bauer) Objektiv vor dem Einsatz bereit. o Lesen Sie vor Gebrauch E-Modell : DUO-150 (IDX) „BEDIENUNGSANLEITUNG“...
  • Seite 12: Umgang Mit Sd-Karten

    o Schreiben Sie nicht mit Bleistiften oder SDHC/SDXC-Karten Kugelschreibern auf SD-Karten. Verwenden Sie o SDHC/SDXC-Karten werden in diesem Handbuch immer nur Filzstifte. als „SD-Karte“ oder „Aufnahmemedien“ bezeichnet. o Wenn Sie die SD-Karte formatieren (initialisieren), o Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und werden alle Daten auf der Karte, einschließlich der Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- Videodaten und Setup-Dateien, gelöscht.
  • Seite 13 Lizenzhinweise Sonstiges o MPEG LA AVC o Führen Sie keine anderen Gegenstände als die DIESES PRODUKT UNTERLIEGT DER AVC- Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein. PATENT-PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN o Blockieren Sie die Lüftungsöffnung am Gerät nicht. PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH EINEN Ein Blockieren der Lüftungsöffnung kann zu einer ENDVERBRAUCHER ODER FÜR ANDERE Erhitzung im Innern und zu einem Brand führen.
  • Seite 14: Betriebsmodus

    Betriebsmodus Dieser Kamera-Recorder verfügt über drei Betriebsarten - Kamera-Modus, Medien-Modus und Fernbearbeitungs- Modus. Kamera-Modus Medien-Modus [CANCEL/RESET]/[MENU/THUMB]-Taste [CAM/MEDIA] gedrückt halten Wiedergabe Kamera- Miniaturbild- Eingang Anzeige Normale Wiedergabe [SET]-Taste (R) [CAM/MEDIA]- Wiedergabe beschneiden Ausführen Taste [Trim This Clip] [USER4]- Schneidebetrieb beenden Taste (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt) Beschneiden läuft Datei löschen beenden/abbrechen (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt)
  • Seite 15 Betriebsmodus Beschreibung Kamera-Modus Dies ist der Kameraufnahmemodus. Im Kamera-Modus startet der Kamera-Recorder, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Kamerabilder werden zum Sucher und zum LCD-Monitor ausgegeben. Wurde ein aufnahmefähiges Medium eingesetzt, tritt der Kamerarekorder in den Modus Aufnahme- Standby ein. In der Betriebsmodusanzeige des LCD-Monitors und im Sucher wird „STBY“...
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile H I J A Lautsprecher H [MIC LEVEL] Knopf (A S. 92 [Audioausgabe während der Wiedergabe] ) Für die manuelle Anpassung des Aufnahmepegels für ein Mikrofon, das an den B Links-Rechts-Verriegelungsring für den Sucher [MIC IN]-Anschluss angeschlossen ist, wenn der Zum Lösen des Rings und der Einstellung der [AUDIO SELECT CH1/2/3/4]-[MANUAL/AUTO]- Sucher nach links oder rechts.
  • Seite 17 L Schiebeabdeckung (für [USER6]/[USER7]-Taste) V Schultergurtbefestigung (x2) Zur Befestigung eines (separat erhältlichen) Schieben Sie die Abdeckung über die Tasten, um Schultergurts. eine versehentliche Betätigung zu verhindern. Vorsicht : M [USER6]-Taste Verwenden Sie unbedingt einen Schultergurt, der Ihr kann eine spezifische Menüfunktion stark genug für das Gewicht dieses Kamera- zugewiesen werden.
  • Seite 18: Seitliche Bedienungselemente

    Seitliche Bedienungselemente G [USER3]-Taste Ihr kann eine spezifische Menüfunktion zugewiesen werden. (A S. 39 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) H [USER0]-Schalter Ihr kann eine spezifische Menüfunktion zugewiesen werden. (A S. 39 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) I [GAIN H/M/L]-Schalter AUDIO INPUT PRESET...
  • Seite 19 P [AUDIO INPUT CH1/2/3/4] U [TC PRESET]-Taste Aufnahmepegelregler-Knopf Wenn der [TC GEN]-Schalter auf „F-RUN“ oder Zur manuellen Einstellung des „R-RUN“ gestellt ist, aktiviert oder deaktiviert Aufnahmepegels, wenn der [MANUAL/AUTO]- der Kamera-Recorder den Preset-Modus, Wahlschalter auf „MANUAL“ gestellt ist. wenn der Schalter gedrückt wird. (A S.
  • Seite 20: Seitlicher Anschlussabschnitt

    Seitlicher Anschlussabschnitt a [MENU/THUMB]-Taste Zeigt den Menübildschirm im Kamera-Modus an. Schaltet zwischen [Main Menu] und [Favorites Menu] um, wenn die [MENU/ THUMB]-Taste bei angezeigtem Menübildschirm gedrückt gehalten wird. (A S. 99 [Grundfunktionen im Menübildschirm] ) Zeigt den Menübildschirm an, wenn die Taste während der Miniaturbildanzeige im Medien-Modus gedrückt wird.
  • Seite 21: Anschlussleiste Hinten

    Anschlussleiste hinten H [HD/SD SDI OUT1/2]-Anschluss (A S. 173 [Anschließen eines externen Monitors] ) I [HD/SD SDI IN]-Anschluss (A S. 176 [Eingang von externen Synchronisationssignalen (Genlock)] ) J [REMOTE]-Anschluss (A S. 174 [Anschluss einer Fernbedienung] ) K [DC OUT]-Anschluss (LAN) Versorgt am [LAN]-Anschluss angeschlossene Geräte wie etwa einen mobilen Router mit Strom.
  • Seite 22: Elektronischer Sucher U V

    Elektronischer Sucher u v L [ZEBRA]-Schalter Zeigt das Zebramuster an. (A S. 36 [Einstellung des Suchers] ) ON: Schaltet das Zebramuster ein; OFF: Schaltet das Zebramuster aus; MOMENT: „Schaltet das Zebramuster“ für einen bestimmten Zeitraum ein, während die Taste gedrückt wird. M [TALLY] Front Tally Schalter Zur Konfiguration der vorderen Signallampe.
  • Seite 23: Systemübersichtsdiagramm

    Systemübersichtsdiagramm Schultergurt Funkmikrofonempfänger Videolampe Kamera-Recorder Kopfhörer [LIGHT] [SDI OUT] SDI-Kabel BNC Mikrofon [MIC IN] Komposit-Kabel Monitor Manuelle Fokussteuerung [AUDIO Audiokabel XLR INPUT HZ-FM13(FUJINON) [PHONE] [SDI IN] 1/2] HZ-FM15(CANON) HDMI-Kabel Servo-Zoomsteuerung Monitor [UniSlot] UniSlot Funkempfänger HZ-ZS13B [HOST] USB-Netzwerkadapter WLAN-Antenne u v Zoomobjektiv U-Modell Akkuanschluss...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anbringen des Suchers (im Lieferumfang enthalten) u v Anbringen des Objektivs (Separat erhältlich) An diesen Kamera-Recorder kann ein Objektiv mit B4- Fassung angeschlossen werden. Vorsicht : Überprüfen Sie, ob der Kamera-Recorder ausgeschaltet ist, bevor Sie das Objektiv anbringen. Wenn Sie das Objektiv bei eingeschaltetem Gerät anbringen, kann das zu Unfällen und Fehlfunktionen führen.
  • Seite 25: Anbringen Des Mikrofons (Separat Erhältlich)

    Anbringen des Mikrofons (Separat Anbringen der Videolampe (Separat erhältlich) erhältlich) Sie können am Mikrofonhalter ein separat zu Videoleuchten oder Zubehör können am erwerbendes Mikrofon anbringen. Zubehörschuh dieses Kamera-Recorders Das separat erhältliche Mikrofon verwendet eine angebracht werden. Phantomspeisung. Der Zubehörschuh ist ein 1/4-Zoll-Schraubentyp. Um einen Gleitschuh zu verwenden, befestigen Sie den mitgelieferten Zubehörschuh.
  • Seite 26: Anbringen Der Wlan-Antennen (Im Lieferumfang Enthalten) U V

    Anbringen der WLAN-Antennen (im Einstellen der Schulterpolsterposition Lieferumfang enthalten) u v Stellen Sie die Position des Schulterpolsters nach vorne oder nach hinten ein. Bringen Sie die WLAN-Antenne an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. Halten Sie die Basis 1 Lösen Sie die Sperre des beim Anbringen der Antenne fest.
  • Seite 27: Stromversorgung

    Stromversorgung Verwendung von Netzstrom (DC-Eingang) Verwenden Sie das (separat erhältliche) Netzgerät, um den Kamera-Recorder mit Netzstrom zu betreiben. Sie können zur Verwendung dieses Kamera-Recorders ein Akkupack anbringen oder ein Netzteil anschließen. Empfohlener Netzadapter (A S. 28 [Verwendung eines Akkupacks] ) (A S.
  • Seite 28: Verwendung Eines Akkupacks

    Vorsichtsmaßnahmen beim Akkubetrieb Verwendung eines Akkupacks Entfernen Sie den Akku nicht, wenn der Empfohlene Akkus [POWER ON/OFF]-Schalter auf „ON“ steht. Sie dürfen das DC-Kabel weder einstecken U-Modell : Digital 150 (Anton/Bauer) noch entfernen, wenn der Akku benutzt wird. E-Modell : DUO-150 (IDX) Wenn Sie den Kamera-Recorder mit * Modelle mit dem Suffix E sind für den angebrachtem Akku ungenutzt lassen, entlädt...
  • Seite 29: Akku-Warneinstellungen

    Anbringen/Abnehmen des Akkus (E-Modell) Akku-Warneinstellungen Verwenden Sie den folgenden Akkutyp. Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um die V-Anschluss Warn-Spannung oder den Warn-Ladestand zu konfigurieren, wenn der Akkustand niedrig wird. 1 Setzen Sie den Akku ein. Richten Sie den Anschluss nach unten und 1 Wählen Sie „Voltage“...
  • Seite 30: Stromversorgungsanzeige

    Stromversorgungsanzeige Menübildschirm (A S. 100 [Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms] ) Sucherbildschirm und LCD-Monitor Der Stromstatus wird im Anzeige- bzw. Menübildschirm angezeigt. Display Settings Anzeige Beschreibung B 14.4V Momentan durch Akku versorgt. Wenn der Akku erschöpft ist, B 100min erscheint das Akkusymbol hohl C 30% und es wird „RES“...
  • Seite 31: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Abschalten Schaltet den Kamera-Recorder in den Aufnahme- Standbymodus oder Stopp-Modus. Einschalten 1 Stellen Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“. 2 Entfernen Sie den Akku und die Stromversorgung für den [DC INPUT]- Anschluss (bei längerem Nichtgebrauch). Vorsicht : Stellen Sie während der Aufnahme den [POWER ON/OFF]-Schalter nicht auf „OFF“.
  • Seite 32: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Notiz : Die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm des Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, LCD-Monitors oder im Sucher werden in der erscheint der Ersteinstellungsbildschirm zur gewählten Sprache angezeigt. Durchführung der Ersteinstellungen am Kamera- Recorder. Stellen Sie Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr 2 Wählen Sie mi der Pfeiltaste (JK) eine auf dem [Date/Time]-Bildschirm ein.
  • Seite 33: Datums-/Uhrzeitanzeige In Jedem Betriebsmodus

    Ändern der Zeit nach der Ersteinstellung 4 Drücken Sie die [STATUS/SET]-Taste (R), nachdem Sie den Beenden-Bildschirm Datum/Uhrzeit einstellen bestätigt haben. Der Bildschirm [Date/Time] wird angezeigt. (A S. 143 [ Date/Time ] ) Für U-Modelle 1 Wählen Sie [System] B [Date/Time]. Der Bildschirm [Date/Time] wird angezeigt.
  • Seite 34: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor Und Dem Sucher

    Anzeigen auf dem LCD- Bildanzeige (VF/LCD) im Medien-Modus (A S. 161 [Bildanzeige im Medien-Modus] ) Monitor und dem Sucher Dies ist die Bildschirmanzeige während der Clip-Wiedergabe im Medien-Modus. Die Anzeige wechselt mit jedem Drücken der Sie können den Kamerastatus, die [DISPLAY]-Taste.
  • Seite 35: Statusbildschirm

    Statusbildschirm Bildschirm Fernbearbeitung Auf diesem Bildschirm können Sie die aktuellen In diesem Modus kann auf die Bearbeitungsseite Einstellungen überprüfen. der Metadaten, die in einem Clip aufgenommen Um den Statusbildschirm anzuzeigen, drücken wurden, über den Webbrowser von Geräten, wie z. Sie im Normalbildschirm die Taste B.
  • Seite 36: Einstellung Des Lcd-Monitors Und Suchers

    Einstellung des LCD- Einstellung des Suchers Monitors und Suchers Sie können den Helligkeit und Verstärkungsüberhöhung des Suchers je nach Ihren Betriebsbedingungen einstellen. Eine Änderung der Helligkeit des Bildschirms hat Sie können Videobilder auf diesem Kamera- keinerlei Auswirkung auf die aufgezeichneten Recorder mit dem Sucher und/oder dem LCD- Bilder.
  • Seite 37 o Das Okular hochklappen 5 Stellen Sie Helligkeit, Kontur und Kontrast Das Okular kann hochgeklappt werden, um des Sucherbildschirms ein. einen besseren Blick auf das gesamte Bild zu erhalten. Anpassen der Helligkeit Drücken Sie die Verriegelung nach oben, um das Okular hochzuklappen. Verwenden Sie den [BRIGHT]-Knopf, um die Helligkeit des Suchers einzustellen.
  • Seite 38: Einstellung Des Back-Focus

    Einstellung des Back- Focus Wenn das Objektiv erstmals angebracht wird, stellen Sie den Back-Focus des Objektivs ein, wenn der Fokus in der Tele- oder Weitwinkel- Zoomeinstellung nicht klar erscheint. Das Siemens-Sterndiagramm ist als Motiv dafür am besten geeignet. Siemens-Stardiagramm 1 Platzieren Sie ein Objekt etwa 3 m vom Kamera-Recorder entfernt.
  • Seite 39: Zuordnung Von Funktionen Zu Den Benutzer-Tasten

    Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten Den folgenden Tasten können Sie Funktionen zuweisen und sie als Benutzertasten nutzen. Indem den Tasten Funktionen zugewiesen werden kann die Nutzbarkeit des Kamera-Recorders gesteigert werden. Nehmen Sie die Einstellungen unter den Menüpunkten für jede Taste vor. Taste Menüeintrag 1 Nutzen Sie das Menü, um den Tasten...
  • Seite 40: Signallampe

    Signallampe Wenn [Tally System] auf „Internal“ gestellt ist Front Tally/ Back Tally Dies ist die Anzeigelampe für den Menüeinstellung Live Rec/Live Aufnahmevorgang und Warnmeldungen. Streaming Streaming Die Funktion ändert sich je nach Menüeinstellung. Die Lampe blinkt, wenn der Akkustand niedrig wird Informationen Warnung oder nur noch wenig Platz auf dem...
  • Seite 41: Sd-Karte

    SD-Karte Geschätzte Aufnahmezeit von SD- Karten Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und Die geschätzte Aufnahmezeit stellt nur eine Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- Richtlinie dar. Unterschiede können sich durch die Karte, die im Steckplatz installiert ist. verwendete SD-Karte und den Akkuzustand Benutzbare Karten ergeben.
  • Seite 42: Sd-Karte Einsetzen

    SD-Karte einsetzen Notiz : Wenn die SD-Karte Dateien enthält, die mit Dieser Kamera-Recorder besitzt zwei anderen Geräten als diesem Kamera-Recorder Kartensteckplätze (Steckplätze A und B) für die aufgenommen oder auf einem PC auf der Karte Video/Audio-Aufnahme und -Wiedergabe. gespeichert wurden, kann sich die 1 Drücken Sie den Knopf an der SD- Aufnahmezeit verringern, oder Daten werden Kartenabdeckung, um die Abdeckung zu...
  • Seite 43: Entnehmen Der Sd-Karte

    Entnehmen der SD-Karte Umschalten der SD-Karten Wenn sich in beiden Steckplätzen SD-Karten 1 Prüfen Sie, dass auf die zu entfernende SD- befinden, können Sie mit der [SLOT SELECT]- Karte nicht zugegriffen wird (Statusanzeige Taste die zu verwendende Karte wechseln. des Kartensteckplatzes leuchtet dann rot). Wenn der Speicher einer SD-Karte während der 2 Drücken Sie den Knopf an der SD- Aufnahme gefüllt wird, erfolgt die...
  • Seite 44: Formatieren (Initalisieren) Von Sd-Karten

    Formatieren (Initalisieren) von SD- 5 Die Formatierung wird gestartet. Karten Wenn die folgenden Karten eingesetzt werden, erscheint im Anzeigebereich für den verbleibenden Medienspeicherplatz [!FORMAT]. Formatieren Sie die Karte mit dem Kamera- Formatting... Recorder-Menü. Nicht formatierte SD-Karten Unter anderen Spezifikationen formatierte SD- Karten * Details zu den Menüfunktionen finden Sie unter „[Grundfunktionen im Menübildschirm]...
  • Seite 45: Wiederherstellen Der Sd-Karte

    Wiederherstellen der SD-Karte Vorsicht : [Restore Media] kann nur im Kamera-Modus Wenn aus irgendwelchen Gründen gewählt werden. Allerdings ist es nicht wählbar, Datenabnormalitäten auftreten, muss die SD- solange der Kamera-Recorder aufnimmt. Karte wiederhergestellt werden. Wählen Sie im Kamera-Modus, während der Notiz : Kamera-Recorder nicht aufnimmt, [Restore Wird eine SD-Karte eingelegt, die...
  • Seite 46: Auf Sd-Karten Aufgezeichnete Clips

    Beispiel: QuickTime Auf SD-Karten aufgezeichnete Clips Ordner auf der SD-Karte A B C G0 0 0 1 Das aufgenommene Bild wird entsprechend den Clip-Nummer [Format]-Einstellungen in verschiedenen Ordnern In Aufnahmeordnung wird eine gespeichert. Nummer in zunehmender Reihenfolge zugewiesen. Außer MXF (MPEG2): [DCIM] Die Clip-Nummer kann im Menü...
  • Seite 47: Bediensperre-Funktion

    Bediensperre-Funktion Die Bediensperre ist für die folgenden Tasten und Schalter nicht wirksam. [POWER ON/OFF]-Schalter Sie können diese Funktion verwenden, um die [ND FILTER]-Schalter versehentliche Bedienung der Kamera zu [MONI SELECT]-Schalter vermeiden. [CH SELECT]-Schalter [AUDIO INPUT CH1/2/3/4]- Aufnahmepegelregler [AUDIO SELECT CH1/2/3/4]-[MANUAL/ AUTO]-Wählschalter [AUDIO SELECT CH1/2/3/4]-[FRONT/REAR/ WIRELESS]-Wählschalter...
  • Seite 48: Grundlagen Der Aufnahme

    Grundlagen der Aufnehmen Aufnahme 1 Konfigurieren Sie die Video- und Audio- Eingangseinstellungen. Sie müssen Videoeinstellungen wie Vorbereitungen Helligkeitsregelung (Blende, Verstärkung, Verschluss) und Weißabgleich einstellen, um mit der Aufnahme beginnen zu können. Sie müssen für Audioaufnahmen auch die Audioeingangseinstellungen und den Audioaufnahmepegel festlegen.
  • Seite 49: Auswahl Von Systemdefinition, Datei- Und Videoformaten

    Auswahl von Systemdefinition, In den folgenden Menüpunkten unter [System] können Sie eine Auflösung für die aufgenommenen Bilder Datei- und Videoformaten auswählen. Nimmt auf Steckplatz A und B in HD-Qualität auf. SD 2: Nimmt auf Steckplatz A und B in SD- Sie können das Auflösungsvermögen der aufgenommenen Videos, das Dateiformat für die Qualität auf.
  • Seite 50: Wahl Eines Videoformats

    Wahl eines Videoformats o Wenn [System] auf „High-Speed“2 eingestellt Die wählbaren [Frame Rate]/[Bit Rate] ändern sich je Record Format nach Einstellung von [System]/[Format]/[Resolution]. W Format W Frame W Bit Rate W Audio Resolution Rate Liste der Formate QuickTime 1920x1080 120/60p, 2CH 24 bit Es folgt eine Liste der Datei- und Videoformate, die auf (H.264)
  • Seite 51: Zoomfunktionen

    Zoomfunktionen o Wenn [System] auf „SD“ oder „SD(SDI In)“ eingestellt ist: 2 Record Format Stellen Sie den Blickwinkel ein. W Format W Frame W Bit Rate W Audio Der Zoom kann wie folgt bedient werden. Resolution Rate Zoomring/Zoomhebel an einem im Handel QuickTime 720x480 60i (U-...
  • Seite 52: Scharfstellung

    Scharfstellung Erweiterte Focus-Funktion Sie können den bevorzugten Bereich vergrößern, indem Sie die Benutzertaste drücken, der „Expanded Focus“ zugewiesen ist; dadurch wird die präzise Einstellung des Fokus Scharfeinstellung ganz einfach hergestellt. 1 Passen Sie die Scharfstellung an, indem Sie am 1 Wenn die Benutzertaste gedrückt wird, der Scharfstellring drehen.
  • Seite 53: Anpassen Der Helligkeit

    Anpassen der Helligkeit Notiz : Wenn Sie die Benutzertaste verwenden, der „Full Auto“ zugewiesen ist, um den Vollautomatischen Modus zu Passen Sie die Helligkeit mithilfe von Blende, Verstärkung, aktivieren, wird auch die automatische Verschlussgeschwindigkeit und Neutralfilter entsprechend Helligkeitsanpassung (AE) aktiviert. In diesem Fall der Helligkeit des Motivs an.
  • Seite 54: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Automatischer Blendenmodus (automatische Einstellung) 1 Schalten Sie den Vollautomatischen Modus mit Passen Sie die Blende der Blendenöffnung an die der Benutzertaste aus, der „Full Auto“ Helligkeit des Motivs an. zugewiesen ist. Manueller Blendenmodus (manuelle 2 Schalten Sie mit dem [IRIS A/M]-Schalter am Einstellung) Objektiv auf den Autoblendenmodus.
  • Seite 55: Einstellen Der Verstärkung

    Einstellen der Verstärkung Automatischer Verstärkungsmodus (automatische Verstärkungsanpassung) 1 Schalten Sie den Vollautomatischen Diese Funktion steigert die Lichtempfindlichkeit Modus mit der Benutzertaste aus, der „Full elektrisch, wenn das Motiv unzureichend beleuchtet Auto“ zugewiesen ist. ist. Sie können die Verstärkung des Videoverstärkers entsprechend der Motivhelligkeit festlegen.
  • Seite 56: Einstellen Des Elektronischen Verschlusses

    Einstellen des Sobald die Verschlusszeit-Anzeige weiß wird, kann der Einstellwert mit den Pfeiltasten (JK) geändert elektronischen werden. Sie können die Pfeiltaste I verwenden, um auf den Verschlusses variablen Modus zu schalten, und die Pfeiltaste H, um auf den Schritt-Modus zu schalten. Frame Einstellungswert Sie können die Verschlusszeit (Zeit für die Aufnahme jedes...
  • Seite 57: Automatischer Verschlussmodus (Automatische Verschlussanpassung)

    Anpassen des Automatischer Verschlussmodus (automatische Verschlussanpassung) Weißabgleichs 1 Schalten Sie den Vollautomatischen Modus mit der Benutzertaste aus, der „Full Auto“ Passen Sie den Weißabgleich entsprechend der zugewiesen ist. Farbtemperatur der Beleuchtung an. Sie können den 2 Stellen Sie [Camera Function] B [Shutter] auf Anpassungsmodus den Aufnahmebedingungen „EEI“.
  • Seite 58: Manueller Weißabgleich-Modus (Manueller Wechsel)

    Notiz : 3 Drücken Sie die Set-Taste (R). Wenn Sie die Benutzertaste verwenden, der „Full Sie kehren nun zum [White Balance]-Bildschirm zurück. Auto“ zugewiesen ist, um den Vollautomatischen Modus zu aktivieren, wird auch der Automatische Weißabgleich aktiviert. In diesem Fall schaltet White Balance Blende, Verstärkung und Verschluss zwangsweise ebenfalls in den Automatischen Modus.
  • Seite 59: Farbanpassung Voreinstellen

    Einstellen der Werte für [Preset Temp.] oder Farbanpassung voreinstellen [Alternative Temp.] Der Weißabgleich für [Preset Temp.] und [Alternative Sie können beide Farbtemperatureinstellungen im Temp.] kann individuell oder insgesamt feineingestellt Presetmodus über das Menü ändern. werden. 1 Öffnen Sie das Menü [Preset Temp.] oder 1 Wählen Sie [Camera Process] B [White [Alternative Temp.].
  • Seite 60: Fehlermeldung

    Fehlermeldung 4 Suchen Sie einen Ort mit ähnlichen Wenn der automatische Weißabgleich nicht korrekt Lichtverhältnissen wie beim aufzunehmenden vorgenommen werden konnte, erscheint eine der Motiv, positionieren Sie einen weißen folgenden Nachrichten für ca. 3 Sekunden. Gegenstand in der Mitte des Bildschirms und zoomen Sie ihn so weit heran, dass der Meldung Status...
  • Seite 61: Einstellung Der Vertikalen Schattierung

    Einstellung der vertikalen Schattierung 3 Drücken Sie die Set-Taste (R). Sie kehren nun zum [White Balance]-Bildschirm zurück. Wenn Sie das Objektiv wechseln, müssen Sie die Weißschattierung anpassen. Obwohl der Weißabgleich in der Bildmitte ausreichend sein kann, ist dies in den oberen und White Balance unteren Bereichen eventuell nicht der Fall.
  • Seite 62 Einstellen der vertikalen Schattierung Notiz : Nach Drücken der Pfeiltasten (JK) kann es eine 1 Stellen Sie [Camera Process] B [White Verzögerung in den Änderungen an den ermittelten Balance] B [V. Shading] auf „On“. Werten geben. 2 Wählen Sie [Adjust...] unter [V. Shading] und Eine Steigerung des Werts unterdrückt die Farben drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 63: Einstellen Des Kamerabildes

    Einstellen des Tonaufnahme Kamerabildes Sie können auf diesem Kamera-Recorder Audio aus den vier Kanälen (CH1/CH2/CH3/CH4) synchron mit den Die Bildqualität der Kamera kann im Menü Videobildern aufnehmen. [Camera Process] eingestellt werden. Wählen Sie für die Audioaufnahme aus den folgenden Da die Einstellungen auf dem Bildschirm angezeigt Optionen.
  • Seite 64: Anpassen Des Audioaufnahmepegels

    Wenn die Einstellung auf „FRONT“ gestellt ist Wenn die Einstellung auf „WIRELESS“ gestellt ist Die Audioaufnahme erfolgt entsprechend der Die Aufnahme wird wie folgt durchgeführt, entsprechend Einstellung unter [A/V Set] B [Audio Set] B [Front Mic der Einstellung unter [A/V Set] B [Audio Set] B [Wireless Select]/[Front Mic Power]/[Front Mic 1 Ref.]/[Front Mic 2 Channel].
  • Seite 65 Manueller Anpassungsmodus (manuelle Notiz : Anpassung) [Threshold Level], [Attack Time], [Decay Time], Der manuelle Anpassungsmodus wird aktiviert, [Mode] usw. des Kompressors können unter [A/V indem der [AUDIO SELECT CH1/2/3/4][MANUAL/ Set] B [Audio Set] B [CH1/2 DRC]/[CH3/4 DRC] für AUTO]-Auswahlschalter am Kamera-Recorder auf das aufzunehmende Audio konfiguriert werden.
  • Seite 66 Referenzen für den DRC (Dynamic Range Einstellungen [CH1/2 DRC] und [CH3/4 DRC] Kompressor) und Begrenzer Threshold : Dies ist der Wert, an dem sich die Level Verstärkung langsam verändert. DRC- und Begrenzer-Konfigurationsblockdiagramm (siehe Abb. 1) Durch Absenken des Schwellenwerts Ein/Aus wird der Aufnahmepegel nicht mehr so leicht gesättigt, wodurch sich allerdings die Lautstärke verringert.
  • Seite 67: Audioausgang Während Der Aufnahme

    Audioausgang während Timecode und User-Bit der Aufnahme Die Daten für Timecode und User-Bit werden auf diesem Kamera-Recorder mit dem Video Sie können den aufgenommenen Ton über den aufgezeichnet. Monitorlautsprecher oder die mit dem [PHONE]- Timecode und User-Bit werden während der Anschluss verbundenen Kopfhörer überprüfen.
  • Seite 68: Einstellen Des Timecodegenerators

    Einstellen des Time Code-Betriebsmodus Timecodegenerators Wählen Sie die Timecodefunktion mit dem [TC GEN]-Schalter. Einstellung Beschreibung Vordefinieren von Timecode F-RUN Bei dieser Einstellung läuft der Die Daten für Timecode und User-Bit, die vom Timecode stets im Laufmodus, internen Timecodegenerator erstellt wurden, unabhängig vom Aufnahmestatus.
  • Seite 69 Timecode einstellen 2 Wählen Sie den Bildgebungsmodus für den Timecodegenerator (nur wenn die 1 Wählen Sie [TC/UB] B [TC Preset] und Bildrateneinstellung „60“ oder „30“ ist). drücken Sie die Set-Taste (R). Um die Einstellung zu konfigurieren, gehen Sie (A S. 118 [ TC Preset ] ) zu [TC/UB] B [Drop Frame].
  • Seite 70: Timecode Einstellen, Ohne Das Menü Zu Öffnen

    Timecode einstellen, ohne das Menü zu 5 Prüfen Sie die Werte und drücken Sie die öffnen Set-Taste (R). Der Timecode ist eingestellt und der Bildschirm kehrt zum Normalbildschirm zurück. Um die Einstellung aufzuheben, drücken Sie die [TC PRESET]-Taste. Vorsicht : PRESET Wenn Sie den Kamera-Recorder während der Bearbeitung in den Medien-Modus umschalten,...
  • Seite 71: Einstellung Des User-Bits

    Einstellung des User-Bits 2 Wählen Sie [TC/UB] B „Preset“ und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Einstellungsbildschirm [Preset] wird angezeigt. Sie können das Datum oder eine 8-stellige hexadezimale Nummer als Benutzer-Bit zum 3 Platzieren Sie den Cursor mit den Pfeiltasten aufgenommenen Bild hinzufügen.
  • Seite 72: Einstellung Des User-Bits, Ohne Das Menü Zu Öffnen

    Synchronisieren des Einstellung des User-Bits, ohne das Menü zu öffnen Timecodes mit einem externem Timecode-Generator Dieser Kamera-Recorder verfügt über einen [TC IN]-Anschluss. PRESET Verbinden Sie einen Timecode-Signalgenerator mit dem [TC IN]-Anschluss, um mit dem F-RUN R-RUN SMPTE/EBU LTC Timecode zu synchronisieren. REGEN DISPLAY Notiz :...
  • Seite 73: Einstellungen Und Funktionen Des Kamera-Recorders

    Einstellungen und Funktionen des 1 Legen Sie das externe Kamera-Recorders Synchronisationssignal an den externen Timecodegenerator und den [GENLOCK]- 1 Stellen Sie den Kamera-Modus ein. Anschluss dieses Kamera-Recorders an. (A S. 14 [Betriebsmodus] ) Notiz : 2 Stellen Sie [A/V Set] B [Video Set] B BB-Signale oder HDTV Tri-Level [Genlock Input] auf „GENLOCK“.
  • Seite 74: Einstellen Des Zebramusters

    Einstellen des Zebramusters Notiz : Wenn für [Zebra] die Option „1 Pattern“ Wenn der Luminanzpegelbereich für die Anzeige eingestellt wurde, können „Top 2“ und „Bottom der Zebramuster angegeben ist, erscheinen bei 2“ nicht ausgewählt werden. der Aufnahme diagonale Linien (Zebramuster) in Wenn der durch zwei Zebramuster festgelegte Bereichen mit den festgelegten Luminanzpegeln.
  • Seite 75: Festlegen Der Spotmessung

    Festlegen der Farbe des Spotmessung Rahmens, der Parameter Einstellungen die Position anzeigt Es wird die Helligkeit des Objekts während der Max & Min Zeigt die Helligkeit Max: Grün Aufnahme angezeigt. (%) und Positionen Min: Gelb Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die Video- der hellsten und oder Bühnenbeleuchtung einrichten oder die dunkelsten...
  • Seite 76 Wenn [Max & Min]/[Max]/[Min] gewählt ist Wenn [Manual] gewählt ist A Die Cursor werden je nach Einstellung A Die Helligkeit der Cursorposition wird eingeblendet, wenn die Taste gedrückt wird. angezeigt, wenn die Taste gedrückt wird. Es werden ein grüner und ein gelber Rahmen eingeblendet und die Helligkeitsstufen für diese Bereiche angezeigt.
  • Seite 77: Positionsdaten Per Gps Abrufen V U

    Positionsdaten per GPS Anzeige Empfangsstatus Positionierungsstatus abrufen v u GPS-Empfang Starkes GPS-Signal erfolgt wird empfangen. UTC- (Signalstärke: stark) Positionierungsdaten Dieser Kamera-Recorder ist mit einer integrierten GPS- können abgerufen und Funktion ausgerüstet. Die GPS-Funktion kann aufgezeichnet Positionsdaten aufzeichnen. werden. Während der Wiedergabe können Sie außerdem die (Keine GPS-Funktion ist Für den Menüpunkt...
  • Seite 78: Aufgezeichnete Videos Sofort Ansehen (Clip-Prüfung)

    Aufgezeichnete Videos Vorsicht : Während der Clip-Prüfung sind nur die Tasten sofort ansehen (Clip- [CANCEL/RESET] und [REC] aktiviert. Prüfung) Drücken Sie die [CANCEL/RESET]-Taste, um die Clip-Prüfung abzubrechen und zum Modus „STBY“ (Aufnahme-Standby) zurückzukehren. Drücken Sie die [REC]-Taste, um die Clip- Sie können den zuletzt aufgezeichneten Videoclip auf dem Bildschirm anzeigen (prüfen).
  • Seite 79: Video-Signalmonitor Anzeigen

    Video-Signalmonitor o Wenn der obere Grenzwert auf 110% und der untere Grenzwert auf 0% eingestellt ist anzeigen Der Video-Signalmonitor kann mit der Benutzertaste, der „Video Signal Monitor“ zugewiesen ist, angezeigt werden. Die Anzeige funktioniert entsprechend der Einstellung unter [Camera Function] B [User Switch Set] B [Video Signal Monitor].
  • Seite 80: Simultanaufnahme Mit Zwei Unterschiedlichen

    Simultanaufnahme mit Dual Rec zwei unterschiedlichen Sofern sich in beiden Steckplätzen aufnahmefähige Auflösungen 2 Karten befinden, wird im Modus Dual Rec ([Slot Mode] ist auf „Dual“ eingestellt) mit der Betätigung der [REC]-Taste die Aufnahme für die Medien in beiden Indem Sie [System] auf „HD+Web“ stellen, können Steckplätzen gleichzeitig gestartet.
  • Seite 81 Vorsicht : 2 Starten Sie die Aufnahme. Bei der Aufnahme im Modus Dual Rec ist es Setzen Sie in beide Steckplätze aufnahmefähige empfehlenswert, die Aufnahme mit zwei Karten mit Medien ein und drücken Sie die [REC]-Taste. der gleichen Kapazität und im gleichen Formatstatus Im Modus Dual Rec startet die Aufnahme auf den durchzuführen.
  • Seite 82: Sicherheitsaufzeichnung 0

    Sicherheitsaufzeichnung 1 Stellen Sie [System] B [Record Set] B [Slot Mode] auf „Backup“. (A S. 149 [ Slot Mode ] ) „BACKUP“ erscheint auf dem vergrößerten Der Modus Backup Rec ermöglicht es Ihnen, Anzeigebildschirm. das Medium in Steckplatz B für eine Sicherungsaufzeichnung zu verwenden und die Aufnahme in Steckplatz B ohne Verwendung der [REC]-Taste zu starten oder zu stoppen.
  • Seite 83: Starten Sie Die Normale Aufnahme

    3 Starten Sie die normale Aufnahme 5 Stoppen Sie die Sicherungsaufzeichnung. (normale Aufnahme auf Steckplatz A). Wählen Sie [STBY] unter [System] B Drücken Sie eine beliebige [REC]-Taste. [Record Set] B [Slot Mode] B [Backup Rec] Die Aufnahme auf Medium in Steckplatz A und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 84: Web"2 Oder "High-Speed

    Spezial-Aufnahme 0 Fertiger Clip (Aufgezeichnetes Video und Audio) Neben dem normalen Aufnahmemodus verfügt dieser Kamera-Recorder über vier spezielle Aufnahmeverfahren. Diese sind Pre Rec, Clip Continuous, Frame Rec und Interval Rec. Wählen Sie einen der Modi [System] B [Record Basierend auf den [Pre Set] B [Rec Mode] aus.
  • Seite 85: Serienclipaufnahme 0

    Serienclipaufnahme 0 3 Pausieren Sie die Aufnahme. Drücken Sie die [REC]-Taste erneut, um die Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme zu pausieren. Die Anzeige Aufnahme endet, werden Bild, Audio und wechselt („RRECC“ B „STBYC“ (gelber dazugehörige Daten von Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“...
  • Seite 86: Bildaufzeichnung 1

    Bildaufzeichnung 1 Notiz : Folgende Funktionen können nicht ausgeführt Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme werden, wenn die Aufzeichnung pausiert endet, werden Bild und dazugehörige Daten von (STBYC, gelber Text). Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf Bedienung der Clip-Prüfung der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 87: Intervallaufzeichnung 1

    Intervallaufzeichnung 1 2 Legen Sie die Anzahl der Bilder fest, die in [Rec Frames] aufgenommen werden soll. Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme Um die Einstellung zu konfigurieren, gehen endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Sie zu [System] B [Record Set] B [Rec Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“...
  • Seite 88: Clips Frei Aufteilen (Clip Cutter Trig) 0

    Clips frei aufteilen (Clip 3 Legen Sie das Zeitintervall fest, um mit der Cutter Trig) 0 Aufnahme in [Interval Rec] zu beginnen. Um die Einstellung zu konfigurieren, gehen Sie zu [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B Sie könnten die Clips frei aufteilen, ohne die [Rec Interval].
  • Seite 89: Wiedergabe Aufgenommener Clips

    Wiedergabe F [USER3]-Taste Schaltet den Auswahlstatus des mit dem aufgenommener Clips Cursor gewählten Clips ein oder aus. Ausgewählte Clips werden mit einem Häkchen versehen angezeigt. Um auf SD-Karten gespeicherte Clips G [USER4]-Taste wiederzugeben, wechseln Sie zum Medien- Modus. Öffnet den Aktionsauswahlbildschirm. Drücken und halten Sie die [CAM/MEDIA]- H [DISPLAY]-Taste Auswahltaste im Kameramodus, um in den...
  • Seite 90 Notiz : Notiz : Abhängig von der Einstellungen für [System] B Clips mit OK-Markierung können auf dem Kamera- [Record Set] B [Record Format] B [System]/ Recorder nicht gelöscht werden. [WResolution]/[YResolution]/[WFrame Rate]/ B Markierung fortgesetzt von [YFrame Rate]/[WBit Rate], und [YBit Rate]. (A S.
  • Seite 91: Aktionen

    Detaillierter Bildschirm Aktionen * Elemente, die auch im Standardbildschirm Durch Drücken der [USER4]-Taste wird der vorkommen, werden nicht beschrieben. Siehe Aktionsauswahlbildschirm eingeblendet. „[Standardbildschirm] (A S. 89)“. Sie können die folgenden Funktionen ausführen. Parameter Beschreibung Select All Clips Wählt alle Clips aus. Select OK Wählt alle Clips mit eingefügter Marked...
  • Seite 92: Beschreibung

    Wiedergabe Parameter Beschreibung FTP Upload Lädt einen Clip auf einen FTP- Verwenden Sie für die Wiedergabe die Funktionstasten an Server hoch. der Seite des Kamera-Recorders. This Clip: Lädt den mit dem Cursor ausgewählten Clip hoch. Selected Clips: Lädt die ausgewählten (mit Häkchen versehenen) Clips hoch.
  • Seite 93 Timecode-Wiedergabe Der auf einer SD-Karte gespeicherte Timecode oder das User-Bit kann auf dem LCD-Monitor und im Sucher angezeigt werden. Notiz : Der Zeitcode wird auch am Videosignalausgang des [HD/SD SDI OUT 1/2]-Anschlusses überlagert. Wenn ein Abschnitt ohne Timecode ausgegeben wird, stoppt der Timecode. Allerdings wird die Wiedergabe fortgesetzt.
  • Seite 94: Löschen Von Clips

    Löschen von Clips 4 Wählen Sie [Delete] mit den Pfeiltasten (JK), und drücken Sie dann die Set-Taste (R). Clip löschen. Der Löschvorgang wird gestartet. Notiz : Clips mit OK-Markierung können auf dem Kamera-Recorder nicht gelöscht werden. Schreibgeschützte Clips können auf einem PC gelöscht werden.
  • Seite 95: Einfügen/Löschen Von Ok-Markierung

    Einfügen/Löschen von Während der Wiedergabe oder im Pausenbildschirm OK-Markierung 1 Drücken Sie während der Clip-Wiedergabe die [USER1]-Taste. Besitzt der Clip keine OK-Markierung, wird eine OK-Markierung eingefügt. Sie können an wichtigen Szenen in Clips OK- Ist der Clip mit einer OK-Markierung Markierungen einfügen.
  • Seite 96: Auswahl Mehrerer Clips Und Ausführen Von Funktionen

    Auswahl mehrerer Clips Zufällige Auswahl mehrerer Clips und Ausführen von 1 Verschieben Sie den Cursor auf einen Clip ohne ein Häkchen und drücken Sie die [USER3]-Taste. Funktionen Der Clip wird mit einem grünen Häkchen markiert. Mehrere Clips können im Miniaturbildbildschirm oder im Wiedergabebildschirm ausgewählt werden.
  • Seite 97: Fortlaufende Auswahl Mehrerer Clips

    Fortlaufende Auswahl mehrerer Clips 5 Drücken Sie die Set-Taste (R), um den Bereich zu bestätigen. 1 Betätigen Sie die Taste [USER4]. Die Häkchen wechseln ihre Farbe von 2 Wählen Sie im Aktionsauswahlbildschirm Magenta nach Grün. „Select Range“ und drücken Sie die Set- Drücken Sie die [USER4]-Taste, während Taste (R).
  • Seite 98: Aufgenommene Clips Beschneiden

    Aufgenommene Clips C Beschneidungsinformationen beschneiden W oder Y : Zeigt den freien Speicherplatz auf dem Speichermedium an (W oder : Zeigt den Timecode des In-Punkts Sie können die benötigten Teile eines auf der SD-Karte gespeicherten Clips extrahieren (beschneiden). : Zeigt den Timecode des Out- Der beschnittene Clip wird als neue Datei auf derselben Punkts an SD-Karte wie der ursprüngliche Clip gespeichert.
  • Seite 99: Grundfunktionen Im Menübildschirm

    Grundfunktionen im A [USER1]-Taste Fügt den gewählten Menü- oder Menübildschirm Untermenüupunkt dem [Favorites Menu] hinzu, wenn er angeklickt wird. Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste, um B [USER3]-Taste den Menübildschirm auf dem LCD-Monitor und Setzt Einstellungen auf den Bildschirmen [TC dem Sucher anzuzeigen. Preset] oder [UB Preset] zurück.
  • Seite 100: Anzeige Und Beschreibung Des Menübildschirms

    Ändern von Einstellungswerten Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms Menüobjekte wählen Display Settings Audio Meter Battery Date/Time Display Settings Date Style Audio Meter Time Style 24hour Battery Time Shutter Date/Time Cancel Date Style A Zu ändernder Menüeintrag Time Style 24hour Zu ändernder Menüeintrag. Shutter In einem Pop-up-Fenster erscheint eine Liste Favorites...
  • Seite 101: Texteingabe Mit Der Software-Tastatur

    Texteingabe mit der Software-Tastatur A Texteingabefeld Feld zur Eingabe des Titels. Verwenden Sie die Software-Tastatur zur Eingabe Sie können bis zu 8 Zeichen für die [Setup der [Setup File]-Unterbezeichnung, [Clip Name File]-Unterbezeichnung und bis zu 4 Zeichen Prefix], und der Einstellungen unter [Network]. für die [Clip Name Prefix] eingeben.
  • Seite 102: Hierarchische Darstellung Des Menübildschirms

    Hierarchische Darstellung - [LCD/VF...] ........(A S. 119) - [Shooting Assist...] ....(A S. 119) des Menübildschirms - [Marker Settings...] ....(A S. 119) - [Display Type...] ......(A S. 119) [Main Menu...] ........(A S. 102) - [Display On/Off...] ...... (A S. 119) - [Camera Function...] ......
  • Seite 103: Camera Function-Menü

    Camera Function-Menü Shutter Zur Festlegung von Verschlusseinstellungen. Wenn „Slow“ oder „Step/Variable“ ausgewählt ist, Menübildschirm für die Festlegung der stellen Sie die Verschlusszeit durch Drücken von Funktionseinstellungen während der Aufnahme. „SEL“ des [SHUTTER]-Schalters und mit der Dieser Menüpunkt kann nur im Kamera-Modus Pfeiltaste (J K) ein.
  • Seite 104: Agc Limit

    AGC Limit Zur Einstellung des maximalen Zum Einstellen der Position im Verstärkungsfaktors von „AGC“, der die Weißabgleichschalter [WHT.BAL], und so die Empfindlichkeit gemäß der Helligkeit automatisch FAW-Funktion (Vollautomatischer Weißabgleich) elektrisch anhebt. zuzuweisen. Wenn [LCD/VF] B [Display Type] B [Gain] auf [Einstellungswerte: B, A, PRST, RNone] „dB“...
  • Seite 105: User Switch Set Parameter

    User Switch Set Parameter Lens REC Zum Auswählen einer Funktion, die der Aufnahmetaste (VTR-Taste usw.) zugeordnet USER0 zu USER8, USER9J, USER10K, werden soll. USER11H, USER12I, USER13R (Vorne), USER1 Ein Menü wird nur angezeigt, wenn ein FS-790 (VF), USER2 (VF), LENS RET oder FS-900 angeschlossen ist.
  • Seite 106 Die einstellbaren Werte für jeden Parameter sind wie folgt. Taste [5]/[6]/[7]/ [0]/[1]/ [USER1(VF)]/ [LENS RET] [3]/[4]/ [USER2(VF)] [9]/[10]/ [11]/[12]/ [13] Einstellungswert VF Display Cancel Status Slot Select Auto Upload 1 Return over IP 0 Live Streaming Load Picture File Return Video Clip Review OK Mark Clip Cutter Trig 0...
  • Seite 107 Lolux AE Lock Stellen Sie im Lolux-Modus einen Wert ein, um die Für die Konfiguration des Verhaltens bei der Empfindlichkeit bei schwachem Umgebungslicht zu Bedienung der Benutzertaste, der die „AE Lock“- erhöhen. Funktion zugewiesen ist. Wenn [LCD/VF] B [Display Type] B [Gain] auf „dB“ FAW: eingestellt ist: Verwenden Sie dies, um den FAW...
  • Seite 108 Expanded Focus Return Video Für die Konfiguration des Verhaltens bei der Für die Konfiguration des Verhaltens bei der Bedienung der Benutzertaste, der die „Expanded Bedienung der Benutzertaste, der die „Return Video“- Focus“-Funktion zugewiesen ist. Funktion zugewiesen ist. CameraGPiP: Limited Time: Drücken der Benutzertaste, der die „Return Video“- Aktiviert den Timer.
  • Seite 109: Full Auto Parameter

    Full Auto Parameter White Balance Zur Konfiguration der Funktion der einzelnen Teile Zur Festlegung des Weißabgleichs. im Vollautomatischen Modus. FAW: Die Vollautomatik kann ein-/ausgeschaltet Stellt den Weißabgleich auf Auto. werden, indem die Benutzertaste, der die „Full SW Set: Folgt der Einstellung des [WHT BAL]-Schalters. Auto“-Funktion zugewiesen ist, gedrückt wird.
  • Seite 110: Camera Process-Menü

    Camera Process-Menü 9 Colorimetry Zur Konfiguration des Standards für die Konvertierung von RGB-Signalen zu YCbCr-Signalen, wenn [Color Menübildschirm für die Einstellung der Qualität der Space] auf „HLG“ oder „ITU2020“ eingestellt ist. Kamerabilder. ITU2020: Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus nicht Zeichnet ITU2020 RGB-Signale mit dem YCbCr- ausgewählt werden.
  • Seite 111: Detail

    9 Level Master Black Die Korrekturmenge kann einzeln angegeben werden, Zur Einstellung des Sockelpegels (Grundschwarz), der wenn [Gamma] auf „Standard“, „Cinema 1“ oder „Cinema als Referenz-Schwarz dient. 2“ eingestellt ist. Das Erhöhen des Wertes erhöht den Sockel. [Einstellungswerte: +50 bis +1, R0, -1 bis -50] Wenn [Gamma] auf „Standard“...
  • Seite 112: Black Toe

    Black Toe 9 Compress Level Der Komprimierungsfaktor erhöht sich, wenn ein Bearbeiten Sie die dunklen Bereiche entsprechend der größerer Wert angegeben wird. Balance zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild, [Einstellungswerte: 5 bis 1 (R 3)] um die Gesamtkontrastbalance anzugleichen. Zur Veränderung des Verstärkungsfaktors der dunklen Notiz : Bereiche.
  • Seite 113: White Clip

    White Clip White Balance... Zum Einstellen des Punkts, an dem die Menü zum Anpassen des Weißabgleichs. Weißwertbegrenzung für Videosignale mit einem hohen (A S. 116 [White Balance Parameter] ) Luminanzpegel einsetzt. * Details finden Sie unter „[Anpassen des [Einstellungswerte: 109% bis 90% (R109%)] Weißabgleichs] (A S.
  • Seite 114: Color Gain

    9 Adjust Reverse Picture Mit diesem Parameter kann man [Color Matrix] auf eine Zur korrekten Aufnahme von Bildern bei Einstellung von Farbe nach Wunsch des Anwenders einstellen. „Rotate“ für diesen Menüpunkt, wenn das Objektivbild Die angepassten Werte für „Natural“, „Standard“, umgekehrt oder seitenverkehrt erscheint.
  • Seite 115: Detail/Adjust-Parameter

    Detail/Adjust-Parameter Level Depend Konfigurieren Sie diesen Punkt, wenn bestimmte V/H Balance Bereiche wie z. B. die dunkleren Teile eines Zur Einstellung der H/V-Balance zur Verbesserung Videobilds grob erscheinen, wenn die der Kontur (Detail) in der horizontalen (H) oder Detailfunktion angewendet wird. vertikalen (V) Ausrichtung.
  • Seite 116: White Balance Parameter

    White Balance Parameter Skin Area Zur Konfiguration, ob nur die Preset Temp. Farbkorrekturbereiche in Farbe angezeigt werden, und nicht korrigierte Bereiche in Schwarz-Weiß. Zur Einstellung der Farbtemperatur, wenn der [WHT.BAL]-Auswahlschalter auf „PRST“ festgesetzt Wenn „Detect“ in [Skin Color Adjust] aktiviert ist, ist.
  • Seite 117 AWB Paint Zum Anpassen der R (rot)/B (blau) -Komponente im AWB-Modus (Automatischer Weißabgleich). Details finden Sie unter „[Anpassen des Weißabgleichs] (A S. 57)“. Erhöhung des Wertes: Erhöht den R/B-Anteil. Verringerung des Wertes: Verringert den R/B-Anteil. [Einstellungswerte: -32 bis +32 (R 0)] Notiz : Dieser Parameter ist wählbar, wenn der [WHT.BAL]-Schalter auf „A“...
  • Seite 118: Tc/Ub-Menü

    TC/UB-Menü 9 Preset Zum Einstellen des User-Bit. (Ziffer für Ziffer) Anzeige : AB CD EF 01 Menübildschirm zur Festlegung von Timecode (A S. 71 [Vordefinieren des User-Bits] ) oder User-Bit. Notiz : Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus bzw. während der Aufnahme nicht ausgewählt werden. Wenn [UB Mode] auf „Date“...
  • Seite 119: Lcd/Vf-Menü

    LCD/VF-Menü LCD Bright Zum Konfigurieren der Helligkeit des LCD- Monitors. Eintrag zur Festlegung von Einstellungen für den Das Erhöhen des Wertes verstärkt die Helligkeit. LCD-Monitor oder Sucherbildschirm. [Einstellungswerte: +10 bis +1, R0, -1 bis -10] Dieser Menübildschirm dient zur Festlegung von Einstellungen für den Focus Assist-Modus, die LCD Peaking Zebramuster-Anzeige, Bildschirmgröße,...
  • Seite 120: Shooting Assist Parameter

    Shooting Assist Parameter 9 White Level Zur Konfiguration des Weißpegels während der Focus Assist Einstellung des dynamischen Bereichs, der auf dem LCD-Monitor oder im Sucher sichtbar ist, Stellt ein, ob die Konturen des scharfgestellten Bildes wenn [Color Space] auf „HLG“ eingestellt ist. beim Wechsel des Bildes auf Schwarzweißdarstellung Wenn [Color Space] auf „HLG“...
  • Seite 121 9 Top 1 9 Type Für die Einstellung der maximalen Luminanz zur Zur Konfiguration des anzuzeigenden Video- Anzeige von Zebra1. Signalmonitors. [Einstellungswerte: Over, 100%, 98%, 95% bis 5% Histogram2: Zeigt die Verteilung der Punkte (in 5% -Schritten)] (R80%) im Bild basierend auf der Helligkeit und der entsprechenden Zahl an Punkten an.
  • Seite 122: Marker Settings Parameter

    Marker Settings Parameter 9 Aspect Marker Zur Wahl, wie Grenzmarkierungen zur Anzeige von Zur Einstellung der Markierungs- und Bildbereichen verwendet werden, die außerhalb Sicherheitszonenanzeigen, die Ihnen dabei helfen, des in [Aspect Ratio] gewählten den Blickwinkel des Bilds bei der Aufnahme zu bestimmen.
  • Seite 123: Display Type Parameter

    Display Type Parameter Focus Dieses Menü dient zur Einstellung der Anzeigen Zur Einstellung der Anzeigemethode für den auf LCD-Monitor und Sucherbildschirm. ungefähren Abstand zum scharf abgebildeten Motiv bei manueller Scharfstellung. Battery Feet: Zeigt den Abstand in Fuß an. Legt die Anzeige der verbleibenden Akkuleistung Meter: auf dem LCD-Monitor und dem Sucherbildschirm Zeigt den Abstand in Metern an.
  • Seite 124: Display On/Off Parameter

    Display On/Off Parameter Gain Zur Einstellung, ob ein Parameter auf dem LCD- Legt die auf dem LCD-Monitor und im Monitor und dem Sucher angezeigt wird oder nicht. Sucherbildschirm einzublendende Verstärkungsanzeige fest. Battery, Clip Info, OK Mark, High-Speed ISO: 2, SDI IN, Check Mark, Media Status, Rec Zeigt die Verstärkung als ISO-Empfindlichkeit Trigger, TC/UB, Media Remain, Record Format, Video Format, Guide, GPS u v, Return...
  • Seite 125: A/V Set-Menü

    A/V Set-Menü SDI OUT1 Res. Zur Auswahl der Auflösung der Videoausgabe über den [HD/SD SDI OUT1]-Anschluss entsprechend des Menübildschirm für Videoausgabe und Audio. Monitors, der angeschlossen werden soll. [Einstellungswerte: 1080psF, 1080p, R1080i, 720p, Video Set... 576i, 480i] Zur Festlegung von Videoausgangseinstellungen. Notiz : (A S.
  • Seite 126 SDI OUT2 VIDEO OUT Zum Konfigurieren der Videoausgabe am [HD/SD SDI Zum Konfigurieren der Videoausgabe am [VIDEO OUT]- OUT2]-Anschluss. Anschluss. [Einstellungswerte: On, ROff] Gibt die gleiche Anzeige wie auf dem Sucher mit HDMI Color 1080p aus. Camera: Zur Einstellung des Farbformats von HDMI-Signalen. Gibt über den Anschluss aus.
  • Seite 127: Rec"0 Oder "Clip Continuous

    HDMI Enhance HDMI Rec Trigger Zur Einstellung des Farbbereichs von HDMI-Signalen. Zur Konfiguration, ob Auslösesignale auf dem [HDMI]- Stellen Sie diesen Menüpunkt auf „On“, wenn Sie einen Ausgabeanschluss in Verbindung mit der [REC]-Taste PC-Monitor anschließen. überlagert werden. [Einstellungswerte: On, ROff] Wenn „On“...
  • Seite 128 SD Aspect Genlock Input Für die Einstellung des Anzeigestils von Bildern mit Zur Auswahl des Zieleingangs für einem Seitenverhältnis von 16:9 auf einem Bildschirm Videosynchronisationssignale. mit einem Seitenverhältnis von 4:3. SDI IN: Side Cut: Gibt Videosynchronisationssignale vom [HD/SD SDI Zeigt Bild mit linker und rechter Seite abgeschnitten. IN]-Anschluss ein.
  • Seite 129: Audio Set Parameter

    Return Input 0 Front Mic Power Konfigurieren Sie diese Einstellung, wenn das Zur Auswahl des Eingangsziels des Mikrofon, das am [MIC IN]-Anschluss Rückführungsvideos. Network: angeschlossen ist, mit +48 V Strom versorgt Zur Eingabe des Return-Videos aus dem werden soll. vorkonfigurierten Netzwerk. [Einstellungswerte: ROn, Off] SDI: Notiz :...
  • Seite 130 CH1 Audio Level/CH2 Audio Level/CH3 CH1/2 DRC..., CH3/4 DRC... Audio Level/CH4 Audio Level Zur Konfiguration der einzelnen Parameter von DRC (Dynamic Range Compression). 9 Front, Rear/Wireless (A S. 66 [Referenzen für den DRC (Dynamic Zur Konfiguration der Methode für die Einstellung Range Kompressor) und Begrenzer] ) der Lautstärke, wenn der [MANUAL/AUTO]- 9 Threshold Level...
  • Seite 131 Mic Wind Cut... AUDIO OUT Limiter Zur Konfiguration, ob der Begrenzer für den 9 CH1(/2/3/4) Ausgang aus dem [AUDIO OUT]-Anschluss Zur Konfiguration, ob der Niederfrequenzbereich aktiviert werden soll. des Audiosignals abgeschnitten werden soll, wenn „FRONT“ oder „REAR“ für [AUDIO INPUT] für Aktiviert den Begrenzerbetrieb.
  • Seite 132 IFB/RET Monitor... 0 Notiz : Wenn der Ton von IFB/Return over IP zu laut ist, 9 CH1(/2) stellen Sie diese Option auf „Low“. Wenn der Zur Konfiguration der Ausgabe vom [PHONE]- Ton auch nach der Einstellung auf „Low“ noch Anschluss während IFB-Return over IP der zu laut ist, stellen Sie [IFB/RET Audio ALC] auf einzelnen Kanäle.
  • Seite 133: Network-Menü

    Network-Menü Return over IP... 0 Zur Konfiguration von Einstellungen für Return over IP. Mit dieser Funktion können Video und Audio über Zum Festlegen von netzwerkbezogenen Einstellungen. Netzwerk empfangen werden. Die eingeblendete Software-Tastatur für die Eingabe (A S. 137 [Return over IP Parameter 0] ) variiert entsprechend dem Menüpunkt, den Sie gerade anpassen.
  • Seite 134: Connection Setup Parameter

    Zero Config Setup Fileu v/USB Setup Filew x Um zu erlauben, dass dieser Kamera-Rekorder von 9 Load externen Geräten (z. B. Umschaltern) im selben LAN Lädt die Einstellungen im [Wizard]-Bildschirm. automatisch erkannt wird. Die Verbindung kann über einen Link aus dem Menü des externen Geräts (A S.
  • Seite 135: Live Streaming Parameter

    Interface Für die Angabe von APN (Access Point Name). Zur Auswahl des Anschlusses für das Live-Streaming. [Einstellungswerte: RLAN, USB/Int. WLAN] u * Dieser Parameter ist ausgegraut und kann nicht ausgewählt werden, wenn APN nicht für den [Einstellungswerte: RLAN, USB] w x angeschlossenen Adapter eingestellt werden kann.
  • Seite 136 Username Zur Einstellung der URL des Live-Verteilungs-Ziels Zum Einstellen des Benutzernamens. beginnend mit „rtmp://“. Der Standardwert ist „JVC“. Es gibt keinen Standardwert (leer). * Es können maximal 31 Zeichen eingegeben * Sie können bis zu 191 Zeichen und ASCII- werden.
  • Seite 137: Return Over Ip Parameter 0

    o FEC Matrix 0 Bit Rate Für die Einstellung der Stärke des FEC-Overheads Zur Einstellung der Codierungs-Bitrate des (Forward Error Correction) für die Konfiguration Videobilds während der Live-Verteilung. von SMPTE2022-1. Die auswählbaren Optionen hängen von den (A S. 209 [Einstellen der FEC-Matrix 0] ) Einstellungen in [Live Streaming Set] B Notiz : [Resolution] und [Bit Rate] ab.
  • Seite 138 o Alias o Stream ID Zum Definieren einer Bezeichnung, um die Zur Konfiguration der Stream-ID, die an der Video/ Einstellungen dieser Kamera voneinander zu Audio-Übertragungsquelle registriert ist. unterscheiden. Es gibt keinen Standardwert (leer). Die in diesem Menüpunkt festgelegte * Es können maximal 63 Zeichen eingegeben werden. Bezeichnung wird in den [Server]-Optionen Notiz : angezeigt.
  • Seite 139: Web Parameter

    Zum Einstellen des Benutzernamens. Geben Sie mithilfe der Software-Tastatur maximal 31 Zeichen o Protocol ein. Für die Einstellung des Protokolls für den (Standardwert: jvc) anzuschließenden FTP-Server. FTP: Password Protokoll, das die eingehenden und ausgehenden Daten nicht verschlüsselt. Ändert das Passwort für den Zugriff über einen SFTP: Webbrowser.
  • Seite 140: Upload Parameter 0

    o Username 9 Server Geben Sie den Benutzernamen für die Verbindung Zur Konfiguration des Servers zum Hochladen auf zum FTP-Server ein. den FTP-Server. * Es können maximal 31 Zeichen eingegeben werden. [Einstellungswerte: RClip-FTP1, Clip-FTP2, Clip- o Password FTP3, Clip-FTP4] Geben Sie das Passwort für die Verbindung zum Clip Server FTP-Server ein.
  • Seite 141 o Server Zur Einstellung von Servername („mystation.com“ usw.) oder IP-Adresse („192.168.0.1“ usw.) des FTP-Servers. * Es können maximal 127 Zeichen unter Verwendung von alphanumerischen Einzel- Byte-Zeichen (a bis z, 0 bis 9), Einzel-Byte- Strich [-] oder -Punkt [.] eingegeben werden. o Port Geben Sie die Port-Nummer des FTP-Servers als eine Ganzzahl von 1 bis 65535 ein.
  • Seite 142: System-Menü

    System-Menü Tally System Zur Einstellung der Anzeigebedingungen der Signallampe (Vorder- und Rückseite) am Kamera- Über diesen Menübildschirm können Recorder. Systemeinstellungen durchgeführt werden. Internal: Zur Konfiguration der Aufnahmeeinstellungen, Zeigt vor allem den Status des Kamera- Formatierung und Wiederherstellung eines Recorders an. Aufnahmemediums, Kameralampeneinstellung, Studio: Datum/Uhrzeit, Zeitzone und anderer...
  • Seite 143: [Battery] 0

    Battery 0 Notiz : Dies kann nicht auf einen Wert konfiguriert Zur Konfiguration der Warn-Spannung oder des werden, der über der Einstellung von [Near End Warnladestands (%) entsprechend den Akku- (%)] liegt. Spezifikationen und dem Verwendungszustand. Ein Warnton wird ebenfalls ausgegeben, wenn 9 Type 2 die Spannung 12,0 V erreicht und die Zur Konfiguration der Akku-Warnung über die...
  • Seite 144: Date Style

    Date Style System Information Zur Einstellung der Datumsanzeigesequenz für die 9 Version Anzeige auf dem LCD-Monitor und im Zeigt die Version der Kamera in der oberen Zeile Sucherbildschirm sowie für Aufnahmen mit und die Version des genutzten Suchers in der Zeitstempel.
  • Seite 145: Record Set Parameter

    Record Set Parameter 9 W Format Zur Auswahl des Dateiformats für die Speicherung auf Record Format der SD-Karte in Steckplatz A. QuickTime(MPEG2): Nachdem Sie alle Einstellungen im Menü [Record QuickTime-Dateiformat (.MOV) Format] vorgenommen haben, wählen Sie unten im MXF(MPEG2)0: MXF (Material Exchange Bildschirm [Set], um die neuen Einstellungen auf den Format) Kamera-Recorder anzuwenden und um das...
  • Seite 146 9 W Resolution 9 W Frame Rate Zur Auswahl der Bildgröße für die Speicherung auf der Zur Auswahl der auf die SD-Karte in Steckplatz A SD-Karte in Steckplatz A. (Horizontal x vertikal) aufzunehmenden Bildrate. Die verfügbaren Optionen unterscheiden sich je nach Die verfügbaren Optionen variieren entsprechend der den Einstellungen für [System] und [WFormat].
  • Seite 147 9 W Bit Rate 9 W Audio Zur Auswahl der auf die SD-Karte in Steckplatz A Zur Auswahl des aufzunehmenden Audios in Steckplatz aufzunehmenden Bitrate. A (2ch oder 4ch). Die wählbaren Optionen variieren Die verfügbaren Optionen variieren entsprechend der entsprechend den Einstellungen in [WFormat] oder Einstellungen für [System], [WResolution] und [WBit Rate].
  • Seite 148: Rec Mode

    9 Y Frame Rate Rec Mode 0 1 Die Bildrate des auf die SD-Karte im Steckplatz B Zur Auswahl des Modus für die Aufnahme auf das aufzunehmenden Bildes ist festgelegt, wenn [System] Aufnahmemedium. auf „HD+Web“2 gestellt ist. (A S. 84 [Spezial-Aufnahme 0] ) Der festgelegte Wert variiert entsprechend den [Einstellungswerte: RNormal, Pre Rec0, Clip Einstellungen für [WFrame Rate].
  • Seite 149: Backup Rec

    Slot Mode 9 Backup Rec 0 Zum Starten/Stoppen der Sicherungsaufzeichnung mit Zum Einstellen des Funktionsmodus der [REC]/[STBY]. Kartensteckplätze. Series: Dieser Parameter ist nur wählbar, wenn [Slot Mode] auf Modus, der die Steckplätze A und B nacheinander „Backup“ festgelegt ist. aktiviert. Notiz : Dual: Wenn die Aufnahme aufgrund von...
  • Seite 150 Time Stamp Stellt ein, ob das Aufnahmedatum/die Aufnahmezeit im aufgenommenen Video angezeigt wird. [Einstellungswerte: On, ROff] Notiz : Das Anzeigeformat für Datum/Uhrzeit kann unter [Date Style]/[Time Style] geändert werden. (A S. 144 [ Date Style ] ) (A S. 144 [ Time Style ] ) Wenn für [System] die Option „High-Speed“2 gewählt wurde, ist dieser Menüpunkt auf „Off“...
  • Seite 151: Hinzufügen/Bearbeiten Häufig Benötigter Menüeinträge (Favorites Menu)

    Hinzufügen/Bearbeiten Hinzufügen von Menüpunkten zum Favorites Menu häufig benötigter 1 Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste, um Menüeinträge (Favorites den [Main Menu]-Bildschirm aufzurufen. Menu) 2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Menü- oder Untermenüpunkt. Sie können häufig verwendete Menüpunkte wählen und hinzufügen/bearbeiten, um einen Display Settings persönlichen Menübildschirm zu erstellen (Favorites Menu).
  • Seite 152: Favorites Menu Bearbeiten

    Favorites Menu bearbeiten 4 Betätigen Sie die Taste [USER2]. Sie können die dem [Favorites Menu] Vor dem Menüeintrag wird eine Löschmarkierung (b) angezeigt. hinzugefügten Menüpunkte löschen oder ihre Reihenfolge ändern. Punkte aus dem [Favorites Menu] löschen Edit Favorites 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 153 Reihenfolge der Menüpunkte im [Favorites 3 Wählen Sie den zu verschiebenden Menü- Menu] ändern oder Untermenüpunkt und drücken Sie die Set-Taste (R). 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Der Verschiebemodus wird aktiviert, und eine Bildschirm. Positionswählleiste für das Verschieben Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste, um erscheint.
  • Seite 154 6 Betätigen Sie die Taste [USER1]. Das Optionsmenü zum Verlassen des [Favorites Menu]-Bearbeitungsmodus erscheint. 7 Wählen Sie [Save & Exit] und drücken Sie die Set-Taste (R). Edit Favorites Save & Exit Exit without Saving Cancel Notiz : Das Verschieben ist erst abgeschlossen, wenn die Änderungen mit [Save &...
  • Seite 155: Bildanzeige Im Kamera-Modus

    Bildanzeige im Kamera- B Verbleibender Speicherplatz auf Datenträger Zeigt die verbleibende Aufnahmezeit für die Modus Aufnahmemedien in Steckplatz A und Steckplatz B einzeln an. : Momentan gewählter Steckplatz. (Weiße Wenn die Anzeigeeinstellung für [LCD/VF] B [Display Karte) On/Off] auf „Off“ gestellt ist, wird die entsprechende W z : Der Schreibschutzschalter an der SD- Anzeige ausgeblendet, aber erscheint für ca.
  • Seite 156 C Bediensperre G Audio-Pegelmesser Während der Bediensperre erscheint das Symbol Zeigt die Audiopegel für CH-1 bis CH-4. a wird im automatischen Modus auf dem (A S. 47 [Bediensperre-Funktion] ) Bildschirm angezeigt. Notiz : Das s-Symbol erscheint für 3 Sekunden, nachdem die Bediensperre deaktiviert wurde. D Black Toe Dies ist ausgegraut, wenn ein Modus aktiv ist, der Zeigt die Black Toe-Einstellung an.
  • Seite 157 J Verschluss M Weißabgleich-Modus Die aktuelle Verschlusszeit wird auf dem Zeigt den aktuellen Weißabgleich-Modus. Bildschirm angezeigt. (*****K zeigt die Farbtemperatur an) (A S. 103 [ Shutter ] ) A *****K : Wenn der [WHT BAL B/A/PRST]- Wenn der Kamera-Recorder mit der Schalter im manuellen Weißabgleich- Benutzertaste, der „Full Auto“...
  • Seite 158 P Luminanzdaten U Symbol für die Netzwerkverbindung Wird angezeigt, wenn die Spotmessungs-Funktion USB-Verbindung oder integrierte WLAN- aktiviert ist. Verbindung u v : Maximale Luminanz Stellen Sie [Network] B [Connection Setup] B : Minimale Luminanz [USB/Int. WLAN] auf „On“. u v (A S.
  • Seite 159 V Anzeige von Timecode (I)/User-Bit (J) Y SDI/HDMI-Aufnahmeauslöser Zeigt den Timecode (Stunde: Minute: Sekunde: STBY B : Wenn [SDI Rec Trigger] auf „Type-A“ Bild) oder die User-Bit-Daten an. oder „Type-B“ eingestellt ist oder [HDMI Beispiel für Timecode-Anzeige: Rec Trigger] auf „On“ eingestellt ist und Bildanzeige die Aufnahme gestoppt wurde REC B...
  • Seite 160 a Medien-Status b Live-Streaming-Markierung ---- : Es wird keine Karte im Wenn [Network] B [Live Streaming] B [Live ausgewählten Fach erkannt und Streaming] auf „On“ eingestellt ist, wird der [Tally System] ist auch nicht auf Verteilungsstatus angezeigt. „Studio“ eingestellt (A S. 135 [Live Streaming Parameter] ) STBY : Aufnahme-Standby Symbol...
  • Seite 161: Bildanzeige Im Medien-Modus

    Bildanzeige im Medien- A Spannung/Akkuleistung Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Modus Netzteils. (A S. 30 [Stromversorgungsanzeige] ) Notiz : Wenn die Anzeigeeinstellung für [LCD/VF] B [Display On/Off] auf „Off“ gestellt ist, wird die Auch wenn die Bildschirmanzeige ausgeschaltet ist und [LCD/VF] B [Display On/Off] B [Battery] auf „Off“...
  • Seite 162 G Informationsanzeige I Symbol für die Netzwerkverbindung Benutzen Sie die [USER4]-Taste, um zwischen USB-Verbindung oder integrierte WLAN- Verbindung u v Kamerainformationsanzeige und GPS-Anzeige Stellen Sie [Network] B [Connection Setup] B umzuschalten, und um die Anzeige auszuschalten. Die GPS-Anzeige zeigt Informationen über den [USB/Int.
  • Seite 163 J Anzeige von Timecode (I)/User-Bit (J) Zeigt den Zeitcode (Stunde: Minute: Sekunde: Bild) oder die Bitdaten des Benutzers an, die auf dem wiedergegebenen Aufnahmemedium aufgenommen wurden. Beispiel für Timecode-Anzeige: 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 * Ein Doppelpunkt (:) bezeichnet Non-Drop- Frames und ein Punkt (.) bezeichnet Drop- Frames.
  • Seite 164: Statusbildschirm

    Statusbildschirm Record Format-Bildschirm Zum Überprüfen der Einstellungen zum Aufnahmeformat. Zum Prüfen der Einstellungen des Kamera-Recorders. USER Switch Set-Bildschirm Zum Prüfen des Status (zugewiesene Funktionen) der Benutzertasten. (A S. 39 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) Audio Input-Bildschirm Zur Überprüfung der Einstellungen zu Audioeingabekanälen und deren Eingabepegeln.
  • Seite 165 Power-Bildschirm Network-Bildschirm Zur Überprüfung des Stromverbrauchs. Zur Überprüfung der Netzwerkanmeldeinformationen. Notiz : LAN-Bildschirm [System] zeigt den Stromverbrauch des gesamten Kamerasystems (Kamera-Recorder + Zur Überprüfung der Netzwerkinformationen für die Anschlussgeräte) an, während [Connected Devices] LAN-Verbindung. den geschätzten Stromverbrauch der Peripheriegeräte wie Objektiv- und Funksteckplätze anzeigt.
  • Seite 166: Markierungs- Und Sicherheitszonenanzeigen (Nur Im Kamera-Modus)

    Markierungs- und Notiz : Sie können die Sicherheitszone und die Sicherheitszonenanzeigen Mittenmarkierung On/Off schalten. Nutzen Sie (nur im Kamera-Modus) dazu [LCD/VF] B [Marker Settings] B [Aspect Ratio], [Safety Zone] und [Center Mark]. (A S. 122 [ Safety Zone ] ) Die Markierungs- und Sicherheitszonenanzeigen helfen Ihnen dabei, den Blickwinkel des Bilds bei der Aufnahme zu bestimmen.
  • Seite 167: Gammaanpassung

    Gammaanpassung HLG und J-Log1 Gamma Gamma wird automatisch auf den jeweiligen „HLG Gamma“ und „J-Log1 Die Gammakurve kann an verschiedene Gamma“ umgeschaltet, wenn [Color Space] auf Eigenschaften angepasst werden, wenn Color „HLG“ oder „J-Log1“ eingestellt ist. Space auf einen anderen Wert als „HLG“ oder „J- Das HLG Gamma wird zu einem ITU2100 HLG Log1“...
  • Seite 168: Anpassen Der Farbmatrix

    Anpassen der Farbmatrix Lineare Matrix-Anpassung Saturation, Hue und Lightness der Primär- und Komplementärfarben (6 Farben insgesamt) Die Farbmatrix des Kamera-Recorders kann an können individuell eingestellt werden. eine Farbe nach Wunsch des Anwenders angepasst werden. 1 Stellen Sie [Camera Process] B [Color Wenn Aufnahmen mit mehreren Kameras Matrix]/[Adjust] B [Linear Adjust] auf „On“...
  • Seite 169: Multi-Matrix-Anpassung

    Multi-Matrix-Anpassung 3 Passen Sie Saturation an. Drücken Sie die Pfeiltaste (I), um den Die Multi-Matrix-Anpassung ermöglicht eine Cursor auf Saturation zu bewegen. erweiterte Konfiguration von Saturation und Hue Jede Farbe verändert sich in die Richtung, für 16 Farben gegenüber der linearen Anpassung. die von dem Pfeil am Vektorskop angezeigt 1 Stellen Sie [Camera Process] B [Color wird.
  • Seite 170: Konfigurieren Von Setup-Dateien

    Konfigurieren von Setup- Setup-Dateien speichern Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). Die Menüeinstellungen können auf einer SD-Karte (A S. 142 [ Setup File ] ) gespeichert werden, indem man sie als Setup- 2 Wählen Sie [Store File] und drücken Sie die Datei speichert.
  • Seite 171: Eine Setup-Datei Laden

    Eine Setup-Datei laden 6 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Taste (R). 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 142 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Load File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 172: Löschen Von Setup-Dateien

    Löschen von Setup-Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 142 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Delete File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 173: Anschließen Eines Externen Monitors

    Anschließen eines externen Monitors Um Live- oder Wiedergabe-Videobilder und Audio-Sound an einen externen Monitor auszugeben, wählen Sie die Ausgangssignale am Kamera-Recorder und schließen den Monitor mit einem passenden Kabel an. Wählen Sie den Ausgang, der am besten zu dem verwendeten Monitor passt. [HD/SD SDI OUT]-Anschluss: Gibt entweder das 3G-SDI/HD-SDI-Signal oder das SD-SDI-Signal aus.
  • Seite 174: Verbindung Über Sdi

    Anschluss einer Verbindung über SDI Fernbedienung Die digitalen Videosignale werden, zusammen mit den eingebetteten (überlagerten) Audio- Signalen und den Timecode-Signalen, sowohl für die 3G-SDI/HD-SDI- als auch die SD-SDI- Die Schalterfunktionen am Kamera-Recorder können mit der Fernbedienung konfiguriert Signale ausgegeben. werden. Notiz : * Unterstützte Fernbedienungen: RM-LP25U, Die Abtastfrequenz für eingebettete...
  • Seite 175: Anschließen Des Kopfhörers

    Anschließen des Kombinationen der Kopfhörers Schalter [MONI überwachende Beschreibung SELECT] und [CH Kanäle SELECT] Die Audioeingabe bei [CH1] wird ausgegeben. Die Audioeingabe bei [CH2] wird ausgegeben. CH1/CH2 Die Audioeingaben bei [CH1] und Die Audio-Ausgabe über den [PHONE]- [CH2] werden Anschluss kann mittels [A/V Set] B [Audio Set] ausgegeben.
  • Seite 176: Eingang Von Externen Synchronisationssignalen (Genlock)

    Eingang von externen 1 Stellen Sie den Kamera-Recorder in den Kamera-Modus. Synchronisationssignalen (A S. 14 [Betriebsmodus] ) (Genlock) 2 Stellen Sie [Genlock Input] auf „GENLOCK“. Stellen Sie [A/V Set] B [Video Set] B [Genlock Input] auf „GENLOCK“. Ein [GENLOCK]-Anschluss ist an der Seite des (A S.
  • Seite 177 o Zu synchronisierende Phasenparameter 1 Stellen Sie den Kamera-Recorder in den Die zu synchronisierenden Phasenparameter können Kamera-Modus. je nach Eingangssynchronisationssignal und (A S. 14 [Betriebsmodus] ) Ausgangsvideosignal variieren. 2 Stellen Sie [Genlock Input] auf „SDI IN“. Eingang Stellen Sie [A/V Set] B [Video Set] B [Genlock Synchronisationssignal Ausgangsvideo-signal Input] auf „SDI IN“.
  • Seite 178: Anzeige Von Rückführungsvideos Von Einem Externen Gerät

    Anzeige von o Zu synchronisierende Phasenparameter Die zu synchronisierenden Phasenparameter können Rückführungsvideos von je nach Eingangssynchronisationssignal und Ausgangsvideosignal variieren. einem externen Gerät Eingang Synchronisationssignal Ausgangsvideo- signal HD-SDI Das Rückführungsvideo eines externen Geräts 720p 1080i (Schalter, usw.) kann im Sucher oder auf dem LCD- Monitor des Kamera-Recorders angezeigt werden.
  • Seite 179: Verbindung Mit Dem Netzwerk Herstellen

    Funktionen der Bearbeiten von Metadaten Planning Metadata Netzwerkverbindung Sie können mithilfe von Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC über einen Webbrowser auf die Bearbeitungsseite der Metadaten des Die Netzwerkfunktion umfasst Webbrowser-basierte Kamera-Recorders zugreifen und die Metadaten Funktionen mit Geräten wie einem Smartphone, Tablet- bearbeiten, die für aufzunehmende Clips verwendet Computer oder PC, ebenso wie FTP- und Live- werden sollen.
  • Seite 180: Vorbereiten Der Netzwerkverbindung

    Vorbereiten der Vorsicht : Netzwerkverbindung Wenn [System] B [Record Set] B [Record Format] B [System] auf „High-Speed“2 konfiguriert ist, kann das Netzwerk nicht über Bedienungsumfeld WLAN u v oder den [HOST]-Anschluss (USB) verwendet werden. Konfigurieren Sie in Anwendung wurde überprüft für die folgenden diesem Fall wie folgt.
  • Seite 181: Netzwerkverbindung Über [Host]-Anschluss (Usb)

    Netzwerkverbindung über [HOST]- o Verkabelte USB-LAN-Verbindung Anschluss (USB) 0 Einstellung IP-Adresse (DHCP oder manuell) IP-Adresse 1 Konfigurieren Sie die Subnetzmaske Verbindungseinstellungen mit [Wizard]. Standard-Gateway Wählen Sie „USB“ in [Network] B [Connection DNS-Server Setup] B [Wizard] und konfigurieren Sie die Notiz : Einstellungen gemäß...
  • Seite 182: Netzwerkverbindung Über Integriertes Wlan U

    Netzwerkverbindung über integriertes 2 Einstellung abgeschlossen. WLAN u v 0 Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie über einen Webbrowser auf den 1 Konfigurieren Sie die Kamera-Recorder zugreifen. Verbindungseinstellungen mit [Wizard]. Notiz : Wählen Sie „USB/Int. WLAN“ in [Network] B Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, [Connection Setup] B [Wizard] und werden die folgenden Elemente automatisch...
  • Seite 183: Importieren Von Metadaten

    Importieren von Konfigurieren des Servers für das Herunterladen Metadaten Zum Festlegen der Einstellungen für die Verbindung zum FTP-Server zum Herunterladen Sie können eine Metadaten-Einstellungsdatei der Metadaten (Domain-Name, Benutzername, (XML-Format) vom FTP-Server herunterladen und Passwort usw.) sowie des Pfads der Metadaten im Kamera-Recorder speichern. herunterzuladenden Datei.
  • Seite 184: Importieren Von Metadaten

    Importieren von Metadaten 3 Wählen Sie im Bestätigungsfenster [Import] und drücken Sie dann die Set- Laden Sie die Metadaten-Einstellungsdatei (XML- Format) vom FTP-Server herunter. Taste (R). Der Import beginnt. 1 Wählen Sie [Network] B [Import Metadata] Ist der Import abgeschlossen, wird die und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 185: Hochladen Eines Aufgenommenen Videoclips

    Hochladen eines Clips automatisch hochladen (Auto FTP)0 aufgenommenen Nachfolgend finden Sie die Schritte zum Videoclips automatischen Hochladen von Clips, die auf einem Aufnahmemedium aufgenommen wurden, auf einen voreingestellten FTP-Server. Nachfolgend finden Sie die Schritte zum Hochladen von Clips, die auf ein 1 Konfigurieren Sie die Einstellungen für Aufnahmemedium aufgenommen wurden, auf automatisches Hochladen...
  • Seite 186: Clips Manuell Hochladen (Manuelles Ftp)

    Clips manuell hochladen (manuelles 2 Bewegen Sie den Cursor auf den FTP) hochzuladenden Clip. Benutzen Sie die Pfeiltaste (JKH I), um den Nachfolgend finden Sie die Schritte zum Cursor zu dem Clip zu bewegen, den Sie Hochladen von Clips, die auf ein hochladen möchten.
  • Seite 187 5 Hochladen abgeschlossen. Notiz : Wurde das Hochladen abgeschlossen, Um das Hochladen zu stoppen, drücken Sie die erscheint „Successfully Completed.“ auf Set-Taste (R). dem Bildschirm. Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Yes] Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum und drücken Sie die Set-Taste (R), um das Miniaturbildanzeigebildschirm Hochladen zu stoppen und zum zurückzukehren.
  • Seite 188: Ftp-Wiederaufnahme-Funktion

    FTP-Wiederaufnahme- 4 Hochladen abgeschlossen. Funktion Wurden alle Clips erfolgreich hochgeladen, wird „Successfully Completed.“ angezeigt. Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum Miniaturbildanzeigebildschirm Wenn die FTP-Übertragung beginnt und es eine zurückzukehren. Datei mit dem gleichen Namen auf dem Server mit Wurden die Clips nicht erfolgreich einer Dateigröße kleiner als die zu übertragende Datei gibt, wird die Datei auf dem Server als hochgeladen, werden die folgenden Fehler...
  • Seite 189: Verbindung Über Einen Webbrowser

    Verbindung über einen Bearbeiten von Metadaten Webbrowser Sie können die Metadaten erstellen, die einer aufgenommenen Datei hinzugefügt werden sollen, Sie können mit Geräten wie Smartphone, Tablet- oder die Metadaten eines aufgenommenen Clips Computer oder PC über einen Webbrowser auf die überschreiben.
  • Seite 190: Clip Metadata

    Clip Metadata 3 Bearbeiten Sie die Metadaten. Sie können über den Webbrowser von Geräten wie A Geben Sie Daten in die erforderlichen Felder Smartphone, Tablet-Computer oder PC auf die ein. Bearbeitungsseite der Metadaten zugreifen und B Berühren Sie bzw. klicken Sie nach erfolgter die Metadaten anzeigen bzw.
  • Seite 191 o Umschalten über einen Webbrowser Notiz : A Sie sehen eine Meldung, die „It is Werden Menü oder Status angezeigt, wird die necessary to change the camera mode to Anzeige des Bestätigungsbildschirms "Remote Edit Mode". Change the mode.“ zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera-Recorder, auf dem Webbrowser anzeigt.
  • Seite 192 6 Bearbeiten Sie die Metadaten der 7 Berühren Sie bzw. klicken Sie im ausgewählten Clips. Bestätigungsbildschirm auf [OK]. Die Aktualisierung der Metadaten beginnt. A Bearbeiten Sie die Daten in den erforderlichen Nach erfolgter Aktualisierung wird „Renewal Feldern. of clip metadata is succeeded.“ Verwenden Sie dazu die Maus und die eingeblendet.
  • Seite 193: Hochladen Eines Aufnahme-Clips Über Einen Webbrowser

    Hochladen eines o Umschalten über einen Webbrowser Aufnahme-Clips über A Sie sehen eine Meldung, die „It is necessary to change the camera mode einen Webbrowser to "Remote Edit Mode". Change the mode.“ auf dem Webbrowser anzeigt. Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf einen voreingestellten FTP-Server.
  • Seite 194 7 Wählen Sie eine Methode zum Hochladen Notiz : der Clips. Werden Menü oder Status angezeigt, wird die Anzeige des Bestätigungsbildschirms zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera- Recorder, falls es angezeigt wird. Schließen Sie die Statusanzeige am Kamera-Recorder, falls sie angezeigt wird.
  • Seite 195 8 Wählen Sie den Clip-Server und starten Sie Notiz : das Hochladen. Um die Übertragung zu stoppen, tippen Nach der Auswahl des Servers, zu dem die (klicken) Sie die [Stop]-Taste. Tippen (Klicken) Clips hochgeladen werden, erscheint ein von [Yes] auf dem Bestätigungsbildschirm Hochlade-Bildschirm.
  • Seite 196: Fern- Und Kamerasteuerungsfunktionen Anzeigen

    Fern- und 9 Hochladen abgeschlossen. Kamerasteuerungsfunktionen Wurde das Hochladen abgeschlossen, erscheint „Successfully Completed.“ auf anzeigen dem Bildschirm. Sie können die Kamera steuern, indem Sie über FTP Upload einen Webbrowser auf Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC darauf zugreifen. Sie können für jeden Punkt die folgenden Successfully Completed.
  • Seite 197 C CAMERA D ZOOM Ermöglicht Bedienschritte im Zusammenhang Ermöglicht das Zoomen. mit den Kamerafunktionen. E FOCUS Ermöglicht die Scharfeinstellung. F USER SWITCH Sie können die Benutzertasten aktivieren oder deaktivieren, denen eine Funktion zugewiesen ist. G MENU Sie können die Anzeige und die Menüzeichen auf einem externen ein- oder ausblenden, ebenso die Bedienung von Menüs, das Umschalten des Anzeigebildschirms und die...
  • Seite 198: Ändern Der Einstellungen Über Einen Webbrowser

    Ändern der Einstellungen A View Remote über einen Webbrowser Einstellungen für die Bedienung von View Remote. B Connection Setup Über einen Webbrowser auf Geräten wie Netzwerkbezogene Einstellungen. Smartphone, Tablet-Computer oder PC können Sie können die Einstellungen für jeden Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen dieses voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Kamera-Recorders ändern.
  • Seite 199: Ändern Der Einstellungen Der View Remote-Funktion

    Ändern der Einstellungen der View Ändern von Connection Setup Remote-Funktion Sie können die Einstellungen für jeden Zum Durchführen von Einstellungen für die voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Benutzung der View Remote-Funktion. Bildschirm des Kamera-Recorders ändern. Können die Menüpunkte nicht auf einer einzigen Seite angezeigt werden, müssen Sie nach unten scrollen, um die übrigen Menüpunkte anzuzeigen.
  • Seite 200: Ändern Der Einstellungen Von Metadata Server

    Ändern der Einstellungen von Metadata Server D Einstellungen im [Select Setup Type]- Bildschirm Sie können direkte Änderungen für den FTP- Server zum Import von Metadaten vornehmen, der unter [Network] B [Metadata Server] eingerichtet ist, sowie für den Pfad der zu importierenden Datei. (A S.
  • Seite 201: Verwalten Der Einstellungsdatei Für Netzwerkverbindungen

    Verwalten der Speichern der Einstellungsdatei für Verbindungen Einstellungsdatei für Netzwerkverbindungen 1 Wählen Sie [Network] B [Connection Setup] B [Setup File]u v / [USB Setup File]w x und drücken Sie die Set- Mit diesem Kamera-Recorder können Sie die Taste (R). Netzwerkverbindungseinstellungen des Wizard- 2 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Bildschirms im Kamera-Recorder speichern.
  • Seite 202: Lesen Der Einstellungsdatei Für Verbindungen

    Lesen der Einstellungsdatei für 5 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Verbindungen Taste (R). 1 Wählen Sie [Network] B [Connection Setup] B [Setup File]u v / [USB Setup File]w x und drücken Sie die Set- Taste (R). 2 Wählen Sie [Load] und drücken Sie die Set- Taste (R).
  • Seite 203: Löschen Der Einstellungen Für Verbindungen

    Löschen der Einstellungen für Verbindungen 1 Wählen Sie [Network] B [Connection Setup] B [Setup File]u v / [USB Setup File]w x und drücken Sie die Set- Taste (R). 2 Wählen Sie [Delete] und drücken Sie die Set-Taste (R). 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten (JK) eine zu löschende Datei aus und drücken Sie dann die Set-Taste (R).
  • Seite 204: Live-Streaming Durchführen

    Live-Streaming durchführen Durch Kombination mit dem Decoder oder einer PC-Anwendung, die Live-Streaming unterstützt, können Sie Audio und Video über das Netzwerk streamen. Unterstützte Formate Record Format Nutzbare Formate für Live-Streaming System Format Resolution Frame 1920x 1920x 1920x 1280x 1280x 720x480, 640x360, 640x360, Rate...
  • Seite 205: Unterstützte Protokolle

    Audio Notiz : Die zu Auflösung, Bildfrequenz und Bitrate der Sendung variieren je nach Aufzeichnungsformat. Unterstützte Protokolle Um Progressive-Video zu senden, stellen Sie MPEG2-TS/UDP die Bildfrequenz auf eine der Progressive- MPEG2-TS/TCP Bildfrequenzen ein. Und um Interlace-Video zu MPEG2-TS/RTP senden, stellen Sie die Bildfrequenz auf eine der RTSP/RTP Interlace-Bildfrequenzen ein.
  • Seite 206: Verteilung Einstellen

    Verteilung einstellen 2 Stellen Sie die Resolution und Frame & Bit Rate für das zu verteilende Video ein. 1 Stellen Sie die [Record Format] Nehmen Sie die Einstellungen in [Network] B entsprechend der Auflösung und Bildrate [Live Streaming] vor. des zu verteilenden Videos ein. (A S.
  • Seite 207 Resolution 720 x 480 or 720 x 576 640 x 360 Frame Rate 60i or 50i 60p, 50p 30p, 25p Type Bitrate 24 Mbps 20 Mbps 16 Mbps 12 Mbps 8 Mbps 5 Mbps 3 Mbps 1.5 Mbps 0.8 Mbps 0.3 Mbps * R: Kann gesendet werden Live-Streaming durchführen...
  • Seite 208: Verteilung Starten

    Verteilung starten Notiz : 1 Nehmen Sie die erforderlichen Sie können „Live Streaming“ auch einer Einstellungen für den Decoder und die PC- Benutzertaste zuweisen. Anwendung vor. (A S. 39 [Zuordnung von Funktionen zu den Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie im Benutzer-Tasten] ) „BEDIENUNGSANLEITUNG“...
  • Seite 209: Einstellen Der Fec-Matrix 0

    Einstellen der FEC-Matrix 0 Notiz : Erhöhen der Menge an FEC-Overhead erhöht die Stellen Sie die Höhe von FEC (Forward Error Widerstandsfähigkeit des Paketverlusts, aber es Correction) Overhead für die Konfiguration von wird mehr Netzwerkbandbreite verwendet. SMPTE2022-1 ein. Auch mit der gleichen Menge an Overhead, wird 1 Wählen Sie [Network] B [Live Streaming] B das Erhöhen des L-Werts die Widerstandsfähigkeit des Paketverlust...
  • Seite 210: Rückführungsvideo/-Audio Aus Dem Netzwerk (Return Over Ip)0

    Rückführungsvideo/- 3 Konfigurieren Sie das Eingangsziel des Rückführungsvideos auf „Network“ audio aus dem Netzwerk Um das Eingangsziel des Rückführungsvideos (Return over IP)0 festzulegen, konfigurieren Sie [A/V Set] B [Video Set] B [Return Input] auf „Network“. (A S. 129 [ Return Input 0 ] ) Rückführungsvideo/-audio vom Netzwerk kann im Notiz : Sucher oder auf dem LCD-Monitor der Kamera...
  • Seite 211: Ifb (Rückführungsaudio) 0

    IFB (Rückführungsaudio) 3 Konfigurieren Sie das Eingangsziel des Rückführungsvideos auf „Network“ Um das Eingangsziel des Rückführungsvideos festzulegen, konfigurieren Sie [A/V Set] B Das Rückführungsaudio aus dem Netzwerk kann [Video Set] B [Return Input] auf „Network“. über einen Kopfhörer abgespielt werden. (A S.
  • Seite 212: Fehlermeldungen Und Maßnahmen

    Fehlermeldungen und Maßnahmen Je nach Fehlerstatus gelten für LCD-Monitor und Sucherbildschirm die folgenden Warnanzeigen der Signallampe und der entsprechende Warnton. Notiz : Dieser Kamera-Recorder verwendet einen Mikrocomputer. Störungen aus externen Quellen können ihn an der korrekten Funktion hindern. In diesem Falle schalten Sie den Kamera-Recorder aus und dann wieder ein.
  • Seite 213: Liste Der Ftp-Übertragungsfehler

    Fehlermeldung Status Maßnahme Record Format Incorrect Das Videoformat der Datei für die Stellen Sie [WResolution], [WFrame Clip-Prüfung unterscheidet sich von Rate] und [WBit Rate] richtig ein. der aktuellen Einstellung für (A S. 146 [ W Resolution ] ) [WResolution], [WFrame Rate] (A S.
  • Seite 214 Fehlermeldung Status Maßnahme Access Denied. Zugriff verweigert. Passen Sie die Einstellungen für Server und Port von [Metadata Server] oder [Clip Server] an. (A S. 133 [ Metadata Server ] ) (A S. 140 [ Clip Server ] ) Invalid Username or Authentifizierung für die Anmeldung Passen Sie die Einstellungen für Password.
  • Seite 215: Verzeichnis Der Fehleranzeigen Für Live-Streaming

    Verzeichnis der Fehleranzeigen für Live-Streaming Die folgenden Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn die Live-Streaming-Einstellung nicht korrekt ist oder wenn die Verbindung während des Live-Streamings verlorengeht. Fehlermeldung Status Maßnahme Invalid Address Das Format der IP-Adresse ist nicht Geben Sie die IP-Adresse, den korrekt.
  • Seite 216: Blinken Der Signallampe

    Blinken der Signallampe Die Kameralampe beginnt zu blinken, wenn der verbleibende Speicherplatz auf dem Aufnahmemedium während der Aufnahme knapp oder der Akkustand niedrig wird. Blinkmodus Verbleibende Akkuleistung/SD-Karten-Speicherplatz Blinkt langsam Akkuleistung ist niedrig (Ein Mal pro Sekunde) Die verbleibende Aufnahmezeit auf dem Aufnahmemedium beträgt weniger als 3 Minuten (während der Aufnahme) Wenn eine Fehlfunktion während des Live-Streamings auftritt Blinkt schnell...
  • Seite 217: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Maßnahme Kein Strom. Ist das Netzteil richtig angeschlossen? Ist der Akku geladen? Wurde das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet? Warten Sie vor dem erneuten Einschalten mindestens 5 Sekunden lang. Keine Aufnahme möglich. Ist der Schreibschutzschalter der SD-Karte aktiviert? Stellen Sie sicher, dass der Schreibschutzschalter deaktiviert ist.
  • Seite 218 Symptom Maßnahme Der [CH-1/CH-2]- Ist der [AUDIO SELECT CH1/2]-[MANUAL/AUTO]-Auswahlschalter Einstellregler der auf „AUTO“ gestellt? Audioaufzeichnungspegel Ist Vollautomatik aktiviert? funktioniert nicht. Ist [Camera Function] B [Full Auto] B [Audio] im Vollautomatischen Modus auf „Auto“ gestellt? (A S. 109 [Full Auto Parameter] ) [CH-3/CH-4]-Audio wird nicht Ist die Anzahl der Aufnahmekanäle auf „4ch“...
  • Seite 219 Symptom Maßnahme Der View Remote-Bildschirm Der Netzwerkpfad ist überlastet. ist auf einmal schwarz. Warten Sie eine Weile, bevor Sie den Webbrowser aktualisieren (neu laden). Der Bildschirm flackert. Löschen Sie den Cache Ihres Browsers. Der Bildschirm friert ein. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Clips können nicht auf den Passen Sie die [Clip Server]-Einstellungen an.
  • Seite 220: Technische Daten

    Technische Daten Anschlussabschnitt Video/Audio Allgemein Parameter Beschreibung Parameter Beschreibung [HD/SD SDI IN]-Anschluss Betrieb Wenn Sie eine externe 3G-SDI, Konform mit SMPTE ST424, Stromquelle verwenden: HD-SDI Konform mit SMPTE ST292 DC 11,0 V bis 17,0 V 3G-SDI, Konform mit SMPTE ST299, Bei Verwendung eines Akkus: HD-SDI Konform mit SMPTE ST299...
  • Seite 221 Sonstiges Kameraabschnitt Parameter Beschreibung Parameter Beschreibung [LAN]- 100BASE-TX/1000BASE-T Bilderfassungseinrichtung 2/3 Zoll, 2,2 Megapixel, Anschluss Progressive CMOS x 3 (RJ-45) Objektivanschluss 2/3-Zoll-B4-Bajonettsystem [HOST]- USB Typ A, nur für Farbtrennprisma F1,4, 3-Farben Trennprisma Netzwerkverbindungsfunktion Anschluss Empfindlichkeit F12, 2000 lx (Standardwert: 60 [REMOTE]- miniDin 6-Pin Anschluss Synchronisiersystem Externe/Interne...
  • Seite 222 Video/Audio Parameter Beschreibung HD-Modus (Exchange (U-Modell) / MP4 (E- Parameter Beschreibung Modell): H.264) 0 HD-Modus (MOV/MXF: MPEG-2) Aufnahme- MP4-Dateiformat Aufnahme- QuickTime-Dateiformat (MOV), Dateiformat Dateiformat MXF-Dateiformat (MXF)0 Video Video LP-Modus MPEG-4 AVC/H.264, 12 Mbps HQ-Modus MPEG-2 Long GOP VBR, 35 (Max.) Mbps (Max.) MP@HL, 1920x1080/59,94p (U-Modell), 1920x1080/59,94i, 29,97p, 50i,...
  • Seite 223 Zubehör Parameter Beschreibung SD-Modus (MOV: H.264) 2 Zubehör Aufnahme- QuickTime-Dateiformat Garantiekarte u w Dateiformat INSTRUCTIONS (BASIC) Video MPEG-4 AVC/H.264, 8 Mbps Elektronischer Sucher u v (Max.) 720 × 480/59,94i (U- Modell) 720 × 576/50i (E- Zubehörschuh Modell) Schraube (M2) Audio LPCM 2-Kanal, 48 kHz/16 Bit WLAN-Antenne u v Web-Modus (MOV: H.264) 2...
  • Seite 224: Maßblatt (Einheit: Mm)

    Maßblatt (Einheit: mm) WLAN-Antenne und Sucher sind bei GY-HC900STU und GY-HC900RCHE nicht enthalten. Für U-Modell (VF MOVE) (137.5) 137.5 (S.PAD MOVE) Für E-Modell (VF MOVE) (137.5) 137.5 (S.PAD MOVE) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 225: Anhang

    Anhang Tone-Mapping-Eigenschaften für die Konvertierung von HLG zu ITU709 für LCD/VF ITU709 72.5% ITU709 ITU709 ITU709 ITU709 50%white + KNEE 60%white +_KNEE 72.5% 72.5%_white + knee 75%_white + knee 80%_white + knee ITU709_50% ITU709_60% ITU709_72.5% ITU709_75% ITU709_80% WHITE POINT INPUT Weißpegel 80 % konvertiert Weißpegel...
  • Seite 226: Index

    Index Akku ............. 11, 28 Kontinuierliche Betriebszeit ....... 28 Auflösung ..........49 Kopfhörer ..........175 Aufnahmezeit ..........41 LAN-Kabel ..........180 Aufnehmen ..........48 LCD-Monitor ......11, 30, 34, 36 Auswahl mehrerer Clips ......96 Live-Streaming ........204 Bediensperre ..........47 Löschen von Clips ........
  • Seite 227 Videoformat ..........49 View Remote ........... 196 Voraufnahme ..........84 W Warnung ..........35, 216 Webbrowser ......189, 193, 198 Weißabgleichanpassung ......57 Wiederherstellen einer SD-Karte ....45 Wizard ......134, 180, 181, 182 WLAN ........26, 181, 182 Zebramuster ..........74 Zoom ............
  • Seite 228 B5A-2755-01 © 2019 JVC KENWOOD Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Gy-hc900cheGy-hc900stuGy-hc900rche