Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit HG04106 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Crivit HG04106 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit HG04106 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Indoor-rollentrainer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INDOOR-ROLLENTRAINER / INDOOR BIKE TRAINER /
HOME TRAINER
INDOOR-ROLLENTRAINER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HOME TRAINER
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TRÉNINKOVÁ POMŮCKA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
ROLO DE TREINO INDOOR
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 306236
INDOOR BIKE TRAINER
Assembly, operating and safety instructions
INDOOR-ROLTRAINER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
RODILLO DE ENTRENAMIENTO
PARA BICICLETA
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit HG04106

  • Seite 1 INDOOR-ROLLENTRAINER / INDOOR BIKE TRAINER / HOME TRAINER INDOOR-ROLLENTRAINER INDOOR BIKE TRAINER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions HOME TRAINER INDOOR-ROLTRAINER Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TRÉNINKOVÁ POMŮCKA RODILLO DE ENTRENAMIENTO PARA BICICLETA Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página...
  • Seite 4 > 0.6 m Trainingsbereich / Training Area / Espace d‘entraînement > 2 x 2 m Freifläche / Free Area / Espace ouvert > 0.6 m...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Indoor-Rollentrainer Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn Sie sich zu sehr an- strengen und übermäßig trainieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Beschwerden auftreten und wenden Sie sich an einen Arzt. Einleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Beschreibung der Übungen jederzeit in Reichweite auf.
  • Seite 6: Nach Der Verwendung

    1. Öffnen Sie den Rahmen des Trainers bis dieser vollständig auf- ACHTUNG! Die Widerstandseinheit wird heiß. Berühren Sie diese geklappt ist (Abb. B). nicht während des Betriebs. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Trainer 2. Überprüfen Sie die Stabilität der Trainingseinheit, indem Sie an dieser fern, während Sie ihn verwenden oder nach Verwendung abkühlen lassen.
  • Seite 7: Garantie

    Garantie 4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und rechten Arm vorwärts und nach ca. 1 Minute rückwärts. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Wichtig: Vergessen Sie nicht, ruhig weiter zu atmen! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Pro- dukts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 8 Indoor bike trainer Please note the maximum load bearing capacity of 150 kg which includes the total weight of the rider plus bicycle. If this weight limit is exceeded it can lead to damage to the product and compromise its function. Introduction Pregnant women should only train with the article following consultation with their doctor.
  • Seite 9: Training Notes

    the trainer with any other fastening device can make it unstable or result 3 Take out the rear wheel out of the trainer. in serious injury. 4. Fold the trainer (fig. N), and store it in a clean, dry, room temperature Note: Check and ensure the proper pressure in the tires according to safe place.
  • Seite 10: Maintenance, Storage

    2. Put your right arm behind your head until your right hand is between your shoulder blades. 3. Hold your right elbow with your left hand and pull it backwards. 4. Change sides and repeat the exercise. Leg muscles 1. Stand up straight and lift one foot off the ground. 2.
  • Seite 11 Home trainer Des blessures peuvent survenir lorsque vous vous entraînez de manière trop excessive et fatigante. Terminez immédiatement l‘entraînement lors de l‘apparition de douleurs, et veuillez consulter un médecin. Introduction Conservez toujours à portée de main ce mode d‘emploi ainsi que les description des exercices.
  • Seite 12: Après L'utilisation

    2. Vérifiez la stabilité de l‘unité d‘entraînement, en la secouant. L‘unité ATTENTION ! L’unité de résistance devient brûlante. Ne jamais la d‘entraînement ne doit pas vaciller. Si l‘unité d‘entraînement n‘est pas toucher durant le fonctionnement du produit. Gardez les enfants et ani- stable, aidez-vous des embouts réglables en hauteur afin de régler maux de compagnie à...
  • Seite 13: Entretien, Entreposage

    Échauffement des bras et des épaules Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de 1. Faites tourner vos deux épaules simultanément vers l‘avant. mise au rebut des produits usagés. 2. Changez de direction après une minute. 3. Étirez ensuite vos épaules en direction de vos oreilles puis laissez-les re- Garantie tomber.
  • Seite 14: Veiligheidsinstructies

    Indoor-roltrainer Let op het maximale draagvermogen van 150 kg. Deze bestaat uit het totaalgewicht van fietser en fiets. Als deze gewichtsgrens wordt oversch- reden, kan dit schade aan het product veroorzaken en de functionaliteit Inleiding ervan beperken. Zwangere vrouwen wordt aangeraden om alleen met het product te Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Seite 15 worden op de kappen weergegeven. Daarbij staat het cijfer 1 voor de LET OP! Het gebruik van hometrainers binnenshuis vormt onder andere laagste en 5 voor de hoogste instelling van de hoogte (zie afb. C). vanwege de draaiende delen een bron van gevaar voor anderen. Raak 3.
  • Seite 16: Onderhoud, Opslag

    Garantie Belangrijk: vergeet niet om rustig verder te ademen! Opwarmen van de beenspieren Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodu- 1. Ga op één been staan en til het andere been met gebogen knie op tot ceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product ca.
  • Seite 17: Technická Data

    Tréninková pomůcka Dodržujte maximální nosnost výrobku 150 kg. Tato hodnota je tvořena celkovou hmotností cyklisty a kola. V případě, že toto omezení hmotno- sti překročíte, může dojít k poškození výrobku a narušení jeho funkcí. Úvod Těhotné ženy smějí výrobek používat ke trénování pouze na základě konzultace s lékařem.
  • Seite 18: Pokyny Ke Cvičení

    Po použití 4. Upevněte upínač k zadnímu kolu svého jízdního kola. Dodržujte pokyny výrobce jízdního kola / pneumatiky, které se týkají odstranění a instalace upínače, nebo nechejte provést výměnu ve specializované 1. Demontujte přepínač nastavení odporu z řídítek jízdního kola (viz prodejně (obr. E). obr.
  • Seite 19: Údržba A Skladování

    Protahování poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Po každém cvičení věnujte dostatek času protahování. V následujícím textu vám popisujeme některá jednoduchá cvičení. Každé cvičení byste měli opakovat 3krát na každou stranu po 30 až 40 vteřinách. Šíjové...
  • Seite 20: Montaje

    Rodillo de entrenamiento para bicicleta Un entrenamiento demasiado estresante y excesivo puede provocar lesiones graves. Interrumpa el ejercicio físico en cuanto sienta cualquier molestia y busque atención médica. Introducción Conserve el manual de instrucciones y la descripción de los ejercicios siempre en un lugar accesible.
  • Seite 21: Después Del Uso

    2. Compruebe la estabilidad de la unidad de entrenamiento sacudiéndola. alejados del aparato mientras lo esté utilizando o mientras se esté enfri- No debería tambalearse. En caso de que la unidad de entrenamiento ando. no tuviera estabilidad, ajuste individualmente con ayuda de la tapa de ¡ATENCIÓN! Compruebe que el cable del interruptor de resistencia altura ajustable la altura de cada pie hasta que la unidad de ent-...
  • Seite 22: Mantenimiento, Almacenamiento

    Garantía 4. Dibuje círculos alternando los brazos hacia delante durante aprox. 1 minuto y luego hacia detrás. El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas Importante: ¡No olvide respirar con calma durante todos los de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del ejercicios! producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
  • Seite 23 Rolo de treino Indoor Guarde o manual de instruções e a descrição dos exercícios sempre à mão. Tenha em atenção a capacidade de carga máxima de 150 kg. Isto in- Introdução clui o peso total do utilizador e da bicicleta. Ultrapassar este limite de peso, poderá...
  • Seite 24: Após A Utilização

    valor 1 é a configuração de menor altura e o valor 5 é a de maior al- pelo cabo podem resultar em danos graves ao utilizador ou à bicicleta tura (veja a fig. C). e ao equipamento de treino. 3. Coloque a unidade de resistência na estrutura de treino e fixe-a ATENÇÃO! O uso de bicicletas de exercício em áreas interiores pode...
  • Seite 25: Manutenção E Armazenamento

    Garantia Importante: não se esqueça de ir continuando a respirar! Aquecer a musculatura da perna O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de 1. Fique em pé numa perna e levante a outra perna com o joelho qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de dobrado, até...
  • Seite 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04106 Version: 07 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2018 ·...

Inhaltsverzeichnis