Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DePuy Mitek Meniscal Fastener Anleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Cutting edges should be free of nicks and have a
continuous edge.
Jaws and teeth should align properly.
Moveable parts should have smooth movement
without excessive play.
Locking mechanisms should fasten securely and
close easily.
Long, thin instruments should be free of bending
and distortion.
PACKAGING
For instruments that are provided in sets, instrument
trays may be used for containment during sterilization.
Package trays/instruments with a barrier wrap
material in accordance with local procedures, using
standardized wrapping techniques such as those
described in ANSI/AAMI ST46-1993.
STERILIZATION
Use a validated, properly maintained and calibrated
steam sterilizer.
Effective steam sterilization can be achieved using
the following cycles:
Cycle Type
Prevacuum
Prevacuum
STORAGE
Store sterile packaged instruments in a manner that
provides protection from dust, moisture, insects, vermin,
and extremes of temperature and humidity.
ESPAÑOL
Fijador meniscal de DePuy Mitek
DESCRIPCIÓN
Los fijadores meniscales de DePuy Mitek son implantes
poliméricos moldeados utilizados para la reparación
de desgarros meniscales. Los fijadores permiten unir
firmemente los bordes del desgarro en el menisco o
a través de la unión meniscosinovial. Los fijadores se
ofrecen en dos materiales: un fijador absorbible de
polidioxanona y un fijador no absorbible de polipropileno.
Temperature
132–134ºC
134–137ºC
9
Minimum
Exposure Time
4 minutes
3 minutes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis